Listados de helenismos, étimos y super-étimos
Los helenismos que aparecen en estos listados son en su mayoría palabras (o elementos compositivos) recogidos en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (DLE) y por ello se enlazan a dicho diccionario. La información sobre las lenguas por las que pasó el helenismo entre el griego y el español (generalmente el latín, pero a veces también lenguas modernas) procede mayoritariamente también del DLE aunque en algún caso se ha corregido para mejorar o aquilatar la información; hay que advertir que la información sobre ese particular de dicho diccionario no es ni mucho menos sistemática. En las palabras latinas se marca en Dicciogriego solo la cantidad de las largas (a diferencia de lo que hace el DLE que a veces marca también las breves). Llamamos helenismo coincidente al que depende directamente y coincide formalmente con una palabra que ya existía en griego; en realidad casi siempre han pasado por el latín, en muchos casos ya en la antigüedad, en otros en el renacimiento, cuando se tradujeron al latín los textos. Clasificamos como helenismo latino, cuando el paso por el latín ha modificado formalmente el término, por ej. pulmón (lat. pulmōn(em) < πλεύμων), o se han añadido sufijos latinos a un término griego. Denominamos helenismos modernos a los creados usando bases léxicas griegas, en su totalidad o parcialmente, en el caso de los híbridos; en su mayoría son creaciones de los ss. XIX y XX.
A la información procedente del DLE se ha añadido un apartado de lexemas griegos recogidos en Dicciomed cuyo enlace da paso a helenismos biológicos o médicos recogidos en dicho diccionario (aparecen en el listado alfabetizados bajo el término lexema).
Página: Elementos por página: Elementos: 3193 -- Paginación: 11/64
« Anterior 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 ... 64 Siguiente » Todas (Pulsar Todas puede demorar la carga de la página)
bucólica < lat. bucolica < βουκολικός en la forma [τὰ] βουκολικά; cf. βοῦς, πέλω, -ικός.
bucólico < lat. bucolicus < βουκολικός; cf. βοῦς, πέλω, -ικός.
buglosa < lat. buglossa < βούγλωσσον; cf. βοῦς, γλῶσσα.
Cabiros < lat. acus. pl. Cabīrōs < Κάβειροι.
cacofonía < κακοφωνία; cf. κακός, φωνή.
cacosmia < κακοσμία; cf. κακός, ὄζω.
cada < lat. vulgar cata < κατά.
cadera < καθέδρα; cf. κατά, ἕζομαι.
cadusio < lat. nom. pl. Cadūsiī < Καδούσιος.
calar < lat. tardío chalāre ‘bajar’, ‘descender’ < χαλάω.
Calcante < lat. Calchantem < Κάλχας; cf. κάλχη.
Calcedonia < lat. Calchēdon < Χαλκηδών.
Calcis < lat. Chalcis < Χαλκίς; cf. χαλκός, -ις.
calcolítico < χαλκός + λιθικός; cf. λίθος, -ικός.
calcopirita < χαλκός + πυρίτης; cf. πῦρ.
Caldea < lat. Chaldaea < Χαλδαῖος.
caldeo < lat. Chaldaeus < Χαλδαῖος.
caleidoscopio < καλός en la forma καλ- + εἶδος + σκοπέω en la forma σκοπ- + lat. -ium; cf. εἴδομαι, σκέπτομαι.
Calias < lat.Calliās < Καλλίας; cf. καλός.
Calícrates < lat. Callicratēs < Καλλικράτης; cf. καλός, κράτος.
Calidrátidas < lat. Callicratidās < Καλλικρατίδας; cf. καλός, κράτος, -ίδης/-ιάδης.
caligrafía < καλλιγραφία; cf. γράφω, καλός.
Calímaco < lat. Callimachus < Καλλίμαχος; cf. καλός, μάχομαι.
Calipso < lat. Calypso < Καλυψώ; cf. καλύπτω.
calitipia < καλός + τύπος + -ia; cf. τύπτω.
calma < lat. cauma < καῦμα; cf. καίω, -μα.
calomelanos < καλός + μέλας en la forma μελανο-.
calóptero < καλός + πτερόν; cf. πέτομαι.
Cambises < lat. Cambȳsēs < Καμβύσης.
camello < lat. camēllus, camēlus < κάμηλος.
canéfora < fr. canéphore < κανηφόρος; cf. φέρω, κάννα.
Capaneo < lat. Capaneūs < Καπανεύς.
carácter < χαρακτήρ; cf. χάραξ, -τήρ/-τωρ/-τρ-.
carbonilo < lat. carbōn- ‘carbono’ + ὕλη.
carcinógeno < καρκίνος + -γενής; cf. γίγνομαι.
carcinología < καρκίνος + -λογία; cf. λέγω.
carcinoma < lat. carcinōma < καρκίνωμα; cf. καρκίνος, -μα.
cardialgia < lat. cient. cardialgia < καρδιαλγία; cf. καρδία, ἄλγος.
cardiocirujano < καρδία + -ο- + cirujano.
cardiografía < καρδία + -ο- + -γραφία; cf. γράφω.
cardiograma < καρδία + -ο- + γράμμα; cf. γράφω.
cardiología < καρδία + -ο- + -λογία; cf. λέγω.
« Anterior 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 ... 64 Siguiente » Todas











