logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 361 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 216/361
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Gorg.470dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰ δὲ μή [ὁρῶ], ἀλλ’ ἀκούω γε y si no veo, al menos oigoἀλλάal menos
Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasκαὶ ἀληθῆ γε ἐρῶ y diré precisamente la verdadγεprecisamente, en verdad, desde luego
Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasὥς γε ἐγὼ λέγω así desde luego <lo> afirmo yoγεprecisamente, desde luego
Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὸν μὲν γὰρ καλὸν καὶ ἀγαθὸν ἄνδρα καὶ γυναῖκα εὐδαίμονα εἶναί φημι, τὸν δὲ ἄδικον καὶ πονηρὸν ἄθλιον pues afirmo que el hombre y la mujer que son buenos y nobles son felices, y que los que son injustos y malvados, desgraciadosκαλόςbueno y noble
Plat.Gorg.471cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasπαῖδα ὡς ἑπτέτη un niño de unos siete añosὡςmás o menos
Plat.Gorg.471dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἀπὸ σοῦ ἀρξάμενος empezando por tiἄρχωempezar (desde), empezar (por)
Plat.Gorg.471ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἐν τοῖς δικαστηρίοις... δοκοῦσιν ἐλέγχειν, ἐπειδὰν τῶν λόγων... μάρτυρας πολλοὺς παρέχωνται en los tribunales parece que rebaten cuando presentan muchos testigos de sus palabrasμάρτυςtestigo
Plat.Gorg.471ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasῥητορικῶς γάρ με ἐπιχειρεῖς ἐλέγχειν pues intentas refutarme retóricamenteῥητορικόςcon oratoria, retóricamente
Plat.Gorg.472bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasοὐ γάρ με σὺ ἀναγκάζεις pues no me obligas a elloἀναγκάζωforzar, obligar
Plat.Gorg.472dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἓν τουτὶ ἀμφισβητοῦμεν discrepamos en este único puntoἀμφισβητέωdiscrepar sobre una cuestión
Plat.Gorg.473aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἶπον ἐγώ… τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσθαι κάκιον εἶναι yo dije que cometer injusticia era peor que sufrir injusticiaεἶπονdecir (que), ordenar (que)
Plat.Gorg.473bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias—βούλει καὶ τοῦτο ἐλέγχειν; —ἀλλ’ ἔτι τοῦτ’ ἐκείνου χαλεπώτερόν ἐστιν… ἐξελέγξαι —¿quieres también refutar eso? —pero incluso eso es más difícil de refutar que aquelloἀλλάpero, mas
Plat.Gorg.473bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἴσως. σὺ δέ γε… quizás, pero tú, al menos…ἴσοςigual, quizá
Plat.Gorg.473cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτυραννίδι ἐπιβουλεύων aspirando a la tiraníaἐπιβουλεύωaspirar a
Plat.Gorg.473cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὸ ἔσχατον ἀνασταυρωθῇ finalmente fue crucificadoἔσχατοςhasta el fin, extremadamente
Plat.Gorg.473dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasὁ κατειργασμένος τὴν τυραννίδα el que ha conseguido la tiraníaκατεργάζομαιhaber conseguido, obtener
Plat.Gorg.474cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasπότερον δοκεῖ σοι κάκιον εἶναι, τὸ ἀδικεῖν ἢ τὸ ἀδικεῖσθαι; ¿qué te parece peor, cometer injusticia o recibirla?
Plat.Gorg.474cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasοὔκουν ἀποκρινῇ; ¿verdaderamente, no respondes?οὔκουνverdaderamente, no, entonces, no, acaso no, no es verdad que
Plat.Gorg.474dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasπρὸς ὃ ἂν ἕκαστον χρήσιμον ᾖ para lo que cada cosa sea útilπρόςante, delante de, referido a, para, contra
Plat.Gorg.475cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiaspregunta: οὐκοῦν… τὸ ἀδικεῖν κάκιον ἂν εἴη τοῦ ἀδικεῖσθαι; respuesta: δῆλον δὴ ὅτι, ¿así pues, comportarse injustamente sería peor que sufrir injusticia? —es claro que sí (i. e. ὅτι κάκιον ἂν εἴη)ὅτι
Plat.Gorg.476cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasκαὶ εἰ μέγα γε ἢ βαθὺ τὸ τμῆμα ἢ ἀλγεινόν, τοιοῦτον τμῆμα τέμνεται τὸ τεμνόμενον οἷον τὸ τέμνον τέμνει; ¿y si, en efecto, el corte <es> grande, profundo o doloroso, lo cortado se corta como un corte tal y como corta lo que corta?τμῆμαcorte, sección, segmento
Plat.Gorg.477aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἆρα οὖν τοῦ μεγίστου ἀπαλλάττεται κακοῦ; ¿acaso, así pues, se distingue del mayor mal?ἆρα¿acaso?, si
Plat.Gorg.477cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτριττὰς εἴρηκας πονηρίας, πενίαν, νόσον, ἀδικίαν; ¿has dicho que hay tres males, pobreza, enfermedad, injusticia?ἀδικίαinjusticia, ofensa
Plat.Gorg.478aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasδῆλον δή es muy evidenteδήprecisamente, justamente
Plat.Gorg.479aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… τῶν περὶ τὸ σῶμα ἁμαρτημάτων de los defectos de su cuerpoἁμάρτημαenfermedad, achaque, defecto corporal
Plat.Gorg.479bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἦ οὐ δοκεῖ καὶ σοὶ οὕτω; ¿acaso no te parece que es así¿acaso no?
