...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Hom.Od.1.6Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἀλλ’ οὐδ’ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο | ni siquiera así salvó a sus compañeros | ὥς | ni siquiera así |
| Hom.Od.1.7Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἀλλ’ οὐδ’ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο… αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο | pero ni siquiera así rescató a <sus> compañeros pues perecían por sus propias imprudencias | σφέτερος | su, suyo, de ellos, de ellas |
| Hom.Od.1.11Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἄλλοι… πάντες, ὅσοι φύγον αἰπὺν ὄλεθρον, οἴκοι ἔσαν πόλεμόν τε πεφευγότες ἠδὲ θάλασσαν | todos los demás cuantos escaparon de la terrible muerte estaban en su casa, habiendo escapado de la guerra y del mar | φεύγω | huir de, evitar, rehuir, escapar de, eludir |
| Hom.Od.1.16Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ὅτε δὴ ἔτος ἦλθε περιπλομένων ἐνιαυτῶν, τῷ… | justo cuando llegó el año, al transcurrir las añadas, en el que… | ἐνιαυτός | año cumplido, añada, largo período |
| Hom.Od.1.18Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | οὐδ’ ἔνθα πεφυγμένος ἦεν ἀέθλων | tampoco entonces <él> había escapado de las penalidades | φεύγω | haber escapado |
| Hom.Od.1.23Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | Αἰθίοπας…, ἔσχατοι ἀνδρῶν | a los etíopes…, los hombres más lejanos | ἔσχατος | último, extremo, el más lejano |
| Hom.Od.1.26Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | ἔνθ’ ὅ γ’ ἐτέρπετο δαιτὶ παρήμενος | allí este, en efecto, se alegraba de estar sentado en el banquete | τέρπω | deleitarse, alegrarse |
| Hom.Od.1.32Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | θεοὺς βροτοὶ αἰτιόωνται | los mortales acusan a los dioses | αἰτιάομαι | acusar a alguien |
| Hom.Od.1.32Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | οἷον δή νυ θεοὺς βροτοὶ αἰτιόωνται | ¡cómo culpan los mortales a los dioses! | οἷος | cómo, qué, de qué modo |
| Hom.Od.1.36Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | Αἴγισθος Ἀτρεΐδαο γῆμ’ ἄλοχον μνηστήν | Egisto tuvo relaciones con la esposa legítima del Atrida | γαμέω | tener relaciones sexuales (con), acostarse (con) |
| Hom.Od.1.37Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | πρό οἱ εἴπομεν ἡμεῖς | nosotros le hablamos antes | πρό | antes, delante |
| Hom.Od.1.46Homerus, Odyssea: Homero, Odisea | καὶ λίην κεῖνός γε ἐοικότι κεῖται ὀλέθρῳ | y de cierto aquel ha perecido con justa muerte | λίαν | y con seguridad, y de cierto |
...
...