...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Hell.5.2.15Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁρᾶτε... ὅπως μὴ οὐκέτι εὐμεταχείριστα ἔσται ἐκεῖνα ὑμῖν | preocupaos de que esa <situación> no sea ya manejable para nosotros | ὁράω | mirar (que no), preocuparse (de que no) |
| Xen.Hell.5.2.16Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πολυανθρωπία γε μὴν διὰ τὴν πολυσιτίαν ὑπάρχει; | ¿se produce, precisamente, abundancia de hombres por la abundancia de grano? | μήν | precisamente, es más, sin duda, sin embargo |
| Xen.Hell.5.2.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδίδοσαν οἱ Λακεδαιμόνιοι τοῖς συμμάχοις λόγον | los lacedemonios dieron la palabra a los aliados | δίδωμι | dar la palabra, rendir cuentas |
| Xen.Hell.5.2.31Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | μάλιστα τριακόσιοι | aproximadamente trescientos | μάλα | aproximadamente |
| Xen.Hell.5.2.41Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸν Λακεδαιμόνιον ἵππαρχον καταβάλλουσιν ἀπὸ τοῦ ἵππου | derriban del caballo al capitán de la caballería lacedemonio | καταβάλλω | tirar, derribar, dejar caer |
| Xen.Hell.5.2.43Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔκοπτε τὰ δένδρα | <él> cortaba los árboles | κόπτω | cortar, talar |
| Xen.Hell.5.3.3Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τοῦ Τελευτίου ἐστρατευμένου πρὸς τὴν τῶν Ὀλυνθίων πόλιν | habiendo guerreado Teleucias contra la ciudad de los olintios | στρατεύω | guerrear, estar en campaña militar |
| Xen.Hell.5.3.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀντιπάλοις τὸ μετ’ ὀργῆς ἀλλὰ μὴ γνώμῃ προσφέρεσθαι ὅλον ἁμάρτημα | tener trato con los enemigos con ira y no con inteligencia <es> un error total | ὅλος | entero, todo, total, completo |
| Xen.Hell.5.3.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καλοὶ κἀγαθοί | <ciudadanos> nobles y buenos | ἀγαθός | bueno (moralmente), noble (moralmente) |
| Xen.Hell.5.3.11Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀγανακτήσασα δὲ τούτοις τῶν Φλειασίων ἡ πόλις | e irritándose con ellos la ciudad de Fliunte | ἀγανακτέω | enfadarse, enojarse, encolerizarse con alguien |
| Xen.Hell.5.3.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κατὰ θέρους ἀκμὴν καῦμα περιφλεγὲς λαμβάνει αὐτόν | le sorprende una fiebre abrasadora en el culmen del verano | ἀκμή | culmen, máximo vigor, colmo, vigor |
| Xen.Hell.5.3.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τῶν λαμπρῶν καὶ ψυχρῶν ὑδάτων | de las aguas límpidas y frescas | λαμπρός | límpido, puro |
| Xen.Hell.5.3.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐδάκρυσε καὶ ἐπόθησε τὴν συνουσίαν | lloró y lamentó la convivencia <pasada> | δακρύω | llorar |
| Xen.Hell.5.3.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ δὲ ὀργισθεὶς ὅτι ἄκυρον αὐτὸν ἐποίουν | él irritado porque lo dejaron sin autoridad | ἄκυρος | sin derecho, sin autoridad |
| Xen.Hell.5.3.24Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐφύλαττεν, ἵνα μηδεὶς τῶν ἐκ τῆς πόλεως ἐξίοι | <él> vigilaba para que no saliera nadie de los de la ciudad | μηδείς | ninguno, nadie, nada |
| Xen.Hell.5.4.52Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀπὸ τούτου τοῦ λόφου ἐτράπησαν οἱ Θηβαῖοι | los tebanos fueron puestos en fuga desde esa colina | τρέπω | hacer girar (y huir), poner en fuga |
| Xen.Hell.5.4.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐξελθὼν ἤγαγε τοὺς περὶ Μέλωνα, τρεῖς μὲν στείλας ὡς δεσποίνας, τοὺς δὲ ἄλλους ὡς θεραπαίνας | habiendo salido condujo al séquito de Melón tras vestir a tres <de ellos> como señoras y a los demás como sirvientas | στέλλω | vestir, ataviar, arreglar |
| Xen.Hell.5.4.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή | <lo> condujo hasta las cortesanas en cuestión | δή | precisamente, justamente |
| Xen.Hell.5.4.7Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | κόψας δὲ τὴν θύραν εἶπεν ὅτι… | y tras llamar a la puerta dijo… | κόπτω | golpear (la puerta), llamar a la puerta |
