...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Aesch.Choe.913Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | τὸ δυστυχές | la desdicha | δυστυχής | la desdicha |
| Aesch.Choe.919Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | μὴ ’λεγχε τὸν πονοῦντ’ ἔσω καθημένη | no acuses al que se esfuerza, estando <tú> sentada dentro <de la casa> | ἐλέγχω | acusar, censurar |
| Aesch.Choe.923Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | —κτενεῖν ἔοικας, ὦ τέκνον, τὴν μητέρα —σύ τοι σεαυτήν, οὐκ ἐγώ, κατακτενεῖς | —parece, hijo, que vas a matar a tu madre —en verdad, te matarás tú a ti misma, no yo | σεαυτοῦ | de ti mismo, a ti mismo |
| Aesch.Choe.925Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | τὰς [ἐγκότους κύνας] τοῦ πατρὸς δὲ πῶς φύγω, παρεὶς τάδε; | ¿y cómo, tras haber pasado por alto esto, voy a escapar a las perras del resentimiento de mi padre? | παρίημι | pasar por alto, omitir |
| Aesch.Choe.928Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | οἲ ’γὼ τεκοῦσα τόνδ’ ὄφιν ἐθρεψάμην | ¡ay de mí, que tras parir a esta serpiente <la> crié! | τρέφω | criar (algo propio), educar (algo propio) |
| Aesch.Choe.938Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | ἔμολε δ’ ἐς δόμον τὸν Ἀγαμέμνονος διπλοῦς λέων, διπλοῦς Ἄρης | y llegó al palacio de Agamenón un león doble, un Ares doble | λέων | león |
| Aesch.Choe.950Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | Δίκαν δέ νιν προσαγορεύομεν… τυχόντες καλῶς | la designamos Justicia con buen acierto | τυγχάνω | alcanzar por casualidad, acertar, con acierto |
| Aesch.Choe.990Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | πολλοὺς ἀναιρῶν | matando a muchos | ἀναιρέω | quitar de enmedio, matar |
| Aesch.Choe.992Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | ἥτις δ’ ἐπ’ ἀνδρὶ τοῦτ’ ἐμήσατο στύγος, ἐξ οὗ τέκνων ἤνεγχ’ ὑπὸ ζώνην βάρος | y esta urdió esa abominación contra su marido del que llevó bajo su cintura la carga de <sus> hijos | βάρος | peso, carga |
| Aesch.Choe.1031Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | … τὸν πυθόμαντιν Λοξίαν, χρήσαντ’ ἐμοὶ πράξαντι… ταῦτ’ ἐκτὸς αἰτίας κακῆς | … al adivino pítico Loxias que me trató como habiendo hecho <yo> eso sin mala intención | ἐκτός | fuera de, sin |
| Aesch.Choe.1052Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | ἴσχε, μὴ φόβου νικῶ πολύ | ¡detente!, no temas, conseguías una gran victoria | ἴσχω | detenerse |
| Aesch.Choe.1060Aeschylus, Choephori: Esquilo, Coéforas | Λοξίας δὲ προσθιγὼν ἐλεύθερόν σε τῶνδε πημάτων κτίσει | y <Apolo> Loxias tras tocarte te hará libre de estos sufrimientos | κτίζω | provocar, hacer (provocar), inventar |
...
...