...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Sym.2.17Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | καὶ ὁ Σωκράτης μάλα ἐσπουδακότι τῷ προσώπῳ, «γελᾶτε», ἔφη, «ἐπ’ ἐμοί;» | y Sócrates, con cara de mucha seriedad, decía «¿οs reís de mí?’» | σπουδάζω | ser serio, ponerse serio |
| Xen.Sym.2.18Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἀρκέσει μοι οἶκος ἑπτάκλινος | me bastará una habitación para siete divanes | οἶκος | casa, morada, habitación |
| Xen.Sym.2.19Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐλθὼν οἴκαδε ὠρχούμην μὲν οὔ, οὐ γὰρ πώποτε τοῦτ’ ἔμαθον, ἐχειρονόμουν δέ· ταῦτα γὰρ ἠπιστάμην | al llegar <yo> a casa no bailaba, porque nunca aprendí eso sino que gesticulaba al compás, pues eso <sí> sabía | γάρ | pues, en efecto |
| Xen.Sym.2.19Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἢ τόδε γελᾶτε, εἰ… ; | ¿o os reís de lo siguiente, de si… ? | γελάω | reírse (de) |
| Xen.Sym.2.19Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | μείζω τοῦ καιροῦ τὴν γαστέρα ἔχων μετριωτέραν βούλομαι ποιῆσαι αὐτήν | teniendo un estómago mayor que lo conveniente quiero hacerlo más moderado | καιρός | medida justa, mesura, conveniencia |
| Xen.Sym.2.21Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | διῆλθε μιμούμενος τήν… ὄρχησιν | narró imitando el baile | μιμέομαι | imitar |
| Xen.Sym.2.25Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὁ θεὸς αὐτὰ ἄγαν ἀθρόως ποτίζῃ | la divinidad las riega en exceso en masa | ἀθρόος | en masa, en grupo |
| Xen.Sym.2.26Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | καὶ οὐδὲ ἀναπνεῖν, μὴ ὅτι λέγειν τι δυνησόμεθα | y ni siquiera podremos respirar, mucho menos decir algo | ὅτι | mucho menos |
| Xen.Sym.3.3Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐπιδείξειν τὴν αὑτοῦ σοφίαν | mostrar su sabiduría | ἐπιδείκνυμι | mostrar, enseñar (mostrar) |
| Xen.Sym.3.5Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὁ πατὴρ ὁ ἐπιμελούμενος ὅπως ἀνὴρ ἀγαθὸς γενοίμην ἠνάγκασέ με πάντα τὰ Ὁμήρου ἔπη μαθεῖν | mi padre, preocupado por que <yo> llegara a ser un hombre cabal, me obligó a aprender todos los versos de Homero | μανθάνω | aprender |
| Xen.Sym.3.6Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὀλίγου ἀν’ ἑκάστην ἡμέραν | casi cada día | ὀλίγος | casi, por poco |
| Xen.Sym.3.7Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἕξεις λέγειν ὅτι τῷ σῷ κάλλει ἱκανὸς εἶ βελτίους ἡμᾶς ποιεῖν; | ¿podrás decir que con tu belleza eres capaz de hacernos mejores? | βελτίων | mejor (persona) |
| Xen.Sym.4.3Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | θαυμαστά… εἰ… δύνασαι δικαίους [ἂν] ποιεῖν αὐτούς | <es> admirable si puedes hacerlos justos <a ellos> | θαυμαστός | admirable (si/que), extraño (si/que) |
| Xen.Sym.4.9Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἔνιοι τοὺς ἀλεκτρυόνας σκόροδα σιτίσαντες συμβάλλουσιν | algunos tras cebar con ajo a los gallos los hacen pelear | συμβάλλω | juntar (con hostilidad), chocar, hacer pelear, discutir |
| Xen.Sym.4.11Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὑμεῖς τὰ αὐτὰ πρὸς ἐμὲ πάσχετε οἷάπερ ἐγὼ πρὸς τὸν ἐμοὶ δοκοῦντα καλὸν εἶναι | os pasa en relación a mí lo msmo que a mí en relación a lo que me parece que es bello | πάσχω | sufrir, pasarle a uno algo, experimentar (algo) |
| Xen.Sym.4.12Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τυφλὸς δὲ τῶν ἄλλων ἁπάντων μᾶλλον δεξαίμην ἂν εἶναι ἢ Κλεινίου ἑνὸς ὄντος | y antes aceptaría <yo> ser ciego para todas las demás [bellezas] antes que para Clinias que es solo uno | τυφλός | ciego (para algo) |
| Xen.Sym.4.16Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐγὼ γοῦν μετὰ Κλεινίου κἂν διὰ πυρὸς ἰοίην | yo en cualquier caso con Clinias atravesaría incluso el fuego | πῦρ | fuego |
| Xen.Sym.4.17Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | παῖς… καὶ μειράκιον καὶ ἀνὴρ καὶ πρεσβύτης | niño, joven, hombre, anciano | ἀνήρ | hombre |
| Xen.Sym.4.17Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐπεὶ ὥσπερ γε παῖς γίγνεται καλός, οὕτω καὶ μειράκιον καὶ ἀνὴρ καὶ πρεσβύτης | puesto que precisamente igual que un niño se hace bello, así también un muchacho, un hombre y un viejo | παῖς | niño, niña |
| Xen.Sym.4.19Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | … ἢ πάντων Σειληνῶν τῶν ἐν τοῖς σατυρικοῖς αἴσχιστος ἂν εἴην | ... o de todos los silenos de los dramas satíricos <yo> sería el más deforme | αἰσχρός | feo, deforme |
| Xen.Sym.4.31Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἡδέως… καθεύδω ἐκτεταμένος | duermo plácidamente acostado | ἐκτείνω | tenderse, acostarse |
| Xen.Sym.4.35Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τἀρκοῦντα ἔχει | tiene lo suficiente | ἀρκέω | lo necesario, lo suficiente |
| Xen.Sym.4.37Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὅμως δὲ περίεστί μοι καὶ ἐσθίοντι ἄχρι τοῦ μὴ πεινῆν ἀφικέσθαι | pero sin embargo resulta que yo también cuando como llego hasta no tener [ya] hambre | ἄχρι | hasta, hasta el punto de |
| Xen.Sym.4.37Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τούτους… οἰκτίρω τῆς ἄγαν χαλεπῆς νόσου | me compadezco de esos por su enfermedad en exceso penosa | χαλεπός | difícil, penoso, duro |
| Xen.Sym.4.44Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | οὗτος δὲ οὐ τοὺς πλεῖστον ἀριθμοῦντας χρυσίον θαυμάζει | y ese no admira a los que cuentan muchísima cantidad de oro | ἀριθμέω | contar (números), contar (dinero), numerar, enumerar |
| Xen.Sym.4.47Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | νομίζομέν γε δύνασθαι αὐτοὺς καὶ εὖ καὶ κακῶς ποιεῖν καὶ τοῦτο σαφές | pensamos en efecto que ellos pueden hacer bien y mal, y eso de forma manifiesta | σαφής | claro, nítido, evidente, manifiesto |
| Xen.Sym.4.55Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐγώ σου ἤκουον εὐχομένου πρὸς τοὺς θεούς… διδόναι καρποῦ μὲν ἀφθονίαν, φρενῶν δὲ ἀφορίαν | yo te escuchaba cuando suplicabas a los dioses que te dieran abundancia de fruto y esterilidad de mente | φρήν | mente, intelecto, razonamiento |
| Xen.Sym.4.56Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τοῦτο πάντες ἐκ τοῦ λοιποῦ ἀπεκρίναντο | eso respondieron todos en lo sucesivo | ἐκ | en lo sucesivo, en adelante |
| Xen.Sym.4.58Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | οὐκοῦν καὶ τόδε ἐπιστάμεθα, ὅτι ἔστιν ἀνθρώπῳ τοῖς αὐτοῖς ὄμμασι καὶ φιλικῶς καὶ ἐχθρῶς… βλέπειν; | ¿entonces, sabemos también esto, que es posible a una persona mirar tanto de forma amigable como hostil con los mismos ojos? | βλέπω | mirar (de alguna manera) |
| Xen.Sym.4.58Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἔστιν ἀνθρώπῳ τοῖς αὐτοῖς ὄμμασι καὶ φιλικῶς καὶ ἐχθρῶς πρός τινας βλέπειν | los hombres tienen los mismos ojos para mirar a algunos tanto con amistad como con enemistad | ἐχθρός | con enemistad |
| Xen.Sym.4.59Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἀμείνων δ’ ἂν εἴη… ὁ ἑνὶ δυνάμενος ἀρεστοὺς ποιεῖν ἢ ὅστις καὶ πολλοῖς; ἐνταῦθα μέντοι ἐσχίσθησαν, καὶ οἱ μὲν εἶπον... | ¿y sería mejor el que pudiera hacer<los> placenteros para uno solo o el que también para muchos? Entonces, ciertamente, se dividieron y los unos dijeron... | σχίζω | dividirse, distanciarse |
| Xen.Sym.4.63Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | με ἐποίησας ἐπιθυμεῖν αὐτοῦ, συνέστησάς μοι αὐτόν | hiciste que yo lo deseara tras recomendármelo | συνίστημι | presentar (a alguien), recomendar (a alguien) |
| Xen.Sym.4.64Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | καὶ αὕτη μὲν δὴ ἡ περίοδος τῶν λόγων ἀπετελέσθη | y, en efecto, ese turno de palabras se completó | περίοδος | turno, ronda |
| Xen.Sym.4.64Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | οὗτος ἄν μοι δοκεῖ… γάμους ἐπιτηδείους συνάγειν | me parece que ese podría contraer matrimonios apropiados | συνάγω | unir, contraer |
| Xen.Sym.5.6Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | οἱ μὲν γὰρ σοὶ μυκτῆρες εἰς γῆν ὁρῶσιν, οἱ δὲ ἐμοὶ ἀναπέπτανται, ὥστε τὰς πάντοθεν ὀσμὰς προσδέχεσθαι | pues tus narices miran al suelo, pero las mías están abiertas hacia arriba de forma que reciben olores de todas partes | ὀσμή | olor, fragancia, hedor |
| Xen.Sym.5.9Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | διέπραττε τόν τε λύχνον ἀντιπροσενεγκεῖν | (él) conseguía que acercaran la lámpara | διαπράττω | conseguir |
| Xen.Sym.5.9Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τῷ νικήσαντι | para el vencido | νικάω | el vencedor, el vencido |
| Xen.Sym.5.10Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | … ἐπεὶ δὲ ἐξέπεσον αἱ ψῆφοι | ... cuando cayeron fuera los votos | ἐκπίπτω | precipitarse (fuera de), salir (rápidamente), caer fuera |
| Xen.Sym.6.2Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἦ οὖν λέληθέ σε ὅτι… ; | ¿acaso entonces te ha pasado desapercibido que… ? | ἦ | ¿acaso?, ¿puede saberse?, realmente |
| Xen.Sym.6.2Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἦ οὖν λέληθέ σε ὅτι μεταξὺ τοῦ ὑμᾶς λέγειν οὐδ’ ἂν τρίχα, μὴ ὅτι λόγον ἄν τις παρείρειε; | ¿acaso, pues, se te ha pasado por alto que, mientras nosotros hablamos, uno no podría entremeter ni un pelo, mucho menos una palabra? | θρίξ | pelo |
| Xen.Sym.6.2Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τὸ τοίνυν παρ’ οἶνον λυπεῖν τοὺς συνόντας, τοῦτ’ ἐγὼ κρίνω παροινίαν | así pues, el que los reunidos en el simposio estén tristes, eso yo (lo) considero borrachera | οἶνος | en el simposio, en el banquete, en la bebida |
| Xen.Sym.6.3Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὁ ὑποκριτὴς τετράμετρα πρὸς τὸν αὐλὸν κατέλεγεν | el actor recitaba tetrámetros al (son de) la flauta | πρός | ante, delante de, referido a, para, contra |
| Xen.Sym.6.10Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | καὶ ῥᾳδίως γ’, ἂν ἃ μὴ δεῖ λέγειν… σιωπᾷς | muy fácilmente en efecto callas lo que no es necesario que dijeras | σιωπάω | callar (algo), mantener en silencio (algo) |
| Xen.Sym.7.4Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τὸ δὲ χαλκεῖον λαμπρὸν ὂν φῶς μὲν οὐ ποιεῖ, ἐν αὑτῷ δὲ ἄλλα ἐμφαινόμενα παρέχεται | y el objeto de bronce, siendo brillante, no fabrica luz, pero presenta otras cosas que se muestran [reflejadas] en él | ἐμφαίνω | ser mostrado, mostrarse, aparecer |
| Xen.Sym.7.5Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐγὼ εἰσάξω θεάματα ἐφ’ οἷς ὑμεῖς εὐφρανεῖσθε | yo introduciré espectáculos con los que vosotros os alegraréis | εὐφραίνω | divertirse, alegrarse, disfrutar |
| Xen.Sym.7.5Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | εἰ δὲ ὀρχοῖντο πρὸς τὸν αὐλὸν σχήματα ἐν οἷς Χάριτές τε καὶ Ὧραι καὶ Νύμφαι γράφονται | y si danzaran al son de la flauta los pasos en los que aparecen pintadas las Gracias, las Horas y las Ninfas | σχῆμα | gesto, lance, paso (de danza) |
| Xen.Sym.8.3Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐρῶν τῆς γυναικὸς | enamorado de su mujer | ἔραμαι | enamorarse (de), estar enamorado (de), amar (a) |
| Xen.Sym.8.14Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τό… τῆς ὥρας ἄνθος ταχὺ δήπου παρακμάζει | la flor del esplendor sin duda rápidamente se marchita | ἄνθος | flor, vigor, juventud, esplendor |
| Xen.Sym.8.14Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἡ δὲ ψυχὴ ὅσονπερ ἂν χρόνον ἴῃ ἐπὶ τὸ φρονιμώτερον καὶ ἀξιεραστοτέρα γίγνεται | y el alma durante todo el tiempo que camina hacia mayor sensatez también se hace más digna de amor | φρόνιμος | sensatez, prudencia |
| Xen.Sym.8.15Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἀποτελεῖται ἡ εὐχή | la plegaria será cumplida | ἀποτελέω | cumplir |
...