| Xen.Hell.5.4.8Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τούτους… τῶν ἐκ τῆς στοᾶς ὅπλων καθελόντες ὥπλισαν | a estos los armaron retirando armas del pórtico | καθαιρέω | quitar, apartar, retirar, arriar |
| Xen.Hell.5.4.9Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἕως μὲν νὺξ ἦν, ἀπιστοῦντες ἡσυχίαν εἶχον· ἐπεὶ δ’ ἡμέρα τ’ ἦν… | mientras era de noche, por falta de confianza mantenían la calma, pero después de que se hizo de día… | νύξ | noche, oscuridad |
| Xen.Hell.5.4.17Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πολλούς… ὄνους κατεκρήμνισεν αὐτοῖς σκεύεσι | despeñó muchos burros con sus arreos | σκεῦος | arreo, arnés, guarniciones |
| Xen.Hell.5.4.19Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | παριόντες τὴν Ἀττικὴν οἱ Λακεδαιμόνιοι εἰς τὰς Θήβας ἐνέβαλλον | dejando a un lado el Ática los lacedemonios se internaban en Tebas | Θῆβαι | Tebas |
| Xen.Hell.5.4.20Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οἱ δ’ αὖ Θηβαῖοι… φοβούμενοι, εἰ μηδένες ἄλλοι ἢ αὐτοὶ πολεμήσοιεν τοῖς Λακεδαιμονίοις… | y por su parte los tebanos con temor de que nadie más que ellos haga la guerra a los lacedemonios… | μηδείς | ninguno, nadie, nada |
| Xen.Hell.5.4.25Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | τὸν δέ γε Ἀγησίλαον καὶ τοὺς ἐκείνου φίλους ἐφοβοῦντο, καὶ τοὺς διὰ μέσου δέ | y en efecto tenían miedo de Agesilao en concreto y sus amigos, pero también de los neutrales | μέσος | los intermedios, los de clase media, los moderados, los neutrales |
| Xen.Hell.5.4.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ Ἀγησίλαος εἰσῆλθεν οἴκαδε | Agesilao entró en casa | εἰσέρχομαι | entrar (en), presentarse (en), penetrar |
| Xen.Hell.5.4.28Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | Ἀρχίδαμος… εἰς τὸν οἶκον ἐλθὼν ἀνεπαύετο… ὁ Ἀγησίλαος εἰσῆλθεν οἴκαδε | Arquidamo tras llegar a casa descansaba… Agesilao entró en casa | οἶκος | hacia casa |
| Xen.Hell.5.4.29Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁ δ’ Ἀγησίλαος ὑπώπτευε… ὧν ἕνεκεν ἐφοίτα, οὐδὲν μέντοι ἠρώτα | y Agesilao sospechaba por qué iba y venía <este>, sin embargo <él> no preguntaba nada | ὑποπτεύω | sospechar que, conjeturar que |
| Xen.Hell.5.4.46Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐκ δὲ τούτου πάλιν αὖ τὰ τῶν Θηβαίων ἀνεζωπυρεῖτο | y a partir de eso, de nuevo los asuntos de los tebanos se inflamaban otra vez | αὖ | de nuevo |
| Xen.Hell.5.4.49Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἔφθασεν ὑπερβὰς τό… σταύρωμα, πρὶν ἐλθεῖν τοὺς Θηβαίους ἀπὸ τῆς φυλακῆς | se anticipó en sobrepasar la empalizada antes que de que llegaran los tebanos de su puesto de guardia | φυλακή | puesto de guardia |
| Xen.Hell.5.4.56Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | πέμπουσιν ἐπὶ δυοῖν τριήροιν ἄνδρας εἰς Παγασὰς ἐπὶ σῖτον | envían hombres en dos trirremes a Pagasas a por grano | ἐπί | para |
| Xen.Hell.5.4.56Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἐπληρώσατο τρεῖς τριήρεις | equipó tres naves | πληρόω | llenar(se), apretarse |
| Xen.Hell.5.4.58Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ὁποία δὴ φλέψ | cualquier vena | ὁποῖος | cualquier |
| Xen.Hell.5.4.65Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | καὶ τότε μὲν ἡττήθη | y entonces en efecto fue derrotado | τότε | y entonces |
| Xen.Hell.6.1.5Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | ἀλλὰ τὰ μὲν ἐκ τῶν πόλεων στρατεύματα τοὺς μὲν προεληλυθότας ἤδη ταῖς ἡλικίαις ἔχει | pero los ejércitos <formados> por las ciudades tienen <hombres> que son ya de edad avanzada | προέρχομαι | avanzar en el tiempo, ser de edad avanzada |
| Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὓς… ἂν μαλακοὺς τῶν ξένων αἰσθάνηται ἐκβάλλει | a los extranjeros que se da cuenta de que son blandos, los expulsa | ἄν | |
| Xen.Hell.6.1.6Xenophon, Hellenica: Jenofonte, Helénicas | οὓς… ἂν μαλακοὺς τῶν ξένων αἰσθάνηται ἐκβάλλει | a los extranjeros que se da cuenta que son blandos, los expulsa | ὅς | |
...
...