logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 533 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 23/533
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aeschin.1.119Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoκαθ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν ἡ βουλὴ πωλεῖ τὸ πορνικὸν τέλος cada año el Consejo arrienda el impuesto de prostituciónπωλέωarrendar
Aeschin.1.119Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoκαθ’ ἕκαστον ἐνιαυτὸν ἡ βουλὴ πωλεῖ τὸ πορνικὸν τέλος cada año el Consejo arrienda el impuesto de prostituciónτέλοςimpuesto, tasa
Aeschin.1.126Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoπαραφέρει δ’ αὑτὸν ἐν σκώμματος μέρει, ὡς ἡδὺς ὢν ἀνὴρ καὶ περὶ τὰς ἰδίας διατριβὰς γελοῖος [Demóstenes] se presenta a sí mismo en lo que corresponde a la burla como hombre que es agradable y bromista en las charlas privadasγέλοιοςdivertido, bromista, que hace reír
Aeschin.1.129Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoὁ δ’ Ἡσίοδος… θεὸν αὐτὴν ἀποδείκνυσι, πάνυ σαφῶς φράζων τοῖς βουλομένοις συνιέναι Hesíodo la muestra como una divinidad, expresándo<lo> con mucha claridad a quienes quieran entender<lo>φράζωseñalar (con palabras), declarar, expresar, exponer, indicar
Aeschin.1.139Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoὁ αὐτὸς εἶπε νομοθέτης· «δοῦλον ἐλευθέρου παιδὸς μήτ’ ἐρᾶν μήτ’ ἐπακολουθεῖν, ἢ τύπτεσθαι τῇ δημοσίᾳ μάστιγι πεντήκοντα πληγάς» el propio legislador dijo: «que el esclavo no se enamore de un niño libre ni lo persiga, o que sea azotado públicamente con el látigo cincuenta golpes»πληγήgolpe, azote, latigazo
Aeschin.1.139Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoδοῦλον ἐλευθέρου παιδὸς μήτ’ ἐρᾶν… ἢ τύπτεσθαι τῇ μάστιγι πεντήκοντα πληγάς que un esclavo no ame a un niño libre o que sea azotado con cincuenta golpes con el látigoτύπτωpropinar (golpes), azotar
Aeschin.1.139Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoὁ… νομοθέτης... τοὺς τῆς φιλίας λόγους εἰς τὴν φρονοῦσαν καὶ πρεσβυτέραν ἡλικίαν ἀναβάλλεται el legislador retrasa las palabras de amistad hasta la edad sensata y más avanzadaφρονέωser prudente, ser sensato
Aeschin.1.154Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoὑμεῖς δὲ τί ὀμωμόκατε; ὑπὲρ αὐτῶν ψηφιεῖσθαι ὧν ἂν ἡ δίωξις ᾖ y ¿vosotros qué habéis jurado? que votaréis en favor de esos contra quienes fuera la persecuciónψηφίζομαιdepositar el voto, votar
Aeschin.1.164Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoἐμβάλλεις εἰς τὴν ἀγοράν ‘te lanzas dentro del ágoraἐμβάλλωlanzarse (hacia/contra), atacar (a), embestir (a), desembocar
Aeschin.1.165Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoεἰς συνήθειαν ἐποίησε τοῦ λόγου τούτου τὴν πόλιν καταστῆναι hizo que la ciudad se acomodara a la costumbre de ese discursoκαθίστημιtransformarse, acomodarse
Aeschin.1.166Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoπολὺς μὲν γὰρ ὁ Φίλιππος ἔσται pues Filipo será (citado) con frecuenciaπολύςmucho, intenso
Aeschin.1.167Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoτὸ μὲν γὰρ εἰς τὸν Φίλιππον τῷ λόγῳ πλημμελεῖν ἀμαθὲς μὲν καὶ ἄκαιρον, ἔλαττον δ’ οὗ μέλλω λέγειν ἁμάρτημα pues, por un lado, portarse mal con Filipo de palabra <es> algo tonto e inoportuno, pero, por otro, un error menor que ese que voy a decirπλημμελέωfallar en relación a, portarse mal con
Aeschin.1.171Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoπροσποιησάμενος ἐραστὴς εἶναι, καὶ… ἐλπίδων κενῶν ἐμπλήσας, ὡς αὐτίκα δὴ μάλα τῶν ῥητόρων πρωτεύσοντα… τοιούτων εἰσηγητὴς αὐτῷ καὶ διδάσκαλος ἔργων ἐγένετο tras fingir que era <su> amante y llenar<lo> de vanas esperanzas de que inmediatamente sería en efecto el primero de los oradores, se convirtió para él en introductor y maestro de tales actividadesἐμπίπλημιllenar (de), colmar (de)
Aeschin.1.183Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoἐάν… κοσμῆται… τὸν ἐντυχόντα κελεύει καταρρηγνύναι τὰ ἱμάτια… καὶ τύπτειν, εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι si [la mujer adúltera] se adorna, [la ley] ordena a que quien la encuentre que <le> rasgue la ropa y <la> golpee, pero absteniéndose de <darle> muerte y de dejarla inválidaεἴργωapartarse, mantenerse lejos, abstenerse
Aeschin.1.188Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoτί θαυμάζομεν τὴν κοινὴν ἀπραξίαν, τοιούτων ῥητόρων ἐπὶ τὰς τοῦ δήμου γνώμας ἐπιγραφομένων; ¿por qué nos extrañamos de la inactividad común cuando tales políticos inscriben su nombre en las decisiones del pueblo?ἐπιγράφωinscribirse, registrar a su nombre, registrar en su beneficio, atribuirse
Aeschin.1.188Aeschines, In Timarchum: Esquines, Contra Timarcoτί δ’ οὐκ ἂν ἀποδοῖτο ὁ τὴν τοῦ σώματος ὕβριν πεπρακώς; ¿y qué no entregaría el que ha vendido la deshonra de su cuerpo?ὕβριςviolencia sexual, abuso, deshonra
Aeschin.2.1Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaδέομαι ὑμῶν… ἐθελῆσαί μου μετ’ εὐνοίας ἀκοῦσαι… ὑπολογιζομένους… καὶ τὰς τέχνας καὶ τὰς κατασκευὰς τοῦ κατηγόρου os pido que queráis escucharme con benevolencia al considerar <vosotros> tanto las artes como los recursos del acusadorκατασκευήobra (de construcción), recurso
Aeschin.2.6Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaκαταγνοὺς ἑαυτοῦ ἀδικεῖν τὴν κρίσιν οὐχ ὑπέμεινεν reconociendo ser culpable, no esperó (al juicio)καταγιγνώσκωreconocer (la propia culpabilidad)
Aeschin.2.8Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaμόνος δ’ ἐν τῷ λόγῳ φαίνεται κηδεμὼν τῆς πόλεως Δημοσθένης, οἱ δ’ ἄλλοι προδόται y en su discurso parece que Demóstenes <es> el único defensor de la ciudad y los demás <son> traidoresΔημοσθένηςDemóstenes
Aeschin.2.13Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaκαὶ ὁ δῆμος ἅπας ὁμογνωμονῶν ἐχειροτόνησεν, ἐξεῖναι Φιλίππῳ δεῦρο κήρυκα καὶ πρέσβεις πέμπειν ὑπὲρ εἰρήνης y el pueblo siendo todo él de la misma opinión votó que se permitiera a Filipo enviar aquí un heraldo y embajadores <para hablar> sobre la pazχειροτονέωvotar (algo), votar (que)
Aeschin.2.22Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaὡς τάχιστα ἥκομεν εἰς Μακεδονίαν, συνετάξαμεν πρὸς ἡμᾶς αὐτούς, ὅταν προσίωμεν Φιλίππῳ, τὸν πρεσβύτατον πρῶτον λέγειν tan pronto como llegamos a Macedonia nos organizamos nosotros mismos de forma que, cuando nos presentáramos ante Filipo, el [embajador] de más edad <de nosotros> hablase primeroσυντάττωorganizar (que), organizar (de forma que)
Aeschin.2.22Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaτὴν δημοσίαν τράπεζαν περὶ πλείστου δή φησι ποιεῖσθαι dice que estima muchísimo, de hecho, el banquete público (ofrecido por el estado)τράπεζαbanquete, comilona
Aeschin.2.25Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaκαθῆκεν εἰς ἡμᾶς ὁ λόγος la noticia llegaba hasta nosotrosκαθήκωbajar, descender, llegar (bajando)
Aeschin.2.28Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaυἱὸν ἐποιήσατό σε te hizo <su> hijo (te adoptó)υἱόςhijo
Aeschin.2.34Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaφθέγγεται τὸ θηρίον τοῦτο προοίμιον σκοτεινόν τι καὶ τεθνηκὸς δειλίᾳ este bestia pronuncia una especie de proemio oscuro y sin vida por <su> cobardíaθνήσκωperecer, desaparecer, morir, fenecer
Aeschin.2.35Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaὁ δ’ ὡς ἅπαξ ἐταράχθη… este, como una vez se sintió afectado…ἅπαξuna vez
Aeschin.2.39Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἐπειδὴ δὲ κατέστρεψεν [Φίλιππος] εἰς φιλανθρωπίαν τοὺς λόγους… παντελῶς ἐξιστάμενος αὑτοῦ καταφανὴς ἦν [Δημοσθένης] y cuando Filipo concluyó sus palabras con <muestras de> amistad era evidente que Demóstenes estaba completamente fuera de síκαταστρέφωconcluir, terminar
