...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Pind.I.1.1Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | μᾶτερ ἐμά… Θήβα | mi madre, Tebas | μήτηρ | madre, productor |
| Pind.I.1.4Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | … Δᾶλος, ἐν ᾇ κέχυμαι | … Delos, en la que estoy volcado | χέω | derramarse, verterse, derretirse, fundirse |
| Pind.I.1.23Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | ἐν… ὁπλίταις δρόμοις | en carreras con armas | ὁπλίτης | con armas, armado |
| Pind.I.1.68Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | εἰ δέ τις ἔνδον νέμει πλοῦτον κρυφαῖον… ψυχὰν Ἀΐδᾳ τελέων οὐ φράζεται δόξας ἄνευθεν | y si alguien mantiene en casa riqueza oculta no reflexiona que al morir <su> alma <estará> en el Hades sin gloria | φράζω | ponderar, reflexionar, planear, meditar |
| Pind.I.2.1Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | οἱ μὲν πάλαι… φῶτες | los hombres de hace tiempo | πάλαι | de hace tiempo, de antaño, anterior, antiguo |
| Pind.I.2.44Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | μήτ’ ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν, μηδὲ τούσδ’ ὕμνους | y que <él> no silencie <su> coraje paterno ni estos himnos | μηδέ | y no, ni |
| Pind.I.2.44Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | μήτ’ ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν, μηδὲ τούσδ’ ὕμνους | y que <él> no silencie <su> coraje paterno ni estos himnos | μήτε | ni… ni... |
| Pind.I.2.44Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | μήτ’ ἀρετάν ποτε σιγάτω πατρῴαν | y que <él> no acalle el coraje heredado | σιγάω | callar, acallar |
| Pind.I.4.42Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | ἐπὶ χθόνα καὶ διὰ πόντον βέβακεν ἑργμάτων ἀκτὶς καλῶν ἄσβεστος αἰεί | hasta tierra y por mar ha llegado un rayo de nobles actos que nunca se extingue | καλός | bueno, noble |
| Pind.I.4.47Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | τόλμᾳ γὰρ εἰκὼς θυμὸν ἐριβρεμετᾶν θηρῶν λεόντων ἐν πόνῳ, μῆτιν δ’ ἀλώπηξ | pues [Meliso] por audacia se asemeja en el esfuerzo al coraje de los fieros leones rugientes y <es> un zorro en astucia | ἀλώπηξ | persona astuta, cobarde, zorro |
| Pind.I.4.53Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | μορφὰν βραχύς… ἀνήρ | un hombre menudo de aspecto | βραχύς | bajo, menudo |
| Pind.I.4.53Pindarus, Isthmia: Píndaro, Ístmicas | μορφὰν βραχύς, ψυχὰν δ’ ἄκαμπτος… ἦλθ’ ἀνήρ | llegó un varón menudo de aspecto pero indoblegable en su ánimo | ψυχή | alma, ánimo, espíritu |
...
...