logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25460 -- Paginación: 53/79
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Rep.338cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτῷ συμφέρει τὰ βόεια κρέα πρὸς τὸ σῶμα le conviene la carne de vacuno para su cuerpoσυμφέρωconvenir (para), ser útil (para), contribuir (a)
Plat.Rep.338ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτίθεται δέ γε τοὺς νόμους ἑκάστη ἡ ἀρχὴ πρὸς τὸ αὑτῇ συμφέρον y, al menos, cada forma de gobierno promulga sus leyes según su convenienciaτίθημιestablecer, disponer, administrar, promulgar
Plat.Rep.338dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταύτῃ ὑπολαμβάνεις ᾗ ἂν κακουργήσαις μάλιστα τὸν λόγον interpretas de esa manera con la que en mayor medida perjudicarías el razonamientoὑπολαμβάνωentender, suponer, interpretar, sospechar
Plat.Rep.340aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ κελευόμενα las órdenesκελεύωlo ordenado, la orden
Plat.Rep.340dPlato, Respublica: Platón, República… ὃς ἂν ἐν λογισμῷ ἁμαρτάνῃ … quien se equivoca en un cálculoλογισμόςcómputo, cuenta, cálculo, recuento
Plat.Rep.340dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγομεν τῷ ῥήματι οὕτως, ὅτι ὁ ἰατρὸς ἐξήμαρτεν decimos así con esta expresión que el médico fracasóῥῆμαpalabra, dicho, declaración, expresión
Plat.Prot.341aPlato, Respublica: Platón, RepúblicaΠρωταγόρας σοφὸς καὶ δεινός ἐστιν ἀνήρ Protágoras es un hombre sabio y hábilδεινόςhábil
Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ τῷ ἀκριβεῖ λόγῳ ἰατρός el médico en el sentido estricto de la palabraἀκριβήςexacto, preciso
Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ ὀρθῶς κυβερνήτης ναυτῶν ἄρχων ἐστὶν ἢ ναύτης; ¿el piloto de verdad es comandante de marinos o un marino?ὀρθόςrectamente, con acierto, bien, justamente, de verdad
Plat.Rep.341cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπεχείρησας, οὐδὲν ὢν καὶ ταῦτα <lo> intentaste, a pesar de que no eres nadaοὗτοςy eso, a pesar de
Plat.Rep.342aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα... δεῖ ἑκάστῃ τέχνῃ ἄλλης τέχνης ἥτις αὐτῇ τὸ συμφέρον σκέψεται… ; ¿acaso para cada arte hay necesidad de otro arte que examine lo que le conviene?σκέπτομαιanalizar, examinar, reflexionar, meditar
Plat.Rep.342dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυνωμολόγησε μὲν καὶ ταῦτα τελευτῶν, ἐπεχείρει δὲ περὶ αὐτὰ μάχεσθαι al final estuvo de acuerdo también en esto, pero <antes> trataba de discutirloμάχομαιdiscutir, disputar, oponerse
Plat.Rep.343bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλως πως ἡγῇ διανοεῖσθαι crees que piensan de otra formaἄλλοςde otra manera, de otro modo
Plat.Rep.343dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅπου ἂν ὁ τοιοῦτος τῷ τοιούτῳ κοινωνήσῃ en el caso de que tal persona tenga trato con tal otraκοινωνέωtener relación con
Plat.Rep.343dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐδαμοῦ ἂν εὕροις ἐν τῇ διαλύσει τῆς κοινωνίας πλέον ἔχοντα τὸν δίκαιον τοῦ ἀδίκου ἀλλ’ ἔλαττον de ninguna manera descubrirías en la disolución de una sociedad que el justo tenga más que el injusto sino menosπλείωνmás, en mayor grado
Plat.Rep.343ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῷ… δικαίῳ ὑπάρχει… ἀπεχθέσθαι τοῖς τε οἰκείοις καὶ τοῖς γνωρίμοις a la persona justa le ocurre que se hace odioso a sus familiares y conocidosγνώριμοςpersona conocida, conocido
Plat.Rep.344cPlato, Respublica: Platón, República… ὅσοι ἂν πύθωνται αὐτὸν τὴν ὅλην ἀδικίαν ἠδικηκότα … cuantos se han informado de que él ha cometido una injusticiaἀδικέωcometer injusticia
Plat.Rep.344dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταῦτα εἰπὼν ὁ Θρασύμαχος ἐν νῷ εἶχεν ἀπιέναι Trasímaco al decir eso tenía en mente marcharseνοῦςtener en mente, tener intención (de)
Plat.Rep.345aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτοι κακῶς σοι κείσεται ὅτι ἂν ἡμᾶς… εὐεργετήσῃς no será malo para ti que nos favorezcasεὐεργετέωfavorecer
Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ μέντοι καλῶς γε εἱστίαμαι, δι’ ἐμαυτὸν ἀλλ’ οὐ διὰ σέ sin embargo no he cenado bien, por mi culpa, no por la tuyaἐμαυτοῦa mí mismo
Plat.Rep.345bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔμμενε τούτοις, ἢ ἐὰν μετατιθῇ, φανερῶς μετατίθεσο καὶ ἡμᾶς μὴ ἐξαπάτα quédate en eso, o si cambias de opinión, cambia de forma manifiesta y no nos engañesμετατίθημιcambiar, modificar, cambiar de opinión
Plat.Rep.345bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἃ ἂν εἴπῃς, ἔμμενε τούτοις mantente en eso que digasοὗτοςese
Plat.Rep.346aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφαμὲν… τούτῳ ἑτέραν εἶναι, τῷ ἑτέραν τὴν δύναμιν ἔχειν; ¿afirmamos que es distinta por esto, por tener un fuerza distinta?ἕτεροςotro, distinto
Plat.Rep.346aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὦ μακάριε, μὴ παρὰ δόξαν ἀποκρίνου, ἵνα τι καὶ περαίνωμεν ¡amigo! no respondas en contra de <tu> opinión para que resolvamos también algoπεραίνωresolver, conseguir
Plat.Rep.346bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν τις κυβερνῶν ὑγιὴς γίγνηται διὰ τὸ συμφέρον αὐτῷ πλεῖν ἐν τῇ θαλάττῃ… y si un piloto llega a estar sano por serle beneficioso navegar por el mar…πλέωnavegar por
Plat.Rep.346dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαἱ ἄλλαι πᾶσαι οὕτως τὸ αὑτῆς ἑκάστη ἔργον ἐργάζεται así todas las otras artes, cada una cumple su propia funciónἕκαστοςcada uno, uno por uno
Plat.Rep.346dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἄρα ἀπὸ τῆς αὑτοῦ τέχνης ἑκάστῳ αὕτη ἡ ὠφελία ἐστίν por tanto no existe beneficio para cada uno a partir de su propio arteἕκαστοςcada uno, uno por uno
Plat.Rep.346dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν δὲ μὴ μισθὸς αὐτῇ προσγίγνηται, ἔσθ’ ὅτι ὠφελεῖται ὁ δημιουργὸς ἀπὸ τῆς τέχνης; y si no se le añade un sueldo, ¿hay algún beneficio que obtenga el artesano de su oficio?προσγίγνομαιunirse a, aliarse con, añadirse a
Plat.Rep.346ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔλεγον μηδένα ἐθέλειν ἑκόντα ἄρχειν decían que nadie quería mandar voluntariamenteλέγωdecir, ordenar (mandar)
Plat.Rep.347dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπᾶς ἂν ὁ γιγνώσκων τὸ ὠφελεῖσθαι μᾶλλον ἕλοιτο ὑπ’ ἄλλου ἢ ἄλλον ὠφελῶν πράγματα ἔχειν cualquiera prudente preferiría antes ser ayudado por otro a tener problemas por ayudar a otroγιγνώσκωel que sabe, el prudente
Plat.Rep.348aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἤκουσα… ἀλλ’ οὐ πείθομαι he oído pero no estoy convencidoἀλλάpero (no), y (no)
Plat.Rep.348bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀριθμεῖν δεήσει τἀγαθὰ καὶ μετρεῖν ὅσα ἑκάτεροι ἐν ἑκατέρῳ λέγομεν será necesario hacer recuento de las cosas buenas y medir cuántas uno y otro decimos en cada (discurso)ἑκάτεροςuno y otro
Plat.Rep.348bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁποτέρως οὖν σοι… ἀρέσκει como a ti te parezcaὁπότεροςde cualquiera de las dos maneras
Plat.Rep.348dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσὺ δὲ οἴει με ἴσως τοὺς τὰ βαλλάντια ἀποτέμνοντας λέγειν y tú crees que yo quizás hablo de los que cortan las bolsas [y se las llevan]ἀποτέμνωcortar (separando), amputar, extirpar
Plat.Rep.349bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτόδε μοι πειρῶ ἔτι πρὸς τούτοις ἀποκρίνασθαι intenta <tú> ya responderme lo siguiente además de esoοὗτοςademás de eso
Plat.Rep.349dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοιοῦτος ἄρα ἐστὶν ἑκάτερος αὐτῶν οἷσπερ ἔοικεν; entonces, ¿es cada uno de ellos tal como <aquellos> a los que se parecen?τοιοῦτοςtal (que), tal (como)
Plat.Rep.349ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἁρμοττόμενος λύραν afinando una liraἁρμόζωafinar
Plat.Rep.351aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴπερ σοφία τε καὶ ἀρετή ἐστιν δικαιοσύνη si es que la sabiduría y virtud son justiciaδικαιοσύνηjusticia, conducta justa
Plat.Rep.351bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τοῦτό γε ἡ ἀρίστη [πόλις] μάλιστα ποιήσει καὶ τελεώτατα οὖσα ἄδικος y eso al menos hará en mayor grado la ciudad mejor que es también injusta absolutamenteτέλειοςabsolutamente
Plat.Rep.351dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα εἰ τοῦτο ἔργον ἀδικίας, μῖσος ἐμποιεῖν ὅπου ἂν ἐνῇ, οὐ καὶ ἐν ἐλευθέροις τε καὶ δούλοις ἐγγιγνομένη μισεῖν ποιήσει ἀλλήλους... ; si ciertamente es obra de injusticia esta de generar odio donde se encuentre, ¿no hará también <la injusticia> que es innata entre hombres libres y esclavos que se odien mutuamente?ἐγγίγνομαιsurgir, producirse, ser innato, ser natural
Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἀπεσχόμην τὸ μὴ οὐκ ἐπὶ τοῦτο ἐλθεῖν ἀπ’ ἐκείνου no me abstuve de ir a ese <punto> desde aquelἀπέχωabstenerse de
Plat.Rep.354bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ οἱ λίχνοι τοῦ ἀεὶ παραφερομένου ἀπογεύονται… καὶ ἐγώ μοι δοκῶ οὕτω… ὁρμῆσαι ἐπὶ τὸ σκέψασθαι περὶ αὐτοῦ igual que los glotones prueban lo que es traído <a la mesa> en cada caso, también me parece que yo me lanzo así a hacer consideraciones sobre esoὥσπερcomo precisamente, (igual) que
Plat.Rep.354cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁπότε γὰρ τὸ δίκαιον μὴ οἶδα ὅ ἐστιν, σχολῇ εἴσομαι cuando no sé qué es lo justo, con dificultad sabréμή
Plat.Prot.355dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ δέον αὐτὸν πράττειν sin tener que actuar élδέωsiendo necesario
Plat.Rep.357aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ δὴ καὶ τότε τοῦ Θρασυμάχου τὴν ἀπόρρησιν οὐκ ἀπεδέξατο y de hecho tampoco entonces aceptó la renuncia de Trasímaco’καίy de hecho también
Plat.Rep.358aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐγώ τις, ὡς ἔοικε, δυσμαθής yo, al parecer, soy alguien torpeτίςuno, alguien
Plat.Rep.358aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶδα... ὅτι δοκεῖ οὕτω καὶ πάλαι ὑπὸ Θρασυμάχου ὡς τοιοῦτον ὂν ψέγεται, ἀδικία δ’ ἐπαινεῖται sé que parece así y desde hace tiempo que [la justicia] es reprochada por Trasímaco por ser tal pero es elogiada la injusticiaψέγωser reprochado, ser reprendido
Plat.Rep.358dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιὸ… ἐρῶ τὸν ἄδικον βίον ἐπαινῶν por eso hablaré elogiando la vida injustaδιόpor eso, por lo cual, por lo que
Plat.Rep.359aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὲ δίκαιον… ἀγαπᾶσθαι οὐχ ὡς ἀγαθόν la justicia es aceptada no como un bienἀγαπάωestar contento con algo, aceptar
Plat.Rep.359aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδοκεῖ λυσιτελεῖν συνθέσθαι ἀλλήλοις μήτ’ ἀδικεῖν μήτ’ ἀδικεῖσθαι parece que conviene que unos y otros se pongan de acuerdo entre sí en no cometer ni sufrir injusticiaσυντίθημιponerse de acuerdo (en algo), concertar
Plat.Rep.359cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδόντες ἐξουσίαν ἑκατέρῳ ποιεῖν ὅτι ἂν βούληται, τῷ τε δικαίῳ καὶ τῷ ἀδίκῳ dando <nosotros> a cada uno de los dos, al justo y al injusto, capacidad para hacer lo que quieraἐξουσίαposibilidad (para), licencia (para), capacidad (para)
Plat.Rep.359cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπ’ αὐτοφώρῳ οὖν λάβοιμεν ἂν τὸν δίκαιον τῷ ἀδίκῳ εἰς ταὐτὸν ἰόντα διὰ τὴν πλεονεξίαν así pues cogeríamos en flagrante delito al justo cuando camina en la misma dirección que el injusto por culpa de la codiciaπλεονεξίαambición, codicia, afán de lucro
Plat.Rep.360aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιαπράξασθαι τῶν ἀγγέλων γενέσθαι conseguir ser (uno) de los mensajerosδιαπράττωlograr su propósito con intrigas
Plat.Rep.360aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτυχεῖν τὴν σφενδόνην τοῦ δακτυλίου περιαγαγόντα… εἰς τὸ εἴσω τῆς χειρός… ἀφανῆ αὐτὸν γενέσθαι… καί… στρέψαι ἔξω τὴν σφενδόνην, καί… φανερὸν γενέσθαι … que casualmente giró el engaste del anillo hacia dentro de su mano [y] él se volvió invisible, y giró el engaste hacia fuera y se hizo visibleἔξωafuera, hacia fuera
Plat.Rep.360bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀπέχεσθαι τῶν ἀλλοτρίων καὶ μὴ ἅπτεσθαι apartarse de lo ajeno y no tocar<lo>ἅπτωtocar (algo), apropiarse de (algo)
Plat.Rep.360cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκ δεσμῶν λύειν liberar de las ataduras <de la cárcel>λύωsoltar, desatar
Plat.Rep.360dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴ τις τοιαύτης ἐξουσίας ἐπιλαβόμενος μηδέν ποτε ἐθέλοι ἀδικῆσαι… ἀθλιώτατος… ἂν δόξειεν εἶναι si alguno tras obtener un poder tal no quisiera en ningún caso delinquir parecería que es el más desgraciadoἐπιλαμβάνωobtener
Plat.Rep.360ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaμηδὲν ἀφαιρῶμεν τοῦ ἀδίκου ἀπὸ τῆς ἀδικίας no quitemos nada de lo injusto a la injusticiaἀφαιρέωquitar (algo de), apartar (algo de)
Plat.Rep.360ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν διαστησώμεθα τόν τε δικαιότατον καὶ τὸν ἀδικώτατον, οἷοί τ’ ἐσόμεθα κρῖναι ὀρθῶς si distinguimos al más justo del más injusto seremos capaces de juzgar rectamenteδιίστημιdistinguir
Plat.Rep.361aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐσχάτη γὰρ ἀδικία δοκεῖν δίκαιον εἶναι μὴ ὄντα pues la suprema injusticia es creer ser justo sin serloἔσχατοςmayor, sumo, extremo
Plat.Rep.361bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄνδρα ἁπλοῦν καὶ γενναῖον un hombre sencillo y cabalἁπλοῦςsencillo, simple, ingenuo
Plat.Rep.361bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐατέον… ἐπανορθοῦσθαι δυνατῷ εἶναι… διά τε ἀνδρείαν καὶ ῥώμην καὶ διὰ παρασκευὴν φίλων καὶ οὐσίας hay que permitirle ser capaz de enderezarse gracias a la valentía, el coraje y por los recursos de amigos y propiedadπαρασκευήprovisión, recursos
Plat.Rep.362bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφήσουσι τὸν ἄδικον… πλεονεκτοῦντα δὲ πλουτεῖν dirán que el injusto… por tener ventaja se enriqueceπλεονεκτέωtener más, obtener más, tener ventaja
Plat.Rep.362bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaφήσουσι τὸν ἄδικον… εἰς ἀγῶνας… ἰόντα… περιγίγνεσθαι καὶ πλεονεκτεῖν τῶν ἐχθρῶν dirán que el injusto al entrar en pleitos es superior y gana más que sus adversariosπλεονεκτέωtener más (que otro), ganar más (que otro), tener ventaja sobre
Plat.Rep.362ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγουσι δέ που καὶ παρακελεύονται πατέρες… ὑέσιν… ὡς χρὴ δίκαιον εἶναι y de algún modo afirman y recomiendan los padres a los hijos que es necesario ser justoπαρακελεύομαιrecomendar
Plat.Rep.363cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυμπόσιον… κατασκευάσαντες habiendo preparado un banqueteκατασκευάζωequipar, preparar, construir
Plat.Rep.363ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaσκέψαι… ἄλλο αὖ εἶδος λόγων περὶ δικαιοσύνης τε καὶ ἀδικίας ἰδίᾳ τε λεγόμενον καὶ ὑπὸ ποιητῶν analiza <tú> a tu vez otro tipo de argumentos sobre la justicia y la injusticia <que haya sido> dicho privadamente o por los poetasἴδιοςpor sí mismo, por su cuenta, personalmente, particularmente, privadamente
Plat.Rep.364aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὡς ἐπὶ τὸ πλῆθος mayoritariamenteὡς
Plat.Rep.364cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμάρτυρας ποιητὰς ἐπάγονται citando a los poetas como testigosἐπάγωcitar, aportar como testigo
Plat.Rep.365bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀδίκῳ δὲ δόξαν δικαιοσύνης παρεσκευασμένῳ θεσπέσιος βίος λέγεται pero se dice que es divina la vida de un injusto que se ha procurado una reputación de justiciaπαρασκευάζωprepararse, procurarse
Plat.Rep.365cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν δὲ τοῦ σοφωτάτου Ἀρχιλόχου ἀλώπεκα ἑλκτέον ἐξόπισθεν κερδαλέαν καὶ ποικίλην y hay que arrastrarse detrás del zorro, aprovechado y taimado, del muy sabio Arquílocoἀλώπηξpersona astuta, cobarde, zorro
Plat.Rep.365cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν δὲ τοῦ σοφωτάτου Ἀρχιλόχου ἀλώπεκα ἑλκτέον ἐξόπισθεν κερδαλέαν καὶ ποικίλην hay que llevar a rastras por detrás a la zorra del muy sabio Arquíloco, codiciosa y astutaποικίλοςastuto
Plat.Rep.365dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυνωμοσίας τε καὶ ἑταιρίας συνάξομεν reuniremos bandos de conjurados y asociacionesσυνάγωreunir, convocar
Plat.Rep.366aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀδικητέον καὶ θυτέον ἀπὸ τῶν ἀδικημάτων hay que obrar injustamente y hay que hacer sacrificios por las injusticias cometidasἀδίκημαacción injusta, injusticia (cometida)
Plat.Rep.366bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκατὰ τίνα οὖν ἔτι λόγον δικαιοσύνην ἂν πρὸ μεγίστης ἀδικίας αἱροίμεθ’ ἄν…; así pues, ¿por qué razón además elegiríamos la justicia en lugar de la mayor injusticia?λόγοςrazón, motivo
Plat.Rep.366bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκατὰ τίνα οὖν ἔτι λόγον δικαιοσύνην ἂν πρὸ μεγίστης ἀδικίας αἱροίμεθ’ ἄν ¿entonces, por qué razón aún elegiríamos la justicia antes que la mayor injusticia?πρόantes que, por delante de
Plat.Rep.366ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐδεὶς πώποτε οὔτ’ ἐν ποιήσει οὔτ’ ἐν ἰδίοις λόγοις ἐπεξῆλθεν ἱκανῶς τῷ λόγῳ ὡς… nadie nunca, ni en <expresión> poética ni en <su> conversación particular, llegó con suficiencia al razonamiento de que…ἴδιοςprivado, propio, personal, particular
Plat.Rep.367bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτὴ δι’ αὑτήν ella por sí mismaδιάcon ayuda de, por mediación de
Plat.Rep.367bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὡς δύναμαι μάλιστα κατατείνας esforzándome todo lo posibleδύναμαιpoder, tener poder
Plat.Rep.367ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀεὶ μὲν δὴ τὴν φύσιν τοῦ τε Γλαύκωνος καὶ τοῦ Ἀδειμάντου ἠγάμην, ἀτὰρ οὖν καὶ τότε πάνυ γε ἥσθην siempre de hecho admiraba <yo> la naturaleza de Glaucón y Adimanto, pero ciertamente también entonces me agradó del todo sin dudaἀτάρpero, sin embargo
Plat.Rep.368bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅσῳ δὲ μᾶλλον πιστεύω, τοσούτῳ μᾶλλον ἀπορῶ cuanto más confío, tanto más dudoὅσοςcuanto más… tanto más…
Plat.Rep.368cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ ζήτημα ᾧ ἐπιχειροῦμεν οὐ φαῦλον ἀλλ’ ὀξὺ βλέποντος la investigación que emprendemos no <es propia> del que mira lo simple sino lo sutilφαῦλοςsimple, corriente (común), fácil, sin importancia
Plat.Rep.368ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί τοιοῦτον… ἐν τῇ περὶ τὸ δίκαιον ζητήσει καθορᾷς; ¿qué (cosa) semejante ves en la búsqueda de lo justo?καθοράωdiscernir, ver
Plat.Rep.369aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτάχ’ ἄν, ἦ δ’ ὅς quizá, dijo élτάχαquizá, tal vez, probablemente
Plat.Rep.369bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶμαι μὲν γὰρ οὐκ ὀλίγον ἔργον αὐτὸ εἶναι creo que no es pequeña tarea estaοὐno
Plat.Rep.369bPlato, Respublica: Platón, República—σκοπεῖτε οὖν —ἔσκεπται —así pues, examinad<lo> —está examinadoσκέπτομαιser observado, ser examinado, ser considerado
Plat.Rep.369dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἡ γε ἀναγκαιοτάτη πόλις la ciudad mínima (la ciudad mínima para ser considerada ciudad)ἀναγκαῖοςimprescindible
Plat.Rep.369dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaγεωργὸς μὲν εἷς, ὁ δὲ οἰκοδόμος, ἄλλος δέ τις ὑφάντης; ¿uno <será> labrador, otro albañil y otro tejedor?εἷςuno, uno… otro
Plat.Rep.369dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦ εἶναί τε καὶ ζῆν ἕνεκα a causa de existir y estar vivosζάωvivir
Plat.Rep.369ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεῖ τὸ αὑτοῦ ἔργον ἅπασι κοινὸν κατατιθέναι es necesario el trabajo de uno mismo ponerlo en común para todosκατατίθημιponer (a la vista), exponer
Plat.Rep.370bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶμαι καὶ τόδε δῆλον, ὡς, ἐάν τίς τινος παρῇ ἔργου καιρόν, διόλλυται creo que también esto es evidente: que si uno deja pasar la oportunidad para alguna tarea, <la> echa a perderπαρίημιdejar pasar (tiempo)
Plat.Rep.370dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπολλοὶ δημιουργοί, κοινωνοὶ ἡμῖν τοῦ πολιχνίου γιγνόμενοι, συχνὸν αὐτὸ ποιοῦσιν muchos artesanos, al hacerse partícipes de nuestra pequeña ciudad, la hacen importanteσυχνόςnumeroso, mucho, frecuente, importante
Plat.Rep.371aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεῖ ἡμῖν τῇ πόλει… τῶν ἄλλων διακόνων που τῶν τε εἰσαξόντων καὶ ἐξαξόντων ἕκαστα. οὗτοι δέ εἰσιν ἔμποροι precisamos para la ciudad tal vez de otros servidores, los que importarán y exportarán cada cosa; y esos son los comerciantesἐξάγωexportar
Plat.Rep.371bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκοινωνίαν ποιησάμενοι πόλιν ᾠκίσαμεν… ὅτι πωλοῦντες καὶ ὠνούμενοι. ἀγορὰ δὴ ἡμῖν καὶ νόμισμα σύμβολον τῆς ἀλλαγῆς ἕνεκα γενήσεται ἐκ τούτου tras establecer una comunidad hemos construido la ciudad porque vendemos y compramos: en efecto a partir de eso surgirá nuestro mercado y la moneda como prenda a causa del intercambio σύμβολονsigno, señal, prenda
Plat.Rep.371ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἤδη ἡμῖν ηὔξηται ἡ πόλις, ὥστ’ εἶναι τελέα; ¿ha prosperado ya nuestra ciudad hasta ser perfecta?αὔξωaumentar, crecer, prosperar
Plat.Rep.371ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιάκονοι, οἳ ἄν… τὴν δὲ τοῦ σώματος ἰσχὺν ἱκανὴν ἐπὶ τοὺς πόνους ἔχωσιν sirvientes que tengan suficiente fuerza corporal para las tareasἱκανόςbastante (para), suficiente (para)
Plat.Rep.372aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσῖτόν τε ποιοῦντες καὶ οἶνον καὶ ἱμάτια καὶ ὑποδήματα, καὶ οἰκοδομησάμενοι οἰκίας y fabricando pan, vino, vestidos, calzado, y construyéndose sus casasοἰκοδομέωconstruir (en su beneficio), construirse
Plat.Rep.372aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἐννοῶ… εἰ μή που ἐν αὐτῶν τούτων χρείᾳ τινὶ τῇ πρὸς ἀλλήλους no me doy cuenta, a no ser quizá en cierta relación mutua de esos mismosποῦ(si) quizá, (si) acaso
Plat.Rep.372bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄρτους ἐπὶ κάλαμόν τινα παραβαλλόμενοι… εὐωχήσονται αὐτοί τε καὶ τὰ παιδία exponiendo panes sobre un cañizo banquetearán ellos y sus niñosπαραβάλλωtirar al lado, poner al lado, poner delante, exponer
Plat.Rep.372bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaθρέψονται δὲ ἐκ μὲν τῶν κριθῶν ἄλφιτα σκευαζόμενοι, ἐκ δὲ τῶν πυρῶν ἄλευρα, τὰ μὲν πέψαντες, τὰ δὲ μάξαντες y se alimentarán preparándose sémola de la cebada y harina de trigo, cociendo una, amasando otraπέττωcocer, cocinar
Plat.Rep.372bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaθέρους μὲν τὰ πολλὰ γυμνοί… ἐργάσονται, τοῦ δὲ χειμῶνος ἠμφιεσμένοι en verano trabajarán la mayor parte de las veces desnudos y en invierno vestidosχειμώνen invierno, durante el invierno
Plat.Rep.372cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπελαθόμην ὅτι καὶ ὄψον ἕξουσιν, ἅλας τε δῆλον ὅτι καὶ ἐλάας καὶ τυρόν se me olvidó que también tendrán comida, está claro que sal, aceitunas y quesoἅλςsal
Plat.Rep.372cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄνευ ὄψου ποιεῖς τοὺς ἄνδρας ἑστιωμένους haces que los hombres coman <alimentos> sin guisarἄνευsin
Plat.Rep.372cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπελαθόμην ὅτι καὶ ὄψον ἕξουσιν, ἅλας τε δῆλον ὅτι καὶ ἐλάας καὶ τυρόν me olvidé de que tendrán también comida: está claro que sal, aceitunas y quesoἐλαίαaceituna, oliva
Plat.Rep.372dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaγηραιοὶ τελευτῶντες ἄλλον τοιοῦτον βίον τοῖς ἐκγόνοις παραδώσουσιν cuando mueran ancianos otra vida semejante transmitirán a sus descendientesπαραδίδωμιentregar (en herencia), transmitir(en herencia), legar
Plat.Rep.373aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκλῖναί τε προσέσονται καὶ τράπεζαι καὶ τἆλλα σκεύη se añadirán camas, mesas y resto de mueblesσκεῦοςutensilios, aperos, muebles, equipaje
Plat.Rep.373bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἵ τε μιμηταί, πολλοὶ μὲν οἱ περὶ τὰ σχήματά τε καὶ χρώματα, πολλοὶ δὲ οἱ περὶ μουσικήν y los imitadores, unos, muchos, son los de formas y colores, otros muchos son los relacionados con la músicaσχῆμαforma, figura, aspecto, apariencia
Plat.Rep.373cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεήσει δὲ καὶ τῶν ἄλλων βοσκημάτων παμπόλλων, εἴ τις αὐτὰ ἔδεται y se necesitará también de otros muchos alimentos si es que alguien los comeἔδωcomer
Plat.Rep.373cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπερὶ τὸν γυναικεῖον κόσμον relativo al ornato femeninoκόσμοςornato, embellecimiento
Plat.Rep.373dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὑπερβάντες τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον traspasando <ellos> el límite de lo necesarioὑπερβαίνωtransgredir, traspasar
Plat.Rep.373dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν καὶ ἰατρῶν ἐν χρείαις ἐσόμεθα πολὺ μᾶλλον οὕτω διαιτώμενοι ἢ ὡς τὸ πρότερον; ¿por tanto viviendo así no estaremos incluso en mucha más necesidad de médicos que como anteriormente <estábamos>?χρείαnecesidad (de), carencia (de)
Plat.Rep.374aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀδύνατον ἕνα πολλὰς καλῶς ἐργάζεσθαι τέχνας es imposible que una sola persona trabaje bien en muchas oficiosἐργάζομαιtrabajar en, ejercitar, practicar
Plat.Rep.375aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἴει οὖν τι… διαφέρειν φύσιν γενναίου σκύλακος εἰς φυλακὴν νεανίσκου εὐγενοῦς; ¿crees que se diferencia en algo en relación a la vigilancia la naturaleza de un cachorro de raza que la de un joven de buena familia?γενναῖοςde raza
Plat.Rep.375ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaσοι δοκεῖ ἔτι τοῦδε προσδεῖσθαι ὁ φυλακικὸς ἐσόμενος, πρὸς τῷ θυμοειδεῖ ἔτι προσγενέσθαι φιλόσοφος τὴν φύσιν; ¿a ti te parece que el que vaya a ser guardián necesita además de ser animoso llegar a ser también por naturaleza amante de la sabiduría?προσγίγνομαιllegar a ser además
Plat.Rep.375e Plato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶσθα γάρ που τῶν γενναίων κυνῶν, ὅτι τοῦτο φύσει αὐτῶν τὸ ἦθος, πρός… τοὺς συνήθεις τε καὶ γνωρίμους… πρᾳοτάτους εἶναι pues de alguna manera sabes de los perros nobles, que su costumbre por naturaleza <es> esa, ser muy dóciles con los allegados y conocidosσυνήθηςfamiliares, allegados
Plat.Rep.376aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὃν μὲν ἂν ἴδῃ ἀγνῶτα, χαλεπαίνει… ὃν δ’ ἂν γνώριμον, ἀσπάζεται [el perro] al que ve como desconocido, lo trata mal, pero al que <ve> como conocido, lo saluda (le hace fiestas)ἀσπάζομαιsaludar, despedir
Plat.Rep.377bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπλάττεται, καὶ ἐνδύεται τύπος ὃν ἄν τις βούληται ἐνσημήνασθαι se moldea y toma la impronta que uno desee estamparτύποςgolpe, impronta, marca
Plat.Rep.377bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὡς ἐπὶ τὸ πολύ en generalὡς
Plat.Rep.377cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπείσομεν τὰς τροφούς τε καὶ μητέρας λέγειν τοῖς παισίν, καὶ πλάττειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν τοῖς μύθοις convenceremos a las nodrizas y a las madres para que hablen a los niños y modelen sus almas con relatos mitológicosπλάττωmodelar, dar forma
Plat.Rep.377ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ γραφεὺς μηδὲν ἐοικότα γράφων οἷς ἂν ὅμοια βουληθῇ γράψαι como un pintor que pinta cosas nada parecidas a aquellas que querría pintar igualesγράφωpintar, dibujar
Plat.Rep.378aPlato, Respublica: Platón, República… θυσαμένους οὐ χοῖρον ἀλλά τι μέγα καὶ ἄπορον θῦμα <ellos> que sacrificaron no un lechón sino una víctima grande y difìcil de conseguirθύωsacrificar (en su beneficio), sacrificar (para tener buenos auspicios), ofrendar (para tener buenos auspicios)
Plat.Rep.378cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμυθολογητέον αὐτοῖς… ἔχθρας πολλὰς καὶ παντοδαπὰς θεῶν… πρὸς συγγενεῖς τε καὶ οἰκείους αὐτῶν ellos deben narrar muchos y variados odios de los dioses con sus parientes y familiaresσυγγενήςpariente
Plat.Rep.378dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ γὰρ νέος οὐχ οἷός τε κρίνειν ὅτι τε ὑπόνοια καὶ ὃ μή, ἀλλ’ ἃ ἂν τηλικοῦτος ὢν λάβῃ ἐν ταῖς δόξαις δυσέκνιπτά… φιλεῖ γίγνεσθαι pues el joven no es capaz de distinguir cuál es el significado profundo o lo que no, y lo que siendo tan joven acepta entre sus opiniones suele ser difícil de borrarτηλικοῦτοςtan joven
Plat.Rep.378ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἐσμὲν ποιηταὶ ἐγώ τε καὶ σὺ ἐν τῷ παρόντι no somos poetas tú y yo en el <momento> presente
Plat.Rep.379aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάντέ τις αὐτὸν ἐν ἔπεσιν ποιῇ ἐάντε ἐν μέλεσιν ya componga alguien en poesía épica ya en mélicaἔποςpoesía épica
Plat.Rep.379aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἰκισταῖς δὲ τούς… τύπους προσήκει εἰδέναι ἐν οἷς δεῖ μυθολογεῖν τοὺς ποιητάς y conviene que los fundadores de ciudades conozcan los modelos en los que los poetas tienen que tratar los mitosτύποςforma, modelo, tipo, característica
Plat.Rep.379aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἱ τύποι περὶ θεολογίας τίνες ἂν εἶεν; los modelos sobre lo que se dice de los dioses, ¿cuáles serían?τύποςforma, modelo, tipo, característica
Plat.Rep.380dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἀνάγκη, εἴπερ τι ἐξίσταιτο τῆς αὑτοῦ ἰδέας, ἢ αὐτὸ ὑφ’ ἑαυτοῦ μεθίστασθαι ἢ ὑπ’ ἄλλου; ¿no <sería> necesario, si algo se apartase de su propia idea, que eso cambiase por sí mismo o por otra cosa?ἐξίστημιapartarse de, quitarse de, renunciar a
Plat.Rep.380dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀλλάττοντα τὸ αὑτοῦ εἶδος εἰς πολλὰς μορφάς cambiando su propio aspecto en muchas formasμορφήforma, aspecto, hermosura
Plat.Rep.381bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπὶ τὸ βέλτιόν τε καὶ κάλλιον μεταβάλλει ἑαυτὸν se transforma para lo mejor y más belloἐπίen (determinada medida)
Plat.Rep.381bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπᾶν δὴ τὸ καλῶς ἔχον ἢ φύσει ἢ τέχνῃ… ἐλαχίστην μεταβολὴν ὑπ’ ἄλλου ἐνδέχεται todo en verdad lo que está bien, sea por naturaleza sea por arte, admite un cambio mínimo por parte de otroμεταβολήcambio
Plat.Rep.381cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ γάρ που ἐνδεᾶ γε φήσομεν τὸν θεὸν κάλλους ἢ ἀρετῆς εἶναι pues seguramente no diremos que la divinidad está precisamente carente de belleza o virtudγάρpues en efecto no, pues sin duda no, pues seguramente no
Plat.Rep.381dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμηδ’ ἐν τραγῳδίαις μηδ’ ἐν τοῖς ἄλλοις ποιήμασιν εἰσαγέτω Ἥραν ἠλλοιωμένην que ni en tragedias ni en el resto de composiciones introduzca a Hera transformadaεἰσάγωllevar dentro, introducir, importar (traer dentro)
Plat.Rep.382ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντῃ ἄρα ἀψευδὲς τὸ δαιμόνιόν τε καὶ τὸ θεῖον en efecto, en cualquier caso, tanto lo sobrenatural como lo divino <están> libres de engañoδαιμόνιοςdivinidad, ente divino, ser sobrenatural
Plat.Rep.387bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταῦτα καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα παραιτησόμεθα Ὅμηρόν τε καὶ τοὺς ἄλλους ποιητάς pediremos a Homero y a los restantes poetas eso y todo lo semejanteπαραιτέομαιpedir algo a alguien, suplicar algo a alguien
Plat.Rep.388bPlato, Respublica: Platón, RepúblicaὉμήρου… δεησόμεθα… μὴ ποιεῖν Ἀχιλλέα… ἐπὶ πλευρᾶς κατακείμενον… μηδὲ ἄλλα κλαίοντά τε καὶ ὀδυρόμενον… y pediremos a Homero que no presente a Aquiles tumbado de lado ni llorando y lamentándose de otras cosas…κλαίωllorar
Plat.Rep.388ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν τις ἐφιῇ ἰσχυρῷ γέλωτι cuando uno se abandona a una risa violentaἐφίημιdejar ir, ceder
Plat.Rep.389bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῷ ὄντι θεοῖσι… ἄχρηστον ψεῦδος para los dioses en verdad <es> inútil la mentiraψεῦδοςmentira, falsedad, engaño
Plat.Rep.389dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἂν ἄρ’ ἄλλον τινὰ λαμβάνῃ ψευδόμενον si sorprende a algún otro mintiendoλαμβάνωsorprender (a alguien de determinada manera)
Plat.Rep.389ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaαἱ περὶ πότους καὶ ἀφροδίσια καὶ περὶ ἐδωδὰς ἡδοναί los placeres de la bebida, del sexo y en torno a la comidaἡδονήplacer de los sentidos
Plat.Rep.390aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ δέ τινα ἄλλην ἡδονὴν παρέχεται, θαυμαστὸν οὐδέν nada extraño <es> si <eso> proporciona algún otro placerθαυμαστόςadmirable (si/que), extraño (si/que)
Plat.Rep.390aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅσα ἄλλα τις ἐν λόγῳ ἢ ἐν ποιήσει εἴρηκε todo cuanto alguien ha dicho en prosa o en versoλόγοςdiscurso seguido, prosa
Plat.Rep.390bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδοκεῖ σοι ἐπιτήδειον εἶναι πρὸς ἐγκράτειαν ἑαυτοῦ te parece que es apropiado para su propio dominioἐπιτήδειοςapto, apropiado, adecuado
Plat.Rep.391cPlato, Respublica: Platón, RepúblicaἈχιλλεύς, θεᾶς ὢν παῖς καὶ Πηλέως Aquiles, que es hijo de diosa y de Peleoθεάdiosa
Plat.Rep.391cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ τοίνυν… μηδὲ τάδε πειθώμεθα μηδ’ ἐῶμεν λέγειν así pues, no, ni hagamos caso a estas cosas ni permitamos que se diganμηδέy no, ni
Plat.Rep.391cPlato, Respublica: Platón, RepúblicaἈχιλλεύς… ὑπὸ τῷ σοφωτάτῳ Χείρωνι τεθραμμένος Aquiles, educado por el sapientísimo Quirónὑπόbajo (prep.), por (agente), por (medio de)
Plat.Rep.391dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥρμησαν οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς se lanzaron así a terribles saqueosὁρμάωlanzarse (tras), lanzarse (contra), lanzarse (a), dirigirse (a)
Plat.Rep.392aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴρηται καὶ περὶ δαιμόνων τε καὶ ἡρώων καὶ τῶν ἐν Ἅιδου se ha hablado también de genios, de héroes y de los que <están> en el Hadesδαίμωνalma de muerto, genio, espíritu
Plat.Rep.392dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦτο ἔτι δέομαι μαθεῖν aún tengo que aprender esoδέωtener que, necesitar
Plat.Rep.392dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ κατὰ ὅλον ἀλλ’ ἀπολαβὼν μέρος τι πειράσομαί σοι ἐν τούτῳ δηλῶσαι ὃ βούλομαι intentaré mostrarte qué quiero en eso, no en conjunto, sino separando una parteὅλοςen conjunto
Plat.Rep.392ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπίστασαι τῆς Ἰλιάδος τὰ πρῶτα… ; ¿conoces el principio de la Ilíada?πρῶτοςprincipio, parte inicial
Plat.Rep.393aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐδὲ ἐπιχειρεῖ ἡμῶν τὴν διάνοιαν ἄλλοσε τρέπειν y no intenta dirigir nuestro pensamiento en otra direcciónτρέπωdirigir, girar, cambiar, desviar
Plat.Rep.393cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ κατὰ φωνὴν ἢ κατὰ σχῆμα μιμεῖσθαι imitar en la voz o en el aspectoμιμέομαιimitar
Plat.Rep.393dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἶχε δ’ ἂν ὧδε πως—φράσω δὲ ἄνευ μέτρου y sería así más o menos (y hablaré sin medida)ὧδεdel siguiente modo, como sigue
Plat.Rep.394aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὧν δὴ χάριν κατηύχετο τεῖσαι τοὺς Ἀχαιοὺς τὰ ἃ δάκρυα τοῖς ἐκείνου βέλεσιν a causa precisamente de eso imploraba que los aqueos expiasen sus lágrimas con los dardos de aquelτίνωexpiar, compensar
Plat.Rep.394bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμάνθανε τοίνυν… ὅτι ταύτης αὖ ἐναντία [διήγησις] γίγνεται entiende entonces que hay una especie de narración además opuesta a esaμανθάνωentender
Plat.Rep.394cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴ μοι μανθάνεις si me <lo> entiendesμανθάνωentender
Plat.Rep.394cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῆς ποιήσεώς τε καὶ μυθολογίας ἡ μὲν διὰ μιμήσεως ὅλη ἐστίν… τραγῳδία τε καὶ κωμῳδία, ἡ δὲ δι’ ἀπαγγελίας αὐτοῦ τοῦ ποιητοῦ —εὕροις δ’ ἂν αὐτὴν μάλιστά που ἐν διθυράμβοις— ἡ δ’ αὖ δι’ ἀμφοτέρων ἐν… τῇ τῶν ἐπῶν ποιήσει en relación a la composición poética y la ficción literaria, una es por completo por imitación, tragedia y comedia, otra por exposición del propio poeta (la podrías encontrar sobre todo en los ditirambos), y otra, a su vez, por ambos <medios> en la composición de los poemas épicosποίησιςcomposición (literaria poética), arte poética, poesía
Plat.Rep.394dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅπῃ ἂν ὁ λόγος ὥσπερ πνεῦμα φέρῃ, ταύτῃ ἰτέον por donde lleve la argumentación, como <si fuera> un soplo <de viento>, por ahí hay que irφέρωllevar
Plat.Rep.396aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν λόγοις… ἁμαρτάνουσιν yerran en la palabrasἁμαρτάνωerrar
Plat.Rep.396cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁπότε τι δέοι αὐτὸν λέγειν cuando fuera necesario que él dijera algoὁπότεcuando, cada vez que
Plat.Rep.396cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ ἐναντίως ἐκείνῳ φύς τε καὶ τραφείς el nacido y educado de forma contraria a aquelφύωnacer, crecer, brotar
Plat.Rep.397aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιχειρήσει μιμεῖσθαι… καὶ σαλπίγγων καὶ αὐλῶν καὶ συρίγγων καὶ πάντων ὀργάνων φωνάς intentará imitar los sonidos de trompetas, oboes, zampoñas y todos los instrumentosαὐλόςinstrumento de viento, flauta ?, oboe ?
Plat.Rep.397aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιχειρήσει μιμεῖσθαι… καὶ σαλπίγγων καὶ αὐλῶν καὶ συρίγγων καὶ πάντων ὀργάνων φωνάς intentará imitar los sonidos de trompetas, flautas, zampoñas y de todos los instrumentosὄργανονinstrumento musical
Plat.Rep.397aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντα ἐπιχειρήσει μιμεῖσθαι… βροντάς τε καὶ ψόφους ἀνέμων… καὶ σαλπίγγων καὶ αὐλῶν καὶ συρίγγων καὶ πάντων ὀργάνων φωνάς intentará imitar todo: truenos y ruidos de viento, y sonidos de trompetas, de flautas, de siringas y de todos los instrumentosφωνήsonido
Plat.Rep.397dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν ἡ ἐμή... νικᾷ… si mi <opinión> prevalece…ἐμόςmío
Plat.Rep.398aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτός τε καὶ τὰ ποιήματα él y sus poemasαὐτόςen persona, por sí mismo, mismo
Plat.Rep.398aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμύρον κατὰ τῆς κεφαλῆς καταχέαντες derramando (ellos) perfume por su cabeza abajoκατάabajo (de)
Plat.Rep.398aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὑρήσομεν… ἄνδρα δή… δυνάμενον ὑπὸ σοφίας παντοδαπὸν γίγνεσθαι καὶ μιμεῖσθαι πάντα χρήματα encontraremos al hombre, en efecto, que pueda por la sabiduría transformarse en cualquier cosa e imitar todas las cosasπαντοδαπόςde cualquier clase, de cualquier tipo, variado, cualquier
Plat.Rep.398cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔκουν… ἔχω ἐν τῷ παρόντι συμβαλέσθαι ποῖα ἄττα δεῖ ἡμᾶς λέγειν no puedo ahora conjeturar qué es lo que conviene que digamosποῖος¿qué?, ¿cuál?, qué, cuál
Plat.Rep.398cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν μετὰ τοῦτο… τὸ περὶ ᾠδῆς τρόπου καὶ μελῶν λοιπόν; ¿por tanto, después de eso, lo que resta <es> lo relativo a la forma de expresión con canto y melodías?τρόποςforma de expresión, giro (expresivo), tropo, figura (retórica)
Plat.Rep.398dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ μέλος ἐκ τριῶν ἐστιν συγκείμενον, λόγου τε καὶ ἁρμονίας καὶ ῥυθμοῦ el poema cantado está compuesto de tres partes: palabra, armonía y ritmoλόγοςpalabra, expresión, discurso
Plat.Rep.398dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ μέλος ἐκ τριῶν ἐστιν συγκείμενον, λόγου τε καὶ ἁρμονίας καὶ ῥυθμοῦ y el canto está compuesto de tres cosas, de palabras, melodía y ritmoμέλοςfrase musical, canto, melodía, entonación, música
Plat.Rep.398ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτίνες οὖν μαλακαί τε καὶ συμποτικαὶ τῶν ἁρμονιῶν; entonces, ¿qué modos musicales son delicados y propios del banquete?ἁρμονίαescala musical, octava, acorde (sust.), modo musical, tonalidad
Plat.Rep.399aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔν τε πολεμικῇ πράξει ὄντος ἀνδρείου y en la actividad militar del que es valienteπρᾶξιςactividad
Plat.Rep.399bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaνουθετήσει ἄνθρωπον… σωφρόνως τε καὶ μετρίως… πράττοντα dará consejos a una persona que actúa con prudencia y moderaciónσώφρωνcon prudencia, con moderación
Plat.Rep.399ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἑπόμενον γὰρ δὴ ταῖς ἁρμονίαις ἂν ἡμῖν εἴη τὸ περὶ ῥυθμούς, μὴ ποικίλους αὐτοὺς διώκειν μηδὲ παντοδαπὰς βάσεις pues, en efecto, lo relativo al ritmo que acompaña a los acordes sería para nosotros no perseguir los ritmos complicados ni cadencias variadasβάσιςpaso, marcha, cadencia
Plat.Rep.400aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸν πόδα τῷ τοῦ τοιούτου λόγῳ ἀναγκάζειν ἕπεσθαι καὶ τὸ μέλος, ἀλλὰ μὴ λόγον ποδί τε καὶ μέλει … forzar que el pie y la melodía sigan al lenguaje de tal persona, pero no que el lenguaje siga al pie y la melodíaπούςpie
Plat.Rep.400bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶμαι δέ με ἀκηκοέναι οὐ σαφῶς ἐνόπλιόν τέ τινα… καὶ δάκτυλον y creo que yo he oído hablar sin claridad de cierto enoplio y del dáctiloδάκτυλοςdáctilo
Plat.Rep.400dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί δ’ ὁ τρόπος τῆς λέξεως… καὶ ὁ λόγος; οὐ τῷ τῆς ψυχῆς ἤθει ἕπεται; ¿y qué <sobre> la forma de expresión y el razonamiento? ¿no siguen el carácter del alma?τρόποςforma de expresión, giro (expresivo), tropo, figura (retórica)
Plat.Rep.400ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὐλογία… εὐηθείᾳ ἀκολουθεῖ el lenguaje correcto acompaña a la bondadἀκολουθέωseguir, ir tras alguien
Plat.Rep.401aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπλήρης [ῥυθμοῦ γε καὶ ἁρμονίας] ἡ τῶν σωμάτων φύσις καὶ ἡ τῶν ἄλλων φυτῶν <está> llena de ritmo ciertamente y armonía la naturaleza de los cuerpos <de los animales> y de las otras criaturasφυτόνser vivo, criatura
Plat.Rep.401cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἵνα… οἱ νέοι ἀπὸ παντὸς ὠφελῶνται, ὁπόθεν ἂν αὐτοῖς ἀπὸ τῶν καλῶν ἔργων ἢ πρὸς ὄψιν ἢ πρὸς ἀκοήν τι προσβάλῃ para que los jóvenes se beneficien de todo, de donde llegue a su vista y oído algo de las bellas realizacionesπροσβάλλωacercarse, llegar a
Plat.Rep.401dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν… κυριωτάτη ἐν μουσικῇ τροφή, ὅτι μάλιστα καταδύεται εἰς τὸ ἐντὸς τῆς ψυχῆς ὅ τε ῥυθμὸς καὶ ἁρμονία… ; ¿acaso, por tanto, la educación en música <es> la más poderosa porque el ritmo y la armonía se sumergen en máxima medida en el interior del alma?μουσικόςmúsica, educación musical y artística
Plat.Rep.402bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰκόνας γραμμάτων… οὐ πρότερον γνωσόμεθα, πρὶν ἂν αὐτὰ γνῶμεν no conoceremos las representaciones de las letras antes de conocer las propias <letras>εἰκώνimagen, representación
Plat.Rep.402bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰκόνας γραμμάτων, εἴ που ἢ ἐν ὕδασιν ἢ ἐν κατόπτροις ἐμφαίνοιντο, οὐ πρότερον γνωσόμεθα, πρὶν ἂν αὐτὰ γνῶμεν las imágenes de las letras, si acaso se mostraran en aguas o espejos, no las conoceremos antes de haber conocido las propias <letras>ἐμφαίνωser mostrado, mostrarse, aparecer
Plat.Rep.402dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῶν δὴ ὅτι μάλιστα τοιούτων ἀνθρώπων ὅ γε μουσικὸς ἐρῴη ἄν· εἰ δὲ ἀσύμφωνος εἴη, οὐκ ἂν ἐρῴη precisamente el hombre musical amaría sobre todo a hombres como él; y si fuera poco armonioso no [los] amaríaμουσικόςmusical, músico, cantor
Plat.Rep.403aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ δὲ ὀρθὸς ἔρως πέφυκε κοσμίου τε καὶ καλοῦ σωφρόνως τε καὶ μουσικῶς ἐρᾶν; ¿y el amor recto es por naturaleza amar <algo> ordenado y bello prudente y armoniosamenteμουσικόςmusicalmente, armoniosamente
Plat.Rep.403cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεῖ δέ που τελευτᾶν τὰ μουσικὰ εἰς τὰ τοῦ καλοῦ ἐρωτικά y es necesario de algún modo que las cuestiones musicales concluyan en las que aman la bellezaμουσικόςmusical, músico, cantor
Plat.Rep.404aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν σμικρὰ ἐκβῶσιν τῆς τεταγμένης διαίτης si se salen un poco del régimen de vida ordenadoδίαιταrégimen de vida recomendado por el médico
Plat.Rep.404aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ οὐχ ὁρᾷς ὅτι καθεύδουσί τε τὸν βίον καί…; ¿o no ves que están inactivos en vida y…?καθεύδωdormir(se), reposar, estar inactivo
Plat.Rep.404aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν σμικρὰ ἐκβῶσιν τῆς τεταγμένης διαίτης, μεγάλα καὶ σφόδρα νοσοῦσιν οὗτοι si se salen un poco del régimen fijado, esos sufrirán grandes y violentas enfermedadesτάττωestablecer, disponer, fijar
Plat.Rep.404dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaψέγεις ἄρα καὶ Κορινθίαν κόρην φίλην εἶναι ἀνδράσιν μέλλουσιν εὖ σώματος ἕξειν censuras, en efecto, también que una muchacha corintia sea amiga de hombres que van a complacer su cuerpoΚορίνθιοςcorintio
Plat.Rep.404dPlato, Respublica: Platón, RepúblicaΣυρακοσίαν δέ… τράπεζαν καὶ Σικελικὴν ποικιλίαν ὄψου οὐκ αἰνεῖς y no aprecias la comilona siracusana y la variedad siciliana de alimentosτράπεζαbanquete, comilona
Plat.Rep.404dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaψέγεις ἄρα καὶ Κορινθίαν κόρην φίλην εἶναι ἀνδράσιν μέλλουσιν εὖ σώματος ἕξειν reprochas entonces que tengan también una muchacha corintia como querida los hombres que pretenden estar bien corporalmenteψέγωreprochar (algo), censurar (algo)
Plat.Rep.405aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα μή τι μεῖζον ἕξεις λαβεῖν τεκμήριον… ; ¿acaso podrás adoptar alguna otra prueba mayor?μή
Plat.Rep.405bPlato, Respublica: Platón, República… ὅταν δή τις… τὸ πολὺ τοῦ βίου ἐν δικαστηρίοις φεύγων τε καὶ διώκων κατατρίβηται cuando de hecho alguien pasa gran parte de su vida en los tribunales como acusado y acusadorφεύγωser acusado
Plat.Rep.405dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαινὰ ταῦτα καὶ ἄτοπα νοσημάτων ὀνόματα (son) novedosos y extraños esos nombres de enfermedadesκαινόςnovedoso, raro, inventado
Plat.Rep.406bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπαρακολουθῶν γὰρ τῷ νοσήματι θανασίμῳ ὄντι οὔτε ἰάσασθαι οἶμαι οἷός τ’ ἦν ἑαυτόν, ἐν ἀσχολίᾳ τε πάντων ἰατρευόμενος διὰ βίου ἔζη pues por prestar atención a su enfermedad, que era mortal, creo que no era capaz de curarse y vivía en tratamiento permanente, sin tiempo para nadaπαρακολουθέωprestar atención, estar atento
Plat.Rep.406dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκάμνων ἀξιοῖ παρὰ τοῦ ἰατροῦ φάρμακον πιὼν ἐξεμέσαι τὸ νόσημα cuando está enfermo pide al médico vomitar la enfermedad bebiendo una medicinaφάρμακονmedicamento, remedio (medicinal), medicina (medicamento)
Plat.Rep.407bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaναὶ μὰ τὸν Δία, ἦ δ’ ὅς sí, por Zeus, dijo élμάsí, por (en juramento)
Plat.Rep.407cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκεφαλῆς τινας ἀεὶ διατάσεις... ὑποπτεύουσα καὶ αἰτιωμένη ἐκ φιλοσοφίας ἐγγίγνεσθαι sospechando <ella> y culpando siempre que algunas inflamaciones de la cabeza se producen por la filosofíaαἰτιάομαιdemostrar como causa, alegar, culpar
Plat.Rep.407dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν εἰωθυῖαν προστάττειν δίαιταν ordenar el modo de vida habitualδίαιταmodo de vida, vida
Plat.Rep.407dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτά… εἴσω διὰ παντὸς νενοσηκότα σώματα los cuerpos que han enfermado por dentro por completoεἴσωdentro, por dentro
Plat.Rep.407dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ δ’ εἴσω διὰ παντὸς νενοσηκότα σώματα… y los cuerpos totalmente enfermos por dentro…πᾶςdel todo, totalmente, punto por punto
Plat.Rep.407ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφῶμεν καὶ Ἀσκληπιὸν… τὸν μὴ δυνάμενον ἐν τῇ καθεστηκυίᾳ περιόδῳ ζῆν μὴ οἴεσθαι δεῖν θεραπεύειν; ¿vamos a afirmar que también Asclepio creía que no era necesario cuidar al que no podía vivir en el ciclo [de vida] establecido?περίοδοςperíodo, transcurso, curso, ciclo
Plat.Rep.408aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαθοὶ πρὸς τὸν πόλεμον ἐφάνησαν se mostraron buenos para la guerraἀγαθόςbueno (en algo), hábil
Plat.Rep.408dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσὺ μέντοι οὐχ ὅμοιον πρᾶγμα τῷ αὐτῷ λόγῳ ἤρου tú, sin embargo, no preguntaste una cosa igual en tu misma declaraciónμέντοιpero (no), sin embargo (no)
Plat.Rep.409aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ μέλλει... κρινεῖν ὑγιῶς τὰ δίκαια si va a juzgar cuerdamente las cosas justasὑγιήςsanamente, cuerdamente
Plat.Rep.410cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμουσικῇ καὶ γυμναστικῇ παιδεύειν… καθιστᾶσιν establecen educar con enseñanza musical y corporalκαθίστημιdisponer (políticamente), establecer (en el poder, como norma), organizar
Plat.Rep.410cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἳ ἂν γυμναστικῇ… διὰ βίου ὁμιλήσωσιν quienes practican gimnasia durante toda la vidaὁμιλέωtener contacto (con), practicar, tener trato (con)
Plat.Rep.411cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί δὲ ἂν αὖ γυμναστικῇ πολλὰ πονῇ… μουσικῆς δὲ καὶ φιλοσοφίας μὴ ἅπτηται; ¿y por qué, si practica mucho el ejercicio físico, no se aplica a la música y a la filosofíaἅπτωtocar (algo), aplicarse (a algo), iniciarse (en algo)
Plat.Rep.411cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀνδρειότερος γίγνεται αὐτὸς αὑτοῦ él se hace más valiente en relación a él mismoαὐτόςen persona, por sí mismo, mismo
Plat.Rep.411cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὖ ἴσχων τὸ σῶμα… ἀνδρειότερος γίγνεται αὐτὸς αὑτοῦ; al tener su cuerpo en buena forma se vuelve él más valiente de lo que él [era]ἴσχωtener, poseer, contener
Plat.Rep.412aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸν κάλλιστ’ ἄρα μουσικῇ γυμναστικὴν κεραννύντα… ἂν φαῖμεν εἶναι… μουσικώτατον… πολὺ μᾶλλον ἢ τὸν τὰς χορδὰς ἀλλήλαις συνιστάντα así pues, el que mezcla lo mejor posible el ejercicio físico con la música diríamos que es mucho más musical que el que conjunta las cuerdas (de la lira) unas con otrasσυνίστημιconjuntar, unir
Plat.Rep.412bPlato, Respublica: Platón, República[ταῦτα] οὐκέτι χαλεπὰ εὑρεῖν eso ya no <es> difícil de encontrarχαλεπόςes difícil (que)
Plat.Rep.412ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφαίνεταί μοι δόξα ἐξιέναι ἐκ διανοίας ἢ ἑκουσίως ἢ ἀκουσίως... me parece que una opinión sale de la mente voluntaria o involuntariamenteἔξειμι (εἶμι)salir (de), alejarse (de)
Plat.Rep.412ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκλεκτέον… ἄνδρας οἳ ἂν… φαίνωνται… πάσῃ προθυμίᾳ ποιεῖν hay que seleccionar a los hombres que se haga evidente que actúan con total entusiasmoπροθυμίαdeseo, buena voluntad, disposición, entusiasmo
Plat.Rep.413dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοὺς πώλους ἐπὶ τοὺς ψόφους τε καὶ θορύβους ἄγοντες σκοποῦσιν εἰ φοβεροί llevando a los potros a estruendos y algarabías comprueban si <son> asustadizosφοβερόςasustado, asustadizo, temeroso, miedoso, lleno de miedo
Plat.Rep.414aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτιμὰς δοτέον… τελευτήσαντι, τάφων τε καὶ τῶν ἄλλων μνημείων μέγιστα γέρα hay que dar honras al que ha muerto, las mayores recompensas en funerales y otros recuerdosτάφοςfuneral, funerales
Plat.Rep.414ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaᾐσχύνου τὸ ψεῦδος λέγειν te avergonzabas de decir la mentiraαἰσχύνωavergonzarse (de hacer una cosa)
Plat.Rep.415cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν τῇ φύσει προσήκουσαν τιμὴν ἀποδόντες… tras devolver <ellos> la consideración que conviene a su naturalezaτιμήhonor, honra, respeto, consideración
Plat.Rep.415dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῆς πόλεως ὅπου κάλλιστον στρατοπεδεύσασθαι qué lugar de la ciudad es el mejor para acamparὅπουdónde
Plat.Rep.415dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἱ τούτων ὑεῖς καὶ οἱ ἔπειτα οἵ τ’ ἄλλοι ἄνθρωποι οἱ ὕστερον los hijos de esos y los de después y el resto de hombres descendientesὕστεροςlos descendientes
Plat.Rep.461bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν τις… ἅπτηται τῶν ἐν ἡλικίᾳ γυναικῶν… si alguien tiene relaciones con mujeres en edad <fecunda>...ἡλικίαedad, madurez, edad madura
Plat.Rep.416ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεῖ… [αὐτοῖς] εἶναι… τοσοῦτον ὅσον μήτε περιεῖναι αὐτοῖς εἰς τὸν ἐνιαυτὸν μήτε ἐνδεῖν es necesario que tengan en tal cantidad que ni les sobre para el año ni tengan necesidadπερίειμι (εἰμί)permanecer, quedar como resto, sobrar
Plat.Rep.417aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμόνοις αὐτοῖς τῶν ἐν τῇ πόλει… οὐ θέμις… πίνειν ἐξ ἀργύρου ἢ χρυσοῦ solo a ellos de los de la ciudad no es lícito beber de [recipientes] de plata u oroπίνωbeber
Plat.Rep.417aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ οὕτω… σῴζοιντό τ’ ἂν καὶ σῴζοιεν τὴν πόλιν y así se salvarían y salvarían la ciudadσώζωpreservar, mantener (intacto), salvaguardar
Plat.Rep.417bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμᾶλλον δεδιότες τοὺς ἔνδον ἢ τοὺς ἔξωθεν πολεμίους por temer (ellos) más a los enemigos de dentro que a los de fueraἔνδονdentro
Plat.Rep.417bPlato, Respublica: Platón, República… ἐπιβουλευόμενοι διάξουσι πάντα τὸν βίον πολὺ πλείω καὶ μᾶλλον δεδιότες τοὺς ἔνδον ἢ τοὺς ἔξωθεν πολεμίους … sufriendo maquinaciones pasarán su vida mucho más temerosos de los enemigos interiores que de los exterioresπλείωνmás, en mayor medida
Plat.Rep.417dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπολύ... τοῦτο ἐκείνου μεῖζον πρὸς ἀπιστίαν καὶ τοῦ δυνατοῦ πέρι καὶ τοῦ ὠφελίμου eso es mucho mayor que esto en cuanto a la desconfianza tanto respecto a lo posible como a lo útilὠφέλιμοςlo útil, utilidad, interés
Plat.Rep.420aPlato, Respublica: Platón, República… ὥστε οὐδ’ ἂν ἀποδημῆσαι βούλωνται ἰδίᾳ, ἐξέσται αὐτοῖς… οὐδ’ ἀναλίσκειν ἄν ποι βούλωνται ἄλλοσε … de manera que ni les será posible viajar privadamente, aunque quieran, ni gastar en otro lugar, aunque quieran <yendo> a alguna parteποῖa alguna parte
Plat.Rep.420cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ τοῖς καλλίστοις τοῦ ζῴου τὰ κάλλιστα φάρμακα προστίθεμεν no aplicamos a las partes más bellas del animal los más bellos pigmentosπροστίθημιcolocar cerca (de), acercar (a), aplicar (a)
Plat.Rep.421bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅτι πλείστη… εὐδαιμονία la mayor felicidad posibleὅτι
Plat.Rep.423bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὗτος ἂν εἴη καὶ κάλλιστος ὅρος... ὅσην δεῖ τὸ μέγεθος τὴν πόλιν ποιεῖσθαι ese sería también un magnífico límite sobre cuán grande en su tamaño es necesario que se haga la ciudadμέγεθοςmagnitud, tamaño, altura
Plat.Rep.423dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτοι… ὡς δόξειεν ἄν τις, ταῦτα πολλὰ καὶ μεγάλα αὐτοῖς προστάττομεν en verdad esas órdenes que les damos no son muchas ni grandes, como uno podría suponerοὐen verdad no, verdaderamente no, de hecho no
Plat.Rep.424cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐμέ... θὲς τῶν πεπεισμένων a mí ponme entre los convencidosτίθημιponer (entre), incluir (en)
Plat.Rep.425cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυμβολαίων τε πέρι… ἕκαστοι ἃ πρὸς ἀλλήλους συμβάλλουσιν y por contratos que unos y otros acuerdan mutuamenteσυμβάλλωjuntarse (para hacer un contrato), acordar, contratar (un préstamo), prestar(se)
Plat.Rep.425ePlato, Respublica: Platón, República… ἐάν γε θεὸς αὐτοῖς διδῷ σωτηρίαν τῶν νόμων ... si un dios les otorgara la conservación de las leyesσωτηρίαconservación, mantenimiento
Plat.Rep.426aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰατρευόμενοι γὰρ οὐδὲν περαίνουσιν pues, aunque sometidos a tratamiento médico, nada consiguenπεραίνωresolver, conseguir
Plat.Rep.426aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰατρευόμενοι γὰρ οὐδὲν περαίνουσιν, πλήν γε ποικιλώτερα καὶ μείζω ποιοῦσι τὰ νοσήματα pues los dedicados a la medicina no consiguen nada excepto, en efecto, hacer las enfermedades más complicadas y más gravesποικίλοςvariado, variopinto, complicado, elaborado, sutil
Plat.Rep.426bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ μέντοι μὰ Δία ciertamente no, ¡no por Zeus!ΖεύςZeus
Plat.Rep.426bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτε φάρμακα οὔτε καύσεις οὔτε τομαὶ οὐδ’ αὖ ἐπῳδαὶ αὐτὸν οὐδὲ περίαπτα οὐδὲ ἄλλο τῶν τοιούτων οὐδὲν ὀνήσει ni remedios ni cauterizaciones ni sajaduras ni a su vez ensalmos ni talismanes ni ninguna otra cosa de tal índole lo ayudaráοὔτεy no
Plat.Rep.426cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὗτος ἄρα ἀγαθός τε ἔσται ἀνὴρ καὶ σοφὸς τὰ μεγάλα καὶ τιμήσεται ὑπὸ σφῶν; ¿acaso ese será un hombre bueno y sabio en lo importante, y será honrado por ellos?τιμάωhonrar, estimar, premiar
Plat.Rep.427aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ δέ… αὐτόματα ἔπεισιν ἐκ τῶν ἔμπροσθεν ἐπιτηδευμάτων otras cosas sobrevienen espontáneamente a partir de las costumbres anterioresἔπειμι (εἶμι)llegar a suceder, sobrevenir, ocurrir
Plat.Rep.427aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτ’ ἐν κακῶς οὔτ’ ἐν εὖ πολιτευομένῃ πόλει ni en una ciudad gobernada, ni mal, ni bienπολιτεύωparticipar en determinada política, administrar
Plat.Rep.427bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαί θυσίαι… τελευτησάντων τε αὖ θῆκαι καὶ ὅσα τοῖς ἐκεῖ δεῖ ὑπηρετοῦντας ἵλεως αὐτοὺς ἔχειν sacrificios, tumbas para los fallecidos y (todo) cuanto es necesario que hagamos como servicio a los del Hades (a los muertos), para que ellos sean favorablesἐκεῖallí, en el Hades
Plat.Rep.427bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἱερῶν τε ἱδρύσεις καὶ θυσίαι καὶ ἄλλαι θεῶν τε καὶ δαιμόνων καὶ ἡρώων θεραπεῖαι fundaciones de tempos, sacrificios y otros cuidados a dioses, divinidades y héroesθεραπείαculto, cuidado
Plat.Rep.428aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλων τινῶν τεττάρων… εἰ δὲ τὰ τρία πρότερον ἐγνωρίσαμεν, αὐτῷ ἂν τούτῳ ἐγνώριστο τὸ ζητούμενον <habiendo> otras cuatro cosas, si hubiéramos conocido las tres antes, por eso mismo habría sido conocida la <cuarta> buscadaγνωρίζωser conocido, ser reconocido
Plat.Rep.429bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ γὰρ οἶμαι,... οἵ γε ἄλλοι… κύριοι ἂν εἶεν ἢ τοίαν αὐτὴν εἶναι ἢ τοίαν pues no creo que precisamente los demás tuvieran el poder de hacer que ella [la ciudad] fuera de una manera o de otraτοῖοςde una manera o de otra, de una manera y de otra
Plat.Rep.429cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἷα ὁ νομοθέτης παρήγγελλεν ἐν τῇ παιδείᾳ tal como el legislador las comunicaba en su programa educativoνομοθέτηςlegislador
Plat.Rep.430aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅτε ἐξελεγόμεθα τοὺς στρατιώτας καὶ ἐπαιδεύομεν μουσικῇ καὶ γυμναστικῇ cuando seleccionábamos a los soldados y <los> educábamos en música y gimnasiaπαιδεύωeducar, enseñar
Plat.Rep.431dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν οὐ καὶ [δεῖ ταύτην πόλιν προσαγορεύειν] σώφρονα… ; ¿acaso, entonces, no es necesario calificar a esa ciudad también como sensata?σώφρωνsensato, razonable
Plat.Rep.431ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁρᾷς… ὅτι ἐπιεικῶς ἐμαντευόμεθα ἄρτι ὡς ἁρμονίᾳ τινὶ ἡ σωφροσύνη ὡμοίωται; ¿ves que adivinábamos adecuadamente hace un momento que la prudencia se asemeja a alguna <forma de> concordia?ἁρμονίαacuerdo, pacto, concordia
Plat.Rep.431ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιεικῶς ἐμαντευόμεθα razonablemente vaticinábamosἐπιεικήςen la medida justa, bastante (adv.)
Plat.Rep.432bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδῆλον γὰρ ὅτι τοῦτ’ ἐστὶν ἡ δικαιοσύνη pues <está> claro que eso es la justiciaοὗτοςeso
Plat.Rep.432cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ γὰρ ὤφελον [κατιδεῖν] ojalá hubiera podido (verlo)εἰojalá
Plat.Rep.432ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐλέγομεν τρόπον τινὰ αὐτό decíamos en cierta manera eso precisamenteτρόποςde manera, de modo, de forma
Plat.Rep.433aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί hacer cada uno lo suyo y no entrometerse en muchas cosas es justiciaδικαιοσύνηjusticia, conducta justa
Plat.Rep.433cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδόξης ἐννόμου σωτηρία ἐν τοῖς στρατιώταις mantenimiento (acatamiento) en los soldados de la opinión acorde a la leyσωτηρίαconservación, mantenimiento
Plat.Rep.433ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaσκόπει δὴ καὶ τῇδε εἰ οὕτω δόξει considera también si de esta manera, así, (te) parecerá (bien)ὅδεaquí, así, de este modo
Plat.Rep.435aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαθ’ ὁδόν τε λέγεις καὶ ποιεῖν χρὴ οὕτως y hablas con método y es necesario hacer asíὁδόςcon método, con orden
Plat.Rep.435ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἳ… ἔχουσι ταύτην τὴν αἰτίαν los que tienen esta reputaciónαἰτίαresponsabilidad (por una buena acción), causa
Plat.Rep.436ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ εἰς δεξιὰν ἢ εἰς ἀριστερὰν ἢ εἰς τὸ πρόσθεν ἢ εἰς τὸ ὄπισθεν o hacia la derecha o hacia la izquierda o hacia delante o hacia atrásἀριστερόςhacia la izquierda, a la izquierda, a mano izquierda
Plat.Rep.437aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰς τὸ πρόσθεν προΐωμεν avancemos hacia delanteπρόσθενdelante, por delante
Plat.Rep.438aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντες γὰρ ἄρα τῶν ἀγαθῶν ἐπιθυμοῦσιν pues todos, sin duda, desean los bienesἄραde hecho, de veras, sin duda
Plat.Rep.493aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἕκαστος τῶν μισθαρνούντων ἰδιωτῶν, οὓς δὴ οὗτοι σοφιστὰς καλοῦσι καὶ ἀντιτέχνους ἡγοῦνται, μὴ ἄλλα παιδεύειν ἢ ταῦτα τὰ τῶν πολλῶν δόγματα cada uno de los particulares que cobran dinero, a los que en efecto esos [los políticos] llaman sofistas y consideran competidores, [pienso] que no enseñan otra cosa que las opiniones de la mayoríaδόγμαcreencia, opinión
Plat.Rep.439bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλη μὲν… χείρ, ἑτέρα δὲ… una mano… y otra…ἕτεροςuno… otro…
Plat.Rep.439bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ… ἅμα αἱ χεῖρες τὸ τόξον ἀπωθοῦνταί τε καὶ προσέλκονται, ἀλλ’ ὅτι ἄλλη μὲν ἡ ἀπωθοῦσα χείρ, ἑτέρα δὲ ἡ προσαγομένη las manos no alejan y acercan (de sí) el arco en el mismo movimiento, sino que una empuja alejándolo mientras que la otra se lo acercaπροσάγωacercarse (a algo), abrazar, atraer
Plat.Rep.440aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰδοὺ ὑμῖν… ὦ κακοδαίμονες, ἐμπλήσθητε τοῦ καλοῦ θεάματος ¡ea, vosotros! ¡malditos! saciaos de un bello espectáculoεἴδομαι¡mira!, ¡venga!, ¡ea!
Plat.Rep.440ePlato, Respublica: Platón, República… ὅτι τοὐναντίον ἢ ἀρτίως ἡμῖν φαίνεται περὶ τοῦ θυμοειδοῦς … que <es> lo contrario a lo que justamente ahora nos parece en relación a lo apasionadoἄρτιοςjustamente ahora
Plat.Rep.441cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ αὐτὰ δ’ ἐν ἑνὸς ἑκάστου τῇ ψυχῇ γένη ἐνεῖναι καὶ ἴσα τὸν ἀριθμόν en el alma de cada uno existen los mismos tipos e iguales en su númeroἴσοςigual, mismo
Plat.Rep.443bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ ἐνύπνιον ἀποτετέλεσται el sueño se ha cumplidoἀποτελέωcumplir
Plat.Rep.443ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντα ταῦτα συνδήσαντα καὶ παντάπασιν ἕνα γενόμενον ἐκ πολλῶν todo eso está vinculado entre sí y de todas formas llega a ser uno a partir de muchosἐκentre, a partir de
Plat.Rep.444dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔστι δὲ τὸ μὲν ὑγίειαν ποιεῖν τὰ ἐν τῷ σώματι κατὰ φύσιν καθιστάναι … τὸ δὲ νόσον παρὰ φύσιν y producir salud consiste en disponer lo corporal según lo natural y <producir> enfermedad <en hacerlo> contra lo naturalφύσιςnaturalmente, por naturaleza, según lo natural
Plat.Rep.444ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὑγίειά τέ τις ἂν εἴη καὶ κάλλος καὶ εὐεξία ψυχῆς una cierta (forma) de salud sería belleza y vigor del almaκάλλοςbelleza (corporal o espiritual), nobleza
Plat.Rep.444ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὴ λοιπὸν ἤδη… ἡμῖν ἐστι σκέψασθαι… en verdad, lo que nos queda ya por examinar...λοιπόςrestar (que), quedar (por)
Plat.Rep.445cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅσοι… πολιτειῶν τρόποι εἰσίν… τοσοῦτοι κινδυνεύουσι καὶ ψυχῆς τρόποι εἶναι cuantos tipos hay de régimen político, tantos tipos puede que haya también de almaτρόποςtipo, índole, estilo
Plat.Rep.449aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαθὴν μὲν τοίνυν τὴν τοιαύτην πόλιν... καλῶ... κακὰς δὲ τὰς ἄλλας καὶ ἡμαρτημένας así pues, llamo buena a tal ciudad pero a las demás malas y fracasadasἁμαρτάνωfracasar, estar equivocado
Plat.Rep.450aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαπῶν εἴ τις ἐάσοι ταῦτα alegrándome si alguien pasa por alto estas cosasἀγαπάωestar contento con que…
Plat.Rep.450aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἷον… εἰργάσασθε ἐπιλαβόμενοί μου ¡qué habéis hecho al atacarme!οἷοςcómo, qué, de qué modo
Plat.Rep.450bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμέτρον δέ… τοιούτων λόγων ἀκούειν ὅλος ὁ βίος νοῦν ἔχουσιν y la medida <temporal> para escuchar tales discursos <es> toda la vida para los que tienen juicioἀκούωoír, escuchar
Plat.Rep.450dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ εὐχὴ δοκῇ εἶναι ὁ λόγος que no parezca que el argumento es promesa vanaεὐχήpromesa vana, deseo irrealizable
Plat.Rep.451cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμετὰ ἀνδρεῖον δρᾶμα después de la actuación propia de un varónἀνδρεῖοςpropio de un varón
Plat.Rep.452aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμουσικὴ μὴν ἐκείνοις γε καὶ γυμναστικὴ ἐδόθη a aquellos les fue dada la educación cultural y físicaδίδωμιdar, entregar, conceder