Plat.Gorg.479bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasκινδυνεύουσι... πρὸς δὲ τὸ ὠφέλιμον τυφλῶς ἔχειν se arriesgan a estar a ciegas en relación a lo útilτυφλόςa ciegas
Plat.Gorg.479bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἀγνοεῖν ὅσῳ ἀθλιώτερόν ἐστι μὴ ὑγιοῦς σώματος μὴ ὑγιεῖ ψυχῇ συνοικεῖν desconocer cuánto más desgraciado que un cuerpo poco sano es convivir con un alma poco sanaὑγιήςsano, cuerdo
Plat.Gorg.479cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasοἱ τὴν δίκην φεύγοντες… ποιοῦσιν ὥστε δίκην μὴ διδόναι… ὅπως ἂν ὦσιν ὡς πιθανώτατοι λέγειν los que huyen de la justicia se esfuerzan para no ser castigados y para ser los más convincentes para hablarπιθανόςconvincente (para)
Plat.Gorg.479dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὸ δὲ ἀδικοῦντα μὴ διδόναι δίκην πάντων μέγιστόν τε καὶ πρῶτον κακῶν πέφυκεν el que el criminal no rinda cuentas es por naturaleza el mayor y primero de todos los malesφύωser por naturaleza, nacer
Plat.Gorg.479aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… φοβούμενος ὡσπερανεὶ παῖς τὸ κάεσθαι καὶ τὸ τέμνεσθαι por miedo, como si fuera un niño, a ser cauterizado y operadoτέμνωcortar, operar, amputar
Plat.Gorg.480ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτοὐναντίον… μεταβαλόντα tras cambiarse a lo contrarioμεταβάλλωcambiar(se)
Plat.Gorg.480aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasδεῖ… αὐτὸν ἑαυτὸν μάλιστα φυλάττειν ὅπως μὴ ἀδικήσει es necesario que él sobre todo se vigile a sí mismo de forma que no cometa injusticiaφυλάττωguardar (para no…), proteger (para no…), vigilar (que no…)
Plat.Gorg.480bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἐπὶ μὲν ἄρα τὸ ἀπολογεῖσθαι ὑπὲρ τῆς ἀδικίας... οὐ χρήσιμος οὐδὲν ἡ ῥητορική por tanto, para defenderse de la injusticia la retórica no es útil en absolutoἀπολογέομαιdefenderse, defenderse de
Plat.Gorg.480bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἢ πῶς λέγομεν… εἴπερ τὰ πρότερον μένει ἡμῖν ὁμολογήματα; ¿o cómo decimos, si es que nuestros acuerdos anteriores se mantienen?μένωpermanecer, persistir, mantenerse, conformarse
Plat.Gorg.480bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… αὐτὸν ἑκόντα ἰέναι… σπεύδοντα ὅπως μὴ ἐγχρονισθὲν τὸ νόσημα τῆς ἀδικίας ὕπουλον τὴν ψυχὴν ποιήσει καὶ ἀνίατον … que él voluntariamente vaya apresurándose para que el vicio de la injusticia cronificado no haga el alma mal cicatrizada e incurableνόσημαenfermedad moral, vicio
Plat.Gorg.480bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias…αὐτὸν ἑκόντα ἰέναι… παρὰ τὸν δικαστὴν ὥσπερ παρὰ τὸν ἰατρόν σπεύδοντα ὅπως μὴ ἐγχρονισθὲν τὸ νόσημα τῆς ἀδικίας ὕπουλον τὴν ψυχὴν ποιήσει … que él voluntariamente acuda junto al juez como junto al médico apresurándose para que la enfermedad cronificada de la injusticia no haga al alma supurarσπεύδωesforzarse en/por, apresurarse a
Plat.Gorg.481bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… ὅπως ὡς πλεῖστον χρόνον βιώσεται τοιοῦτος ὤν … de forma que <él> viva siendo de tal forma de ser la mayor parte del tiempoπλεῖστοςmuchísimo, numerosísimo, abundantísimo, máximo número
Plat.Gorg.481bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἔμοιγε δοκεῖ… ἡ ῥητορικὴ χρήσιμος εἶναι a mí al menos me parece que la retórica es útilχρήσιμοςútil, beneficioso
Plat.Gorg.481cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰ… γὰρ σπουδάζεις τε καὶ τυγχάνει ταῦτα ἀληθῆ ὄντα ἃ λέγεις, ἄλλο τι ἢ ἡμῶν ὁ βίος ἀνατετραμμένος ἂν εἴη τῶν ἀνθρώπων pues si vas en serio y resulta que es verdad lo que dices, no sería otra cosa sino que la vida de nosotros los hombres quedaría revueltaἀνατρέπωser revuelto, revolverse, ser derribado
Plat.Gorg.481cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰ… ἀλλά τις ἡμῶν ἴδιόν τι ἔπασχεν πάθος ἢ οἱ ἄλλοι, οὐκ ἂν ἦν ῥᾴδιον ἐνδείξασθαι τῷ ἑτέρῳ τὸ ἑαυτοῦ πάθημα pero si alguno de nosotros tuviera un sentimiento distinto que los demás, no <le> sería fácil mostrar a otro su propia sensaciónἴδιοςparticular, específico, independiente, distinto
Plat.Gorg.481ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasμεταβαλλόμενος λέγεις ἃ ἐκεῖνος βούλεται cambiando de opinión dices lo que aquel quiereμεταβάλλωcambiar de opinión
Plat.Gorg.482aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasὁ μὲν γὰρ Κλεινίειος οὗτος ἄλλοτε ἄλλων ἐστὶ λόγων, ἡ δὲ φιλοσοφία ἀεὶ τῶν αὐτῶν pues ese hijo de Clinias unas veces es <partidario> de unos argumentos, otras veces de otros, pero la filosofía siempre <lo> es de los mismosἄλλοτεen otra ocasión, otras veces
Plat.Gorg.482aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasὦ φίλε ἑταῖρε ¡querido amigo!ἑταῖροςcompañero, amigo
Plat.Gorg.482cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasπάθος ὅπερ Γοργίου κατηγόρει πρός σε sentimiento del que acusa a Gorgias ante tiκατηγορέωacusar a
Plat.Gorg.482ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasφάσκων τὴν ἀλήθειαν διώκειν diciendo que buscas la verdadδιώκωbuscar
Plat.Gorg.482ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasὦ Σώκρατες… ἄγεις φορτικὰ καὶ δημηγορικά… ἃ φύσει μὲν οὐκ ἔστιν καλά, νόμῳ δέ Sócrates, introduces [en el diálogo] <asuntos> vulgares y propios de asambleas, que no son bellos por naturaleza sino por convenciónφύσιςnaturalmente, por naturaleza, según lo natural
Plat.Gorg.483bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτοῦτό γ’ ἐστὶν… ἀνδραπόδου τινὸς ᾧ κρεῖττόν ἐστιν τεθνάναι ἢ ζῆν esto es propio de un esclavo, para el que es preferible estar muerto que seguir viviendoἀνδράποδονesclavo, hombre ruin, hombre vulgar
Plat.Gorg.483cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἀγαπῶσι γὰρ οἶμαι αὐτοὶ ἂν τὸ ἴσον ἔχωσιν φαυλότεροι ὄντες pues se contentan, creo, si obtienen lo mismo siendo inferioresοἴομαιcreo
Plat.Gorg.483cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasλέγουσιν ὡς αἰσχρὸν καὶ ἄδικον τὸ πλεονεκτεῖν, καὶ τοῦτό ἐστιν τὸ ἀδικεῖν, τὸ πλέον τῶν ἄλλων ζητεῖν ἔχειν dicen que tener más es vergonzoso e injusto, y que eso es cometer injusticia: tratar de tener más que los demásπλεονεκτέωtener más, obtener más, tener ventaja
Plat.Gorg.483dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasδίκαιόν ἐστιν… πλέον ἔχειν καὶ τὸν δυνατώτερον τοῦ ἀδυνατωτέρου es justo que el más poderoso tenga más que el más débilἀδύνατοςdébil, inútil, de clase inferior
Plat.Gorg.483dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasδηλοῖ δὲ ταῦτα . . ὅτι οὕτως ἔχει queda claro que esto es asíδηλόωmostrarse, quedar claro que
Plat.Gorg.484bPlato, Gorgias: Platón, Gorgias[Ἡρακλῆς] οὔτε πριάμενος οὔτε δόντος τοῦ Γηρυόνου ἠλάσατο τὰς βοῦς Heracles, sin comprar y sin que Gerión se las diera, se llevó sus vacasἐλαύνωarrear (ganado en su beneficio), llevarse (ganado)
Plat.Gorg.484cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἐάσας ἤδη φιλοσοφίαν tras dejar ya la filosofíaἐάωdejar, dejar tranquilo
Plat.Gorg.484cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasφιλοσοφία γάρ τοί ἐστιν… χαρίεν, ἄν τις αὐτοῦ μετρίως ἅψηται ἐν τῇ ἡλικίᾳ pues la filosofía… es ciertamente gustosa si la abraza uno moderadamente <cuando está> en la edadφιλοσοφίαfilosofía
Plat.Gorg.485aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasφιλοσοφίας μὲν ὅσον παιδείας χάριν de filosofía, cuanto haga falta para la educaciónὅσοςtanto como
Plat.Gorg.485cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἡγοῦμαι… τὸν δὲ μὴ φιλοσοφοῦντα ἀνελεύθερον καὶ οὐδέποτε οὐδενὸς ἀξιώσοντα ἑαυτὸν οὔτε καλοῦ οὔτε γενναίου πράγματος pienso que quien no se dedica al conocimiento no es libre y nunca se considerará digno de ninguna acción bella ni nobleγενναῖοςnoble, de buena calidad, excelente
Plat.Gorg.485dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὸν λοιπὸν βίον βιῶναι μετὰ μειρακίων ἐν γωνίᾳ τριῶν ἢ τεττάρων ψιθυρίζοντα vivir el resto de la vida murmurando en un rincón con tres o cuatro muchachosγωνίαrincón
Plat.Gorg.485dPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… τούτῳ τῷ ἀνθρώπῳ… φεύγοντι τὰ μέσα τῆς πόλεως καὶ τὰς ἀγοράς … a ese hombre que rehúye el centro de la ciudad y los mercadosμέσοςmedio, centro
Plat.Gorg.485dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἔφη ὁ ποιητής… decía Homeroποιητήςel poeta (por antonomasia), Homero
Plat.Gorg.485ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasκαὶ γὰρ ἐμοὶ τοιαῦτ’ ἄττα ἐπέρχεται πρὸς σὲ λέγειν pues también a mí se me ocurre decirte algunas cosas semejantesἐπέρχομαιsobrevenir, surgir, ocurrir
Plat.Gorg.486aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἴ τις σοῦ λαβόμενος… εἰς τὸ δεσμωτήριον ἀπάγοι… si uno agarrándote te llevase a la cárcel…ἀπάγωllevarse (preso), llevar (ante la justicia), detener (apresar)
Plat.Gorg.486aPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… ὡς… οἶμαι ἔχειν καὶ τοὺς ἄλλους τοὺς πόρρω ἀεὶ φιλοσοφίας ἐλαύνοντας ... como creo que también están los demás que se adentran siempre mucho en filosofíaπόρρωlejos en, lejos dentro de, mucho en
Plat.Gorg.486aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεὐνοίᾳ γὰρ ἐρῶ τῇ σῇ pues hablaré con buena disposición hacia tiσόςde ti, hacia ti
Plat.Gorg.486bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἀποθάνοις ἄν, εἰ βούλοιτο θανάτου σοι τιμᾶσθαι morirías, si <él> quisiera proponer contra ti pena de muerteτιμάωproponer (una pena contra alguien)
Plat.Gorg.486ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἅν μοι σὺ ὁμολογήσῃς… ταῦτ’ ἤδη ἐστὶν αὐτὰ τἀληθῆ si estás de acuerdo conmigo… eso es ya la verdad mismaἤδη
Plat.Gorg.487bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasπῶς γὰρ οὔ; pues, ¿cómo no?γάρpues, entonces (sin valor temporal)
Plat.Gorg.487bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasφίλω ἐστὸν ἐμώ… αἰσχυντηροτέρω μᾶλλον τοῦ δέοντος son <dos> amigos míos, vergonzosos más de lo necesarioμάλαmás, en mayor grado
Plat.Gorg.487dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτοῖς σεαυτοῦ ἑταιροτάτοις a tus más íntimos compañerosἑταῖροςcompañero, amigo
Plat.Gorg.487ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasοὐ γὰρ ἄν ποτε αὐτὸ συνεχώρησας σὺ οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ’ αἰσχύνης περιουσίᾳ pues tú no hubieras nunca concedido eso ni por carencia de sabiduría ni por exceso de vergüenzaπεριουσίαabundancia, exceso, sobrante, remanente
Plat.Gorg.488bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasμή τι ἄλλο λέγεις τὸ δίκαιον εἶναι… ; ¿acaso es otra cosa lo que dices que es justo?μή

« Anterior 1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 361 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas