...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Luc.Pisc.26Lucianus, Revivescentes sive piscator: Luciano, Resucitados o el pescador | … οὔτε ἰδίᾳ τι πρὸς ἡμῶν παθών | … y sin haber sufrido <él> personalmente nada de nuestra parte | ἴδιος | por sí mismo, por su cuenta, personalmente, particularmente, privadamente |
Luc.Pod.146Lucianus, Revivescentes sive piscator: Luciano, Resucitados o el pescador | … ἐξ οὗ γὰρ ἐφύη πρῶτον ἀνθρώποις γένος | del que en efecto nació un primer linaje para los hombres | φύω | nacer, crecer, brotar |
Luc.Pr.Im.7Lucianus, Pro imaginibus: Luciano, en pro de los retratos | Ἥραν δὲ καὶ Ἀφροδίτην ἔσεβεν | pero [ella] veneraba a Hera y a Afrodita | Ἥρα | Hera |
Luc.Rh.Pr.17Lucianus, Rhetorum praeceptor: Luciano, El maestro de retórica | ἀναγίγνωσκε… τοὺς τῶν ὀλίγον πρὸ ἡμῶν λόγους καὶ ἅς φασι ταύτας μελέτας | <tú> lee los discursos de los <oradores> un poco anteriores a nosotros y esos que llaman ejercicios oratorios | μελέτη | ejercicio (oratorio) |
Luc.Sacr.12Lucianus, De sacrificiis: Luciano, Sobre los sacrificios | προσάγουσι τὰς θυσίας, βοῦν μὲν ἀροτῆρα ὁ γεωργός, ἄρνα δὲ ὁ ποιμὴν καὶ αἶγα ὁ αἰπόλος | traen a las víctimas, el campesino un buey de labranza, el pastor un cordero y el cabrero una cabra | θυσία | víctima (sacrificada) |
Luc.Sacr.10Lucianus, De sacrificiis: Luciano, Sobre los sacrificios | οἱ ἄνθρωποι… πρῶτον… ὕλας ἀπετέμοντο καὶ ὄρη ἀνέθεσαν καὶ ὄρνεα καθιέρωσαν | los hombres [en su culto a los dioses] en primer lugar cercaron bosques [sagrados], ofrendaron montañas y consagraron aves | ἀποτέμνω | cortar (algo para su beneficio), separar (algo propio), cercar |
Luc.Sacr.10Lucianus, De sacrificiis: Luciano, Sobre los sacrificios | κατὰ ἔθνη σέβουσι… ὁ δὲ Ἀθηναῖος τὴν Ἀθηνᾶν —μαρτυρεῖται γοῦν τὴν οἰκειότητα τῷ ὀνόματι | por pueblos veneran <a los dioses>, y el ateniense a Atenea… atestigua de hecho su parentesco con el nombre | μαρτυρέω | testificar, atestiguar |
...
...