Plat.Rep.452cPlato, Respublica: Platón, República... ὑπομνήσασιν ὅτι οὐ πολὺς χρόνος ἐξ οὗ τοῖς Ἕλλησιν ἐδόκει αἰσχρὰ εἶναι… ἅπερ νῦν τοῖς πολλοῖς τῶν βαρβάρων ... a los que recuerdan que no <ha pasado> mucho tiempo desde que los griegos consideraban que era vergonzoso lo que ahora la mayoría de los extranjerosχρόνοςtiempo
Plat.Rep.453aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδυνατὴ φύσις ἡ ἀνθρωπίνη ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κοινωνῆσαι εἰς ἅπαντα τὰ ἔργα ἢ οὐδ’ εἰς ἕν la naturaleza humana femenina es capaz de colaborar con la del género masculino en todos los trabajos o en ningunoθῆλυςfemenino, de mujer
Plat.Rep.454aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἦ γενναία… ἡ δύναμις τῆς ἀντιλογικῆς τέχνης verdaderamente <es> intenso el poder del arte de la contradicciónverdaderamente, con seguridad
Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπρὸς τίνα τέχνην ἢ τί ἐπιτήδευμα respecto a qué arte o actividadἐπιτήδευμαactividad, costumbre, práctica
Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν μὲν τῷ παραχρῆμα ἱκανῶς εἰπεῖν οὐ ῥᾴδιον, ἐπισκεψαμένῳ δὲ οὐδὲν χαλεπόν hablar en el momento de forma competente no es fácil, pero para el que ha reflexionado no <es> nada difícilπαραχρῆμαen el acto, inmediatamente, al instante
Plat.Rep.456aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ γυναικὸς ἄρα καὶ ἀνδρὸς ἡ αὐτὴ φύσις εἰς φυλακὴν πόλεως, πλὴν ὅσα ἀσθενεστέρα, ἡ δὲ ἰσχυροτέρα ἐστίν y por tanto, <es> la misma naturaleza la de la mujer y la del hombre para la protección de la ciudad, excepto que <aquella es> más débil y esta más fuerteπλήνexcepto que, salvo que
Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁμολογοῦμεν… ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξὶ μουσικήν τε καὶ γυμναστικὴν ἀποδιδόναι estamos de acuerdo en conceder a las mujeres de los guardianes <practicar> música y ejercicio físicoἀποδίδωμιconceder, permitir, entregar
Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἥκομεν ἄρα εἰς τὰ πρότερα περιφερόμενοι llegamos, entonces, a lo primero, dándonos la vueltaπεριφέρωgirarse, girar, darse la vuelta
Plat.Rep.456dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπῶς ἔχεις δόξης; ¿cómo estás de opinión? (¿cuál es tu opinión?)ἔχωestar, ser de determinada manera
Plat.Rep.457dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς que las mujeres sean comunes (compartidas)κοινόςcomún, compartido
Plat.Rep.457ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγεις… λόγων σύστασιν hablas de una coalición de argumentosσύστασιςalianza, coalición
Plat.Rep.458dPlato, Respublica: Platón, República… ἐρωτικαῖς ἀνάγκαις, αἳ κινδυνεύουσιν ἐκείνων δριμύτεραι εἶναι πρὸς τὸ πείθειν τε καὶ ἕλκειν τὸν πολὺν λεών … con coacciones amatorias que puede que sean más feroces que aquellas para convencer y arrastrar a mucha genteλαόςpueblo, gente, nación
Plat.Rep.459aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὦ πρὸς Διός ¡por Zeus!πρόςpor (medio de)
Plat.Rep.459bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄτοπον μεντἄν, ἦ δ’ ὅς, εἴη sin duda sería extraño, decía élμέντοιciertamente, sin duda, desde luego
Plat.Rep.460aPlato, Respublica: Platón, República... ἵν’ ὡς μάλιστα διασῴζωσι τὸν αὐτὸν ἀριθμὸν τῶν ἀνδρῶν ... para que mantengan al máximo el mismo número de hombresμάλαal máximo
Plat.Rep.460aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὕμνοι… πρέποντες τοῖς γιγνομένοις γάμοις himnos apropiados para las bodas que tienen lugarπρέπωconveniente, adecuado
Plat.Rep.460bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τοῖς ἀγαθοῖς… γέρα δοτέον καὶ ἆθλα ἄλλα τε y a los buenos hay que darles premios y otras recompensasγέραςgalardón, premio, recompensa
Plat.Rep.460bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκοιναὶ μὲν γάρ που καὶ ἀρχαὶ γυναιξί τε καὶ ἀνδράσιν pues en verdad son comunes de alguna forma los orígenes de mujeres y hombresμένen verdad, ciertamente, concretamente
Plat.Rep.460bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τοῖς ἀγαθοῖς γέ που τῶν νέων ἐν πολέμῳ… γέρα δοτέον καὶ ἆθλα ἄλλα τε καὶ ἀφθονεστέρα ἡ ἐξουσία τῆς τῶν γυναικῶν συγκοιμήσεως, ἵνα… ὡς πλεῖστοι τῶν παίδων ἐκ τῶν τοιούτων σπείρωνται y de entre los jóvenes a los que precisamente <son> buenos en la guerra hay que dotarlos de honores, premios y sobre todo de una libertad más generosa de acostarse con las mujeres, para que la mayor cantidad posible de niños nacidos de ellos sea engendradaσπείρωengendrar, procrear
Plat.Rep.460ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν σοι συνδοκεῖ μέτριος χρόνος ἀκμῆς τὰ εἴκοσι ἔτη γυναικί, ἀνδρὶ δὲ τὰ τριάκοντα; así pues, ¿no te parece también que la edad media de madurez es de veinte años para la mujer, pero para el hombre de treinta?μέτριοςmedido, medio, de talla media
Plat.Rep.461aPlato, Respublica: Platón, República… μέχρι πεντεκαιπεντηκονταέτους… αὕτη ἀκμὴ σώματός τε καὶ φρονήσεως … hasta los cincuenta y cinco años; ese <es> el máximo vigor del cuerpo y del razonamientoἀκμήvigor, máximo vigor, madurez
Plat.Rep.461bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν… αἵ τε γυναῖκες καὶ οἱ ἄνδρες τοῦ γεννᾶν ἐκβῶσι τὴν ἡλικίαν… cuando las mujeres y hombres hayan sobrepasado la edad de engendrar…ἡλικίαedad, madurez, edad madura
Plat.Rep.461bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὔξονται… ἐξ ἀγαθῶν ἀμείνους καὶ ἐξ ὠφελίμων ὠφελιμωτέρους ἀεὶ τοὺς ἐκγόνους γίγνεσθαι suplicarán que de [ciudadanos] buenos nazcan descendientes mejores y de [ciudadanos] útiles más útiles siempreὠφέλιμοςútil, de ayuda, provechoso
Plat.Rep.461cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιακελευσάμενοι προθυμεῖσθαι μάλιστα μὲν μηδ’ εἰς φῶς ἐκφέρειν κύημα ordenando [a las mujeres] que se preocuparan sobre todo de no dar a luz ningún fetoἐκφέρωllevar a término, cumplir, producir, dar a luz
Plat.Rep.463aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔστι… ἄρχοντές hay arcontesεἰμίhaber
Plat.Rep.464bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦ μεγίστου… ἀγαθοῦ τῇ πόλει αἰτία… ἡ κοινωνία la causa del más grande bien en el estado es la comunidadαἰτίαcausa, origen de algo
Plat.Rep.465bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰρήνην πρὸς ἀλλήλους οἱ ἄνδρες ἄξουσι los hombres guardarán la paz entre síἄγωmantener la paz
Plat.Rep.465bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκ τῶν νόμων εἰρήνην πρὸς ἀλλήλους οἱ ἄνδρες ἄξουσι; ¿a partir de las leyes los hombres mantendrán la paz unos con otros?εἰρήνηmantener la paz, estar en paz
Plat.Rep.465dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἥ τ’ ἐκ τοῦ δημοσίου τροφή el alimento del estadoδημόσιοςel estado, bien estatal, lo público
Plat.Rep.466dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν… ἐκεῖνο λοιπὸν διελέσθαι... ; ¿no queda, por tanto, por decidir eso?λοιπόςrestar (que), quedar (por)
Plat.Rep.467aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεήσει… θεραπεύειν πατέρας τε καὶ μητέρας será necesario que [ellos] atiendan a sus padres y madresθεραπεύωservir, atender, cuidar, tratar (médicamente)
Plat.Rep.467aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεήσει… πρὸς δὲ τῇ θέᾳ διακονεῖν καὶ ὑπηρετεῖν πάντα τὰ περὶ τὸν πόλεμον, καὶ θεραπεύειν πατέρας será necesario además atender a la diosa, servir en todo lo de la guerra y cuidar a los padresὑπηρετέωsometerse (a), obedecer (a)
Plat.Rep.467dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιστήσουσιν… τοὺς ἐμπειρίᾳ τε καὶ ἡλικίᾳ ἱκανοὺς ἡγεμόνας τε καὶ παιδαγωγοὺς εἶναι colocarán para ser dirigentes y maestros a los idóneos por experiencia y edadἱκανόςcompetente, capaz, idóneo
Plat.Rep.467ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιδαξαμένους ἱππεύειν ἐφ’ ἵππων ἀκτέον hay que llevarlos ya enseñados a montar en los caballosδιδάσκωser enseñado (en algo), ser adiestrado (en algo)
Plat.Rep.468aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸν δὲ ζῶντα… ἁλόντα el que es apresado vivoἁλίσκομαιser apresado, ser capturado, ser conquistado
Plat.Rep.468aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ περὶ τὸν πόλεμον lo relativo a la guerraπερίen relación a, a propósito de, por, sobre
Plat.Rep.468cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν τίς του τύχῃ ἐρῶν ἢ ἄρρενος ἢ θηλείας, προθυμότερος ᾖ πρὸς τὸ τἀριστεῖα φέρειν y si resulta que alguien ama a alguien, sea hombre o mujer, que esté con mejor disposición para obtener el premioπρόθυμοςpredispuesto a, con buena disposición para, decidido a, resuelto a
Plat.Rep.468ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῶν δὲ δὴ ἀποθανόντων ἐπὶ στρατιᾶς ὃς ἂν εὐδοκιμήσας τελευτήσῃ ἆρ’ οὐ πρῶτον μὲν φήσομεν τοῦ χρυσοῦ γένους εἶναι; y de entre los que mueran en el ejército el que termine su vida tras obtener buena reputación ¿acaso no diremos en primer lugar que es de la raza de oro?χρυσοῦςde mucho valor, áureo, precioso
Plat.Rep.469bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταὐτὰ δὲ ταῦτα νομιοῦμεν ὅταν τις… τελευτήσῃ τῶν ὅσοι ἄν… ἐν τῷ βίῳ ἀγαθοὶ κριθῶσιν; ¿y pensaremos eso mismo cuando muera uno de cuantos son considerados buenos en su vida?este
Plat.Rep.469cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὐλαβουμένους τὴν ὑπὸ τῶν βαρβάρων δουλείαν precaviéndose de la esclavitud bajo los bárbarosδουλείαesclavitud, servidumbre, sumisión

« Anterior 1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 79 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas