logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 ... 1113 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 1031/1113
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Anab.7.2.23Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisκέρατα οἴνου προύπινον les invitaban a beber cuernos de vinoκέραςvaso de cuerno
Xen.Anab.7.2.27Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπεὶ διαβαίης, ἀπιέναι ἔφησθα dijiste que te marcharías, después de cruzarἐπείdespués de que, cuando
Xen.Anab.7.2.32Xenophon, Anabasis: Jenofonte, AnábasisΜαισάδης ἦν πατήρ μοι Mesade era mi padreεἰμίser, estar
Xen.Anab.7.3.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisδεξιὰς δόντες καὶ λαβόντες dándose la mano (para sellar el pacto)δεξιόςmano derecha, promesa
Xen.Anab.7.3.10Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis… ἵνα ταῦτα διατιθέμενος ὑμῖν τὸν μισθὸν πορίζω … para que vendiendo eso os proporcione el sueldoδιατίθημιvender
Xen.Anab.7.3.13Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἔλεγον… εἰ δὲ μισθὸν προσλήψοιντο, εὕρημα ἐδόκει εἶναι decían que si obtenían además un sueldo parecería ser un feliz hallazgoπροσλαμβάνωasociar, añadir, agregar, obtener además, aprovechar
Xen.Anab.7.3.19Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisπόλεως μεγίστης εἶ eres de una ciudad grandísimaεἰμί
Xen.Anab.7.3.19Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisπαρὰ Σεύθῃ τὸ σὸν ὄνομα μέγιστόν ἐστι en presencia de Seutes tu nombre es muy importanteσόςtu
Xen.Anab.7.3.20Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεὖ οἶδα γὰρ ὅτι ὅσῳ ἂν μείζω τούτῳ δωρήσῃ, τοσούτῳ μείζω ὑπὸ τούτου ἀγαθὰ πείσῃ pues bien sé que en la medida que mayores regalos hagas a ese, en tal proporción recibirás de él mayores bienesδωρέομαιregalar, conceder, hacer regalos
Xen.Anab.7.3.21Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπεὶ δὲ εἰσῆλθον ἐπὶ τὸ δεῖπνον… y cuando entraron a la comida…εἰσέρχομαιentrar (en), presentarse (en), penetrar
Xen.Anab.7.3.21Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisτρίποδες… κρεῶν μεστοὶ νενεμημένων trípodes llenos de carnes partidas (... llenos de trozos de carne)νέμωrepartir, distribuir, dispensar
Xen.Anab.7.3.22Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἄρτους διέκλα κατὰ μικρὸν partía los panes en trozos pequeñosμικρόςen trozos pequeños, en pequeñas partes, poco a poco
Xen.Anab.7.3.26Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐπειδὴ δὲ προυχώρει ὁ πότος, εἰσῆλθεν ἀνὴρ Θρᾷξ y cuando iba a más la fiesta y bebida, entró un varón tracioπροχωρέωir a más, progresar, prosperar
Xen.Anab.7.3.28Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisεἶπεν ὅτι… εἴη νόμος κάλλιστος τοὺς μὲν ἔχοντας διδόναι τῷ βασιλεῖ τιμῆς ἕνεκα, τοῖς δὲ μὴ ἔχουσι διδόναι τὸν βασιλέα dijo que era una ley excelente que los que tienen, den al rey por <su> honor, y que el rey dé a los que no tienenτιμήhonor (regio), privilegio real
Xen.Anab.7.3.30Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐγὼ δέ σοι… δίδωμι ἐμαυτὸν καὶ τοὺς ἐμοὺς τούτους ἑταίρους y yo me entrego a ti, a mí y a esos mis compañerosοὗτοςese, ese de ahí
Xen.Anab.7.3.37Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisνύκτωρ δὲ νόμος τοῖς Ἕλλησιν ἡγεῖσθαί ἐστι τὸ βραδύτατον y de noche es costumbre para los griegos que vaya delante lo más lento [del ejército]βραδύςlento
Xen.Anab.7.3.38Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἀγνοοῦντες κακῶς ποιοῦσι por ignorancia hacen el malἀγνοέωproceder con ignorancia, errar, estar en el error
Xen.Anab.7.3.38Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisοἱ δὲ διασπασθέντες πολλάκις καὶ περιπίπτουσιν ἀλλήλοις καὶ ἀγνοοῦντες κακῶς ποιοῦσι καὶ πάσχουσιν y los [soldados] que se han dispersado, a menudo tropiezan unos con otros y sin saberlo se hacen daño y lo pasan malπεριπίπτωtropezar con, encontrarse casualmente
Xen.Anab.7.3.42Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἐσκέψατο εἰ εἴη ἴχνη ἀνθρώπων comprobó si había huellas humanasσκέπτομαιobservar, comprobar
Xen.Anab.7.3.46Xenophon, Anabasis: Jenofonte, AnábasisΞενοφῶν δὲ παρηγγύησε τοὺς εἰς τριάκοντα ἔτη παριέναι ἀπὸ τῶν λόχων εὐζώνους y Jenofonte ordenó a los hombres de hasta treinta años que se presentaran bien equipados desde sus compañíasπάρειμι (εἶμι)ir adelante, acudir, presentarse
Xen.Anab.7.4.1Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisκατακαύσας ὁ Σεύθης τὰς κώμας παντελῶς… ὅπως φόβον ἐνθείη καὶ τοῖς ἄλλοις… y Seutes, tras incendiar por completo las aldeas para provocar temor también a los demás…ἐντίθημιcolocar en, poner en, provocar en
Xen.Anab.7.4.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasis… τό… πεδίον. οἱ δ’ ἐκλιπόντες ἔφευγον εἰς τὰ ὄρη ... la llanura; y ellos abandonándo<la> huían hacia las montañasἐκλείπωdejar atrás, abandonar
Xen.Anab.7.4.3Xenophon, Anabasis: Jenofonte, Anábasisἦν… ψῦχος οὕτως ὥστε τὸ ὕδωρ ὃ ἐφέροντο ἐπὶ δεῖπνον ἐπήγνυτο y hacía tanto frío que el agua que llevaban para la comida se congelabaοὕτωςtanto… (que)..., tal… (que)...

« Anterior 1 ... 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 ... 1113 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas