...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Soph.OT221Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὐ γὰρ ἂν μακρὰν ἴχνευον αὐτός, μὴ οὐκ ἔχων τι σύμβολον | pues <yo> mismo no seguiría el rastro durante mucho trecho sin tener algún presagio | σύμβολον | presagio, auspicio |
| Soph.OT248Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κατεύχομαι δὲ τὸν δεδρακότα… κακὸν κακῶς νιν ἄμορον ἐκτρῖψαι βίον | prometo al que (lo) ha hecho arrancarle su desdichada mala vida malamente | κακός | mal |
| Soph.OT255Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κοινῶν τε παίδων κοίν’ ἄν | compartiría hijos de la misma sangre | κοινός | de la misma sangre |
| Soph.OT261Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κοινῶν τε παίδων κοίν’ ἄν | participaría de hijos comunes | κοινός | común, compartido |
| Soph.OT264Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἀνθ’ ὧν | por eso | ἀντί | al precio de, por (medio de), a cambio de |
| Soph.OT264Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐγὼ τάδ’, ὡσπερεὶ τοὐμοῦ πατρός, ὑπερμαχοῦμαι | yo lucharé por estas cosas como si <fueran> de mi padre | ὥσπερ | como si, (igual) que si |
| Soph.OT265Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὑπερμαχοῦμαι κἀπὶ πᾶν ἀφίξομαι | lucharé por ello y llegaré a todo | ἀφικνέομαι | llegar a, llegar hasta |
| Soph.OT274Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | … ὅσοις τάδ’ ἔστ’ ἀρέσκοντα | ... a cuantos esto complace | ἀρέσκω | complacer, gustar |
| Soph.OT276Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὥσπερ μ’ ἀραῖον ἔλαβες, ὧδ’, ἄναξ, ἐρῶ | igual que te amparaste de mí bajo maldición, señor, así hablaré | ὥσπερ | como precisamente, (igual) que |
| Soph.OT283Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἰ καὶ τρίτ’ ἐστί, μὴ παρῇς τὸ μὴ οὐ φράσαι | incluso si hay una tercera <cosa>, no dejes de decir<lo> | παρίημι | dejar de, cesar en, cesar de |
| Soph.OT288Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἔπεμψα… διπλοῦς… πομπούς | envié dobles mensajeros | πέμπω | enviar, mandar |
| Soph.OT289Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | μὴ παρῶν θαυμάζεται | él causa sorpresa si no está presente | μή | |
| Soph.OT290Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | καὶ μὴν τά γ’ ἄλλα κωφὰ καὶ παλαί’ ἔπη | y en realidad los otros son rumores vanos y anticuados | παλαιός | antiguo, obsoleto |
| Soph.OT302Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | πόλιν μέν, εἰ καὶ μὴ βλέπεις, φρονεῖς δ’ ὅμως οἵᾳ νόσῳ σύνεστιν | en cuanto a la ciudad, aunque no ves, sin embargo comprendes con qué enfermedad convive | βλέπω | ver, tener vista |
| Soph.OT303Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | φρονεῖς δ’ ὅμως οἵᾳ νόσῳ σύνεστιν | pero tienes conocimiento de con qué enfermedad convive | σύνειμι (εἰμί) | estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con |
| Soph.OT309Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἔκλυσιν μόνην ἂν ἐλθεῖν τοῦδε τοῦ νοσήματος… εἰ τοὺς κτανόντας Λάϊον… κτείναιμεν ἢ γῆς φυγάδας ἐκπεμψαίμεθα… | … la única liberación de esta peste llegaría si matáramos a los que mataron a Layo o <los> expulsáramos <como> exiliados de <esta> tierra | φυγάς | desterrado, exiliado |
| Soph.OT311Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἴ τιν’ ἄλλην μαντικῆς ἔχεις ὁδόν | si tienes algún otro modo de adivinación | ὁδός | modo, manera, forma |
| Soph.OT316Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | φρονεῖν ὡς δεινὸν ἔνθα μὴ τέλη λύῃ φρονοῦντι | ¡qué terrible <es> pensar cuando no proporciona resultados al que piensa (cuando el que piensa no obtiene soluciones)! | λύω | pagar |
| Soph.OT321Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κἀγὼ διοίσω τοὐμόν | también soportaré yo lo mío | διαφέρω | soportar, proseguir |
| Soph.OT1323Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἔτι γὰρ ὑπομένεις με τὸν τυφλὸν κηδεύων | pues aún aguantas cuidarme a mí, el ciego | ὑπομένω | aguantar, atraverse |
| Soph.OT330Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐννοεῖς ἡμᾶς προδοῦναι καὶ καταφθεῖραι πόλιν; | ¿tienes la intención de traicionarnos y destruir la ciudad? | ἐννοέω | darse cuenta, entender, tener la intención (de) |
| Soph.OT332Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐγὼ οὔτ’ ἐμαυτὸν οὔτε σ’ ἀλγυνῶ | yo ni me provoco dolor a mí mismo ni a ti | ἐμαυτοῦ | a mí mismo |
| Soph.OT334Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὦ κακῶν κάκιστε | ¡tú, el peor de los malvados! | κακός | malo, vil |
| Soph.OT339Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τίς γὰρ τοιαῦτ’ ἂν οὐκ ἂν ὀργίζοιτ’ ἔπη κλύων; | ¿quién no se irritaría oyendo tales palabras? | ὀργίζω | encolerizarse, estar irritado |
| Soph.OT340Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | σὺ τήνδ’ ἀτιμάζεις πόλιν | tú deshonras esta ciudad | ἀτιμάζω | despreciar, desdeñar |
| Soph.OT350Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἄληθες; ἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν | ¿de veras?, declaro que tú estás atado a la proclamación que anunciaste antes | ἀληθής | ¿de veras?, ¿realmente? |
| Soph.OT351Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν | te insto a que permanezcas fiel al edicto que has proclamado antes | ἐμμένω | permanecer fiel, atenerse |
| Soph.OT351Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐννέπω σὲ τῷ κηρύγματι ᾧπερ προεῖπας ἐμμένειν | te conmino a atenerte a la declaración que proclamaste | προεῖπον | proclamar |
| Soph.OT354Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὕτως ἀναιδῶς ἐξεκίνησας τόδε τὸ ῥῆμα; | ¿tan desvergonzadamente haces esta afirmación? | ἀναιδής | desvergonzadamente |
| Soph.OT362Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | φονέα σε φημὶ τἀνδρὸς οὗ ζητεῖς κυρεῖν | afirmo que tú resultas ser el asesino del hombre que estás buscando | φημί | decir que sí, afirmar |
| Soph.OT367Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | λεληθέναι σε φημὶ σὺν τοῖς φιλτάτοις αἴσχισθ’ ὁμιλοῦντα | afirmo que tú tienes las relaciones (sexuales) más vergonzosas con tus (seres) más queridos | ὁμιλέω | tener relaciones sexuales |
| Soph.OT1370Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὡς μὲν τάδ’ οὐχ ὧδ’ ἔστ’ ἄριστ’ εἰργασμένα, μή μ’ ἐκδίδασκε, μηδὲ συμβούλευ’ ἔτι | ahora bien, que esto no se ha hecho así lo mejor posible, no me (lo) enseñes ni me (lo) aconsejes más | συμβουλεύω | aconsejar (a) |
| Soph.OT371Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τυφλὸς τά τ’ ὦτα, τόν τε νοῦν, τά τ’ ὄμματ’ εἶ | eres ciego de oídos, de mente y de ojos | τυφλός | ciego, insensible |
| Soph.OT373Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | σὺ δ’ ἄθλιός γε ταῦτ’ ὀνειδίζων, ἃ σοὶ οὐδεὶς ὃς οὐχὶ τῶνδ’ ὀνειδιεῖ τάχα | pero tú eres precisamente digno de lástima al criticar eso que no habrá nadie de estos que no te critique muy pronto (... al criticar eso que todos estos te criticarán muy pronto) | οὐδείς | nadie (que no), todos |
| Soph.OT374Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | μιᾶς τρέφει πρὸς νυκτός, ὥστε μήτ’ ἐμὲ μήτ’ ἄλλον… βλάψαι ποτ’ ἄν | vives solo de noche de manera que no podrías perjudicarme nunca ni a mí ni a ningún otro | ὥστε | de manera que (+ condicional), de modo que, hasta el punto de que (+ condicional) |
| Soph.OT375Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὅστις φῶς ὁρᾷ | cualquiera que ve la luz (que vive) | ὁράω | ver (la luz) |
| Soph.OT375Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τὸν πρόσθε γεννηθέντα Πολυνείκη θρόνων ἀποστερίσκει | al nacido antes, a Polinices, lo priva del trono | πρόσθεν | antes |
| Soph.OT382Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ὅσος παρ’ ὑμῖν ὁ φθόνος φυλάσσεται | ¡cuánta envidia se guarda entre vosotros! | φυλάττω | mantener, guardar, conservar |
| Soph.OT1383Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | … ἐννέπων ὠθεῖν ἅπαντας τὸν ἀσεβῆ, τὸν ἐκ θεῶν φανέντ’ ἄναγνον καὶ γένους τοῦ Λαΐου | … ordenando <yo> que todos expulsen al impío, al que por obra de los dioses se ha revelado sacrílego y <miembro> de la estirpe Layo | γένος | linaje, estirpe |
| Soph.OT385Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | Κρέων… οὑξ ἀρχῆς φίλος | Creonte, el amigo desde el principio | ἀρχή | desde el principio |
| Soph.OT387Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | Κρέων… λάθρᾳ μ’ ὑπελθὼν ἐκβαλεῖν ἱμείρεται ὑφεὶς μάγον τοιόνδε μηχανορράφον | Creonte desea expulsarme a escondidas colándose tras enviar como trampa a semejante mago que urde maquinaciones | ὑφίημι | enviar por debajo, enviar en secreto, enviar como trampa |
| Soph.OT389Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | … μάγον… ὅστις… τὴν τέχνην… ἔφυ τυφλός | ... un [adivino] impostor que nació ciego para su arte | τέχνη | arte, habilidad, destreza |
| Soph.OT390Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἰπέ, ποῦ σὺ μάντις εἶ σαφής; | di, ¿cómo que tú eres un adivino infalible? | ποῦ | ¿cómo?, cómo |
| Soph.OT390Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | εἰπέ, ποῦ σὺ μάντις εἶ σαφής; | dime, ¿dónde eres tú un adivino fiable? | σαφής | seguro, fiable |
| Soph.OT397Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἀλλ’ ἐγὼ μολών, ὁ μηδὲν εἰδὼς Οἰδίπους, ἔπαυσά νιν | y llegando yo, Edipo, el que nada sabía, acabé con ella | παύω | eliminar, acabar con |
| Soph.OT401Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κλαίων δοκεῖς μοι καὶ σὺ χὠ συνθεὶς τάδε ἀγηλατήσειν | me parece que tú y el que ha tramado estas (acusaciones) me expulsaréis por sacrilegio entre lamentos | συντίθημι | componer, crear, tramar |
| Soph.OT407Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | δεῖ... ὅπως τὰ τοῦ θεοῦ μαντεῖ’ ἄριστα λύσομεν, τόδε σκοπεῖν | es necesario considerar esto, cómo cumpliremos lo mejor <posible> el mandato del oráculo del dios | λύω | cumplir, solucionar, resolver, reparar |
| Soph.OT408Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | καί σε… ἐλᾷ… ἀρά, βλέποντα νῦν μὲν ὄρθ’, ἔπειτα δὲ σκότον | y te empuja una maldición <a ti>, que ahora ves bien y después <verás> oscuridad | βλέπω | mirar (con determinada mirada) |
| Soph.OT409Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐξισωτέον τὸ γοῦν ἴσ’ ἀντιλέξαι | hay que reclamar igualdad en al menos replicarte en igualdad de condiciones | ἀντιλέγω | replicar, reclamar |
| Soph.OT416Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἐχθρὸς ὢν τοῖς σοῖσιν… νέρθε κἀπὶ γῆς ἄνω | siendo enemigo para los tuyos, tanto para los de abajo como para los de arriba (tanto para los muertos como para los vivos) | ἄνω | arriba, en lo alto |
| Soph.OT416Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | λέληθας ἐχθρὸς ὢν τοῖς σοῖσιν αὐτοῦ νέρθε κἀπὶ γῆς ἄνω | no te has percatado de que eres enemigo de los tuyos, aquí debajo y arriba sobre la tierra | γῆ | tierra |
| Soph.OT416Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | νέρθε κἀπὶ γῆς ἄνω | abajo y arriba sobre la tierra | ἐπί | sobre, en |
| Soph.OT419Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | καί σ’ ἀμφιπλὴξ μητρός τε καὶ τοῦ σοῦ πατρὸς ἐλᾷ ποτ’ ἐκ γῆς τῆσδε… ἀρά, βλέποντα νῦν μὲν ὄρθ’, ἔπειτα δὲ σκότον | y la doble maldición de tu madre y padre te llevará alguna vez fuera de esta tierra a ti que ahora ves bien pero que después <verás> oscuridad | ὀρθός | recto, bueno, favorable, próspero |
| Soph.OT419Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἆρ’ οἶσθ’ ἀφ’ ὧν εἶ; … ἐλᾷ ποτ’ ἐκ γῆς τῆσδε δεινόπους ἀρά, βλέποντα νῦν μὲν ὄρθ’, ἔπειτα δὲ σκότον | ¿acaso conoces de quiénes eres <hijo>? una maldición con paso terrible te empujará algún día lejos de esta tierra,<a ti> que ahora ves rectamente, pero después <verás> oscuridad | σκότος | oscuridad, ceguera, ausencia, mareo |
| Soph.OT429Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὐ… οἴκων τῶνδ’ ἀποστραφεὶς ἄπει; | ¿no te marcharás de esta casa dándote media vuelta? | ἄπειμι (εἶμι) | irse, alejarse |
| Soph.OT430Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἦ ταῦτα δῆτ’ ἀνεκτὰ πρὸς τούτου κλύειν; οὐκ εἰς ὄλεθρον; | ¿acaso es soportable escuchar eso de ese? ¿no (irá) a (su) exterminio? | ὄλεθρος | muerte, exterminio |
| Soph.OT1436Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ῥῖψόν με γῆς ἐκ τῆσδ’ ὅσον τάχιστα | expúlsame de esta tierra cuanto antes | ταχύς | rapidísimamente, cuanto antes |
| Soph.OT436Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἡμεῖς τοιοίδ’ ἔφυμεν, ὡς μὲν σοὶ δοκεῖ, μῶροι, γονεῦσι δ’, οἵ σ’ ἔφυσαν, ἔμφρονες | nosotros nacimos así, estúpidos, según te parece, pero prudentes para los progenitores que te engendraron | φύω | nacer, crecer, brotar |
| Soph.OT436Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἡμεῖς τοιοίδ’ ἔφυμεν, ὡς μὲν σοὶ δοκεῖ, μῶροι, γονεῦσι δ’, οἵ σ’ ἔφυσαν, ἔμφρονες | nosotros nacimos así, estúpidos, según te parece, pero prudentes para los progenitores que te engendraron | φύω | producir, generar, provocar |
| Soph.OT437Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τίς δέ μ’ ἐκφύει βροτῶν; | ¿y quién entre los hombres me engendra? | βροτός | hombre (mortal), persona mortal, mortal |
| Soph.OT438Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἥδ’ ἡμέρα φύσει σε καὶ διαφθερεῖ | este día te engendrará y te destruirá | διαφθείρω | matar, ejecutar (ajusticiar), destruir |
| Soph.OT438Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἥδ’ ἡμέρα φύσει σε καὶ διαφθερεῖ | este día (hoy) te engendrará y te destruirá | ὅδε | este |
| Soph.OT448Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὐ τὸ σὸν δείσας πρόσωπον | sin temer tu cara | δείδω | |
| Soph.OT448Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | οὐ γὰρ ἔσθ’ ὅπου μ’ ὀλεῖς | no es posible que me destruyas | ὅπου | no hay modo, no es posible |
| Soph.OT448Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ἄπειμι… οὐ τὸ σὸν δείσας πρόσωπον | me marcharé no porque tema tu aspecto | πρόσωπον | semblante, aspecto, persona |
| Soph.OT452Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | ξένος λόγῳ μέτοικος, εἶτα δ’ ἐγγενὴς φανήσεται Θηβαῖος | (es), según se dice, forastero, pero luego se verá que (es) nacido tebano | εἶτα | después, luego |
| Soph.OT454Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | λέγω δέ σοι· τὸν ἄνδρα τοῦτον, ὃν πάλαι ζητεῖς… τυφλὸς γὰρ ἐκ δεδορκότος… ἐμπορεύσεται | y te digo que el hombre ese al que buscas hace tiempo caminará ciego después de haber visto | ἐκ | después de, tras |
| Soph.OT455Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | τυφλὸς γὰρ ἐκ δεδορκότος καὶ πτωχὸς ἀντὶ πλουσίου | ciego después de tener vista y mendigo en lugar de rico | πλούσιος | rico (en) |
| Soph.OT458Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | φανήσεται δέ… κἀξ ἧς ἔφυ γυναικὸς υἱὸς καὶ πόσις | y se hará evidente que <es> por un lado hijo de la mujer de la que nació y por otro marido | φύω | nacer (de) |
| Soph.OT461Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | κἂν λάβῃς ἐψευσμένον, φάσκειν ἔμ’ ἤδη μαντικῇ μηδὲν φρονεῖν | y si <me> sorprendes habiendo mentido, di que yo ya no tengo entendimiento ninguno para la adivinación | ψεύδομαι | mentir, engañar |
| Soph.OT483Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo rey | δεινὰ ταράσσει σοφὸς οἰωνοθέτας | un sabio augur <me> turba terriblemente | ταράττω | turbar, confundir, alborotar |
...
...