Aeschin.2.48Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaεἰπεῖν δυνατῶς hablar fuertementeδυνατόςfuertemente, poderosamente
Aeschin.2.49Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaΔημοσθένης… τρίψας τὴν κεφαλήν… ἀμφοτέρων ἔφη θαυμάζειν Demóstenes, tras rascarse la cabeza, decía que se extrañaba de ambas cosasτρίβωfrotar, triturar, rascar
Aeschin.2.50Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἀπέχετε… τὴν ἀπόκρισιν obtenéis la respuestaἀπέχωobtener
Aeschin.2.53Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaεἰ δοκοῦμεν ἄξιοι εἶναι si parece que somos dignosδοκέωtener cierto aspecto, parecer
Aeschin.2.84Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἀναγνωσθέντος δὲ τοῦ ψηφίσματος… y leído el decretoψήφισμαdecreto, resolución
Aeschin.2.84Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaΔημοσθένης οὐκ ἔφη τὸ ψήφισμα ἐπιψηφιεῖν Demóstenes decía que no votaría el decretoψήφισμαdecreto
Aeschin.2.86Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἢ πῶς ἂν τὸ πρᾶγμα ἐσιγήθη; ¿o como hubiera sido silenciado el asunto?σιγάωser silenciado, callarse
Aeschin.2.86Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaὁρῶν με... ὠθοῦντα ἀπὸ τῶν ἱερῶν τὸν πρεσβευτήν al ver que yo expulsaba al embajador lejos de los templosὠθέωempujar, impulsar, arrojar
Aeschin.2.110Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἔπειθ’ ἕτερον ἐπήγετο ψήφισμα luego proponía otro decretoψήφισμαdecreto
Aeschin.2.126Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaκαὶ τὸν μὲν λόγον… καταλύω y concluyo el discursoκαταλύωacabar, poner fin
Aeschin.2.132Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaτρίτον δ’ αὐτοὺς καθεῖλεν ἡ τοῖς ἀπορουμένοις στρατοπέδοις συνήθως παρακολουθοῦσα στάσις y en tercer lugar acabó con ellos la revuelta que habitualmente acompaña a los ejércitos sin recursosσυνήθηςhabitualmente, familiarmente, con familiaridad
Aeschin.2.133Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaμέχρι τριάκοντα ἐτῶν alrededor de 30 añosμέχριhasta, en torno a
Aeschin.2.148Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἐμοὶ πρὸ τῶν ὀφθαλμῶν προφαίνεται se presenta ante mis ojosπρόante, delante de
Aeschin.2.157Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἐπεῖπεν ἐντεινάμενος ταύτην τὴν ὀξεῖαν καὶ ἀνόσιον φωνήν habló alzando esa voz aguda y sacrílegaφωνήalzar la voz
Aeschin.2.161Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaτιμωρήσονται τὸν προστάντα τῆς εἰρήνης castigarán al defensor de la pazπροΐστημιponerse delante (como defensa), defender
Aeschin.2.162Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaποίῳ δύναιτ’ ἄν τις τεκμηρίῳ τοῦτο σαφῶς ἐπιδεῖξαι ¿con qué prueba podría uno mostrar eso con seguridadδύναμαιser capaz, poder
Aeschin.2.168Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaπρώτην δ’ ἐξελθὼν στρατείαν… οὕτως ἠγωνισάμην y tras salir en la primera campaña militar así luchéἐξέρχομαιsalir (en)
Aeschin.2.169Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaμάχην ἐκινδύνευσα afronté el riesgo del combateκινδυνεύωarriesgarse ante algo
Aeschin.2.174Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaχίλια… τάλαντα ἀνηνέγκαμεν νομίσματος εἰς τὴν ἀκρόπολιν pues, hemos apartado mil talentos de moneda dentro de la acrópolisτάλαντονtalento (moneda)
Aeschin.2.177Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaκαὶ πόλεμον ἐκ πολέμου πολιτευόμενοι administrando (en su actividad política) una guerra después de otraπολιτεύωparticipar en determinada política, administrar
Aeschin.2.183Aeschines, De falsa legatione: Esquines, Embajada fraudulentaἥκει ψευδῆ συντάξας καθ’ ἡμῶν κατηγορίαν llega tras organizar una acusación falsa contra nosotrosσυντάττωordenar, organizar

« Anterior 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 533 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas