logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 442 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 327/442
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.Aj.906Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxαὐτὸς πρὸς αὑτοῦ. δῆλον él, por sí mismo. Es evidenteδῆλοςes evidente, evidentemente
Soph.Aj.907Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτόδ’ ἔγχος… κατηγορεῖ esta espada (lo) revelaκατηγορέωrevelar, demostrar, denunciar
Soph.Ant.923Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτί χρή με τὴν δύστηνον ἐς θεοὺς ἔτι βλέπειν; ¿por qué es preciso que yo, la desgraciada, confíe aún en los dioses?βλέπωmirar con consideración, tener consideración (para), confiar (en)
Soph.Aj.924Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοἷος ὢν οἵως ἔχεις estando tal como estásοἷοςcomo
Soph.Aj.936Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὅπλων ἔκειτ’ ἀγὼν πέρι se dispuso una lid por las armasκεῖμαιdisponerse, establecerse, estar dispuesto
Soph.Aj.938Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxχωρεῖ πρὸς ἧπαρ, οἶδα, γενναία δύη avanza hacia el corazón, lo sé, una angustia genuinaγενναῖοςgenuino, profundo, potente
Soph.Aj.938Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxχωρεῖ πρὸς ἧπαρ... γενναία δύη una auténtica aflicción avanza a la entrañaχωρέωavanzar, progresar, marchar
Soph.Aj.945Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοἴμοι… οἷοι νῷν ἐφεστᾶσι σκοποί ¡ay de mí, qué vigías están puestos sobre nosotros!ἐφίστημιestar sobre, estar encima
Soph.Aj.957Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxγελᾷ δὲ τοῖσδε μαινομένοις ἄχεσιν πολὺν γέλωτα y se ríe <con> gran risa de estos delirantes pesaresγελάωreírse (de)
Soph.Aj.960Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxδιπλοῖ βασιλῆς Ἀτρεῖδαι los dos soberanos Atridasδιπλοῦςdos
Soph.Aj.960Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxγελᾷ δέ… ξύν τε διπλοῖ βασιλῆς κλύοντες Ἀτρεῖδαι y se ríe y los dos reyes atridas mientras escuchanσύνal tiempo, mientras
Soph.Aj.963Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἴσως τοι, κεἰ βλέποντα μὴ ’πόθουν, θανόντ’ ἂν οἰμώξειαν ἐν χρείᾳ δορός tal vez ciertamente aunque no lo echaban de menos cuando estaba vivo, en la necesidad de la guerra lamentarán que haya muertoχρείαnecesidad (de)
Soph.Aj.968Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὧν γὰρ ἠράσθη τυχεῖν ἐκτήσαθ’ αὑτῷ consiguió para sí, aquello que anheló obtenerκτάομαιadquirir, ganar, conseguir
Soph.Aj.977Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὦ φίλτατ’ Αἴας, ὦ ξύναιμον ὄμμ’ ἐμοί ¡muy querido Áyax, ojo de mi misma sangre (hermano de mi sangre)!ὄμμα
Soph.Aj.980Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὤμοι βαρείας ἆρα τῆς ἐμῆς τύχης ¡ay de mí, qué grave, en verdad, es mi infortunio!τύχη(mala) suerte, infortunio, desgracia
Soph.Aj.981Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὦ τάλας ἐγώ, τάλας ¡ay! ¡desgraciado de mí!, ¡desgraciado!ay
Soph.Aj.984Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxποῦ μοι γῆς κυρεῖ τῆς Τρῳάδος; ¿dónde de la tierra de Troya se encuentra para mí?ποῦ¿dónde (de)?, dónde (de)
Soph.Aj.1004Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὦ δυσθέατον ὄμμα ¡espectáculo difícil de mirar!ὄμμαespectáculo
Soph.Aj.1031Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyax… ἔστ’ ἀπέψυξεν βίον … hasta que exhaló su vidaβίοςvida
Soph.Aj.1032Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτήνδε δωρεὰν ἔχων teniendo este regaloδωρεάregalo, privilegio
Soph.Aj.1042Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxβλέπω γὰρ ἐχθρὸν φῶτα pues veo a un hombre enemigoβλέπωver
Soph.Aj.1045Sophocles, Ajax: Sófocles, ÁyaxΜενέλαος, ᾧ δὴ τόνδε πλοῦν ἐστείλαμεν Menelao, para el que emprendimos esta travesíaπλοῦςnavegación, travesía
Soph.Aj.1049Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτίνος χάριν τοσόνδ’ ἀνήλωσας λόγον; ¿con qué motivo habiendo gastado tantas palabras?ἀναλίσκωgastar, malgastar
Soph.Aj.1051Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοὔκουν ἂν εἴποις ἥντιν’ αἰτίαν προθείς; ¿entonces no podrías decir qué razón aduces?προτίθημιexponer, proponer, poner delante, aducir
Soph.Aj.1057Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκεἰ μὴ θεῶν τις τήνδε πεῖραν ἔσβεσεν, ἡμεῖς… θανόντες ἂν προυκείμεθ’ αἰσχίστῳ μόρῳ y si algún dios no hubiera calmado este ataque, nosotros, muertos, yaceríamos con el más vergonzoso destinoσβέννυμιapagar, calmar, sofocar
Soph.Aj.1066Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxπρὸς ταῦτα μηδὲν δεινὸν ἐξάρῃς μένος ante eso no excites tu terrible corajeἐξαίρωexcitar, incitar
Soph.Aj.1072Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτῶν ἐφεστώτων κλύειν escuchar a los gobernantesἐφίστημιpersona con autoridad, gobernante
Soph.Aj.1077Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἀλλ’ ἄνδρα χρή, κἂν σῶμα γεννήσῃ μέγα, δοκεῖν πεσεῖν ἂν κἂν ἀπὸ σμικροῦ κακοῦ pero es preciso que un hombre, aunque haga crecer (desarrolle) un cuerpo grande, crea que podría caer incluso por un pequeño dañoἄν
Soph.Aj.1077Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἀλλ’ ἄνδρα χρή, κἂν σῶμα γεννήσῃ μέγα, δοκεῖν πεσεῖν ἂν κἂν ἀπὸ σμικροῦ κακοῦ pero es preciso que un hombre, aunque haga crecer (desarrolle) un cuerpo grande, crea que podría caer incluso por un pequeño dañoἄνincluso si, aunque
Soph.Aj.1077Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἀλλ’ ἄνδρα χρή, κἂν σῶμα γεννήσῃ μέγα, δοκεῖν πεσεῖν ἂν κἂν ἀπὸ σμικροῦ κακοῦ pero es preciso que un hombre, aunque haga crecer (desarrolle) un cuerpo grande, crea que podría caer incluso por un pequeño dañoγεννάωhacer crecer, producir, generar
Soph.Aj.1091Sophocles, Ajax: Sófocles, ÁyaxΜενέλαε, μὴ γνώμας ὑποστήσας σοφὰς εἶτ’ αὐτὸς ἐν θανοῦσιν ὑβριστὴς γένῃ Menelao, tras haber establecido sabias normas, después no seas tú mismo ultrajante con los muertosγνώμηmáximas, sentencias, normas
Soph.Aj.1091Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμὴ γνώμας ὑποστήσας σοφὰς εἶτ’ αὐτὸς ἐν θανοῦσιν ὑβριστὴς γένῃ tras sostener sabios consejos, no seas después precisamente tú insolente con los muertosὑφίστημιsostener, apoyar
Soph.Aj.1107Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἀλλ’ ὧνπερ ἄρχεις ἄρχε καὶ τὰ σέμν’ ἔπη κόλαζ’ ἐκείνους pero gobierna sobre aquellos que gobiernas y repréndelos con palabras severasσεμνόςsevero, serio, importante
Soph.Aj.1114Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοὐ γὰρ ἠξίου τοὺς μηδένας pues [Áyax] no valoraba a los don nadieμηδείςninguno, don nadie, nulidad
Soph.Aj.1117Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἕως ἂν ᾖς οἷός περ εἶ mientras seas precisamente como eresπερprecisamente
Soph.Aj.1120Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοὐ σμικρὸν φρονεῖν enorgullecerse no pocoμικρόςpequeño, insignificante
Soph.Aj.1123Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκἂν ψιλὸς ἀρκέσαιμι σοί γ’ ὡπλισμένῳ y desarmado me bastaría [para luchar] incluso contra ti armadoψιλόςpelado, sin pelo, desnudo, desarmado
Soph.Aj.1131Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxεἰ τοὺς θανόντας οὐκ ἐᾷς θάπτειν παρών si no permites enterrar a los muertos al estar <tú> presente (con tu presencia)πάρειμι (εἰμί)estar al lado (de), estar presente (junto a), asistir (a)
Soph.Aj.1134Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμισοῦντ’ ἐμίσει odiaba al que tenía odioμισέωodiar, detestar
Soph.Aj.1137Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἂν καλῶς λάθρᾳ σὺ κλέψειας κακά bien sabrías ocultar pérfidamente tus maldadesλάθρᾳa escondidas, pérfidamente
Soph.Aj.1145Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxὑφ’ εἵματος κρυφεὶς oculto bajo el mantoκρύπτωcubrir, ocultar
Soph.Aj.1165Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxσπεῦσον… κάπετόν τιν’ ἰδεῖν τῷδε apresúrate a buscarle a este un fosaεἴδομαιmirar por, buscar
Soph.Aj.1179Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτόνδ’ ἐγὼ τέμνω πλόκον yo <me> corto este rizoτέμνωcortar
Soph.Aj.1197Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἰὼ πόνοι πρόγονοι πόνων ¡ay, sufrimientos, padres (progenitores) de (más) sufrimientos!πρόγονοςantepasado, progenitor
Soph.Aj.1214Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxνῦν δ’ οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι ahora él está consagrado a un terrible diosἀνίημιestar consagrado
Soph.Aj.1216Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτίς ἔτ’ οὖν τέρψις ἐπέσται; ¿pues qué placer quedará ya?ἔπειμι (εἰμί)quedar, perdurar
Soph.Aj.1219Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxγενοίμαν ἵν’ ὑλᾶεν ἔπεστι πόντου πρόβλημ’ ἁλίκλυστον, ἄκραν ὑπὸ πλάκα Σουνίου ¡ojalá estuviera <yo> donde está la boscosa prominencia sobre el mar batida por las olas, bajo la meseta elevada de Sunio!πρόβλημαprominencia, obstáculo
Soph.Aj.1230Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxκἀπ’ ἄκρων ὡδοιπόρεις caminabas sobre las cimasἐπίsobre, en
Soph.Aj.1237Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxποῖ βάντος ἢ ποῦ στάντος οὗπερ οὐκ ἐγώ; ¿al haber ido <él> adonde o permaneciendo en algún lugar donde precisamente yo no <estaba>?ὅςdonde, donde precisamente
Soph.Aj.1238Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxοὐκ ἆρ’ Ἀχαιοῖς ἄνδρες εἰσὶ πλὴν ὅδε; ¿acaso no tienen los aqueos varones salvo este?πλήνexcepto, salvo, a no ser
Soph.Aj.1240Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἀγῶνας Ἀργείοισι κηρῦξαι anunciar a los argivos contiendasκηρύττωpregonar, anunciar
Soph.Aj.1254Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμέγας… βοῦς ὑπὸ σμικρᾶς… μάστιγος ὀρθὸς εἰς ὁδὸν πορεύεται el gran buey avanza recto en el camino gracias a un pequeño látigoὀρθόςrecto, derecho, en línea
Soph.Aj.1254Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxμέγας… βοῦς ὑπὸ σμικρᾶς ὅμως μάστιγος ὀρθὸς εἰς ὁδὸν πορεύεται un gran buey va derecho por el camino bajo un pequeño látigoπορεύομαιir, dirigirse, caminar
Soph.Aj.1263Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxτὴν βάρβαρον γὰρ γλῶσσαν οὐκ ἐπαΐω pues no entiendo esa lengua extranjeraβάρβαροςincomprensible, extranjero
Soph.Aj.1271Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἀλλ’ οἴχεται δὴ πάντα ταῦτ’ ἐρριμμένα pero todo eso en efecto ha desaparecido tras quedar desechadoοἴχομαιhaberse ido, haberse marchado, haber desaparecido
Soph.Aj.1301Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyax[Τελαμών ] ἐμὴν ἴσχει ξύνευνον μητέρ’, ἣ φύσει… ἦν βασίλεια Telamón tiene como esposa a mi madre que por nacimiento era de estirpe realφύσιςnacimiento, origen
Soph.Aj.1305Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxἂν αἰσχύνοιμι τοὺς πρὸς αἵματος…; ¿acaso podría deshonrar a los que son de mi sangre?αἰσχύνωdeshonrar
Soph.Aj.1305Sophocles, Ajax: Sófocles, Áyaxβλαστὼν ἂν αἰσχύνοιμι τοὺς πρὸς αἵματος al crecer podría avergonzar a los de (mi) sangreπρόςprocedente de, de, propio de

« Anterior 1 ... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 ... 442 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas