...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Diog.Laert.6.47Diogenes Laertius, Vitae: Diógenes Laercio, Vidas | παχέος κιθαρῳδοῦ πρὸς πάντων μεμφομένου αὐτὸς μόνος ἐπῄνει | solo él hacía el elogio de un estúpido citarodo, criticado por todos | μέμφομαι | ser criticado |
| Diog.Laert.6.60Diogenes Laertius, Vitae: Diógenes Laercio, Vidas | Διογένης ὁ κύων | Diógenes el perro | κύων | cínico |
| Diog.Laert.7.1Diogenes Laertius, Vitae: Diógenes Laercio, Vidas | … ἵνα μὴ δοκοίη μισογύνης εἶναι | para que no pareciera <él> ser misógino | μισογύνης | misógino |
| Diog.Laert.7.39Diogenes Laertius, Vitae: Diógenes Laercio, Vidas | τριμερῆ φασὶν εἶναι τὸν κατὰ φιλοσοφίαν λόγον· εἶναι γὰρ αὐτοῦ τὸ μέν τι φυσικόν, τὸ δὲ ἠθικόν, τὸ δὲ λογικόν | dicen que el estudio en relación a la filosofía es tripartito: que una parte de él es la física, otra la ética, otra la lógica | λογικός | lógica |
| Diog.Laert.10.137Diogenes Laertius, Vitae: Diógenes Laercio, Vidas | οἱ μὲν γὰρ χείρους τὰς σωματικὰς ἀλγηδόνας τῶν ψυχικῶν… ὁ δὲ τὰς ψυχικάς. τὴν γοῦν σάρκα τὸ παρὸν μόνον χειμάζειν, τὴν δὲ ψυχὴν καὶ τὸ παρελθὸν καὶ τὸ παρὸν καὶ τὸ μέλλον | pues unos [los cirenaicos piensan] que los males corporales son peores que los espirituales mientras que este [Epicuro] que los espirituales: que en efecto la carne sufre solo en el momento presente mientras que el alma en el pasado, el presente y el futuro | σάρξ | carne (sede de pasiones) |
| Diogenianus2.73Diogenianus Gram., Paroemiae: Diogeniano gramático, Refranes | ἀλώπηξ τὸν βοῦν ἐλαύνει | un zorro puede con un buey (más vale maña que fuerza) | ἀλώπηξ | animal astuto, zorro, zorra |
| Dion.Hal.Amm.2.10Dionysius Halicarnassensis, Ad Ammaeum: Dionisio de Halicarnaso, Cartas a Ameo | ἀρρενικῶν δὲ καὶ θηλυκῶν καὶ οὐδετέρων ἀντιμετατάξεις ἐκβεβηκυῖαι τῶν συνήθων σχημάτων αἱ τοιαίδε εἰσίν | los intercambios de género entre masculino y femenino y neutro que resultan de las formas [gramaticales] acostumbradas son de tal índole | οὐδέτερος | (género) neutro, neutro |
| Dion.Hal.Ant.Rom.4.24.6Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | οἱ πολλοὶ δυσχεραίνουσι καὶ προβέβληνται τὸ ἔθος, ὡς… | la mayoría se indigna y ha cuestionado la costumbre de que… | προβάλλω | proponer (una acusación), acusar, cuestionar |
| Dion.Hal.Ant.Rom.3.11.5Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | τὸν Ταρκύνιον ἐκεῖνον ἐνδυόμενοι | revistiéndose (ellos) de aquel Tarquinio (disfrazándose de aquel Tarquinio) | ἐνδύομαι | ponerse (ropa), vestirse (con), revestirse (de) |
| Dion.Hal.Ant.Rom.1.23.2Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | … ἡνίκα οὔτ’ ἐπὶ τοῖς δένδρεσι καρπὸς οὐδεὶς ὡραῖος γενέσθαι διέμεινεν… οὔτε | … cuando ni seguía produciéndose ningún fruto de temporada en los árboles, ni… | διαμένω | seguir (haciendo algo), continuar (haciendo algo) |
| Dion.Hal.Ant.Rom.2.6.2Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | ἐν ὑπάτων καὶ στρατηγῶν καὶ τῶν ἄλλων τῶν κατὰ νόμους ἀρχόντων αἱρέσει | en la elección según las leyes de los cónsules, pretores y del resto de magistrados | στρατηγός | alto cargo, alto magistrado, cónsul romano, pretor |
| Dion.Hal.Ant.Rom.2.8.3Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | σὺν χρόνῳ δὲ καὶ οὗτοι προσελήφθησαν ἐπὶ τὰς ἀρχάς | y con el tiempo también esos se agregaron a las magistraturas | προσλαμβάνω | ser asociado, ser agregado |
| Dion.Hal.Ant.Rom.2.44.1Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | οἵ τε Σαβῖνοι ἐν βουλῇ ἐγίνοντο πότερον ἀποίσουσιν ἐπ’ οἴκου τὰς δυνάμεις… ἤ… | y los sabinos estaban en deliberación sobre si llevarían de vuelta a casa sus fuerzas o si… | βουλή | deliberación (en grupo, en asamblea) |
| Dion.Hal.Ant.Rom.4.14.2Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | ὁ δὲ Τύλλιος… τοὺς ἀνθρώπους ἔταξε… οὐκέτι κατὰ τὰς τρεῖς φυλὰς τὰς γενικὰς ὡς πρότερον, ἀλλὰ κατὰ τὰς τέτταρας τὰς τοπικὰς τὰς ὑφ’ ἑαυτοῦ διαταχθείσας ἐποιεῖτο | y [Servio] Tulio organizó a los hombres [de Roma] no según las tres tribus por estirpes como antes, sino que lo hacía en cuatro <tribus> territoriales establecidas por él | φυλή | tribu |
| Dion.Hal.Ant.Rom.4.17.2Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | ἄχρι δώδεκα καὶ ἡμίσους μνῶν | hasta doce minas y media | ἥμισυς | (y) mitad, (y) medio |
| Dion.Hal.Ant.Rom.4.43.2Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | τὸ ἴσον διάφορον ὁ πενέστατος τῷ πλουσιωτάτῳ κατέφερε | el más pobre contribuía con el mismo dinero que el más rico | διάφορος | suma, cantidad de dinero |
| Dion.Hal.Ant.Rom.4.59.3Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | ἐπυνθάνετο… τί βούλεται σημαίνειν τὸ τέρας | se informaba sobre qué quería significar el prodigio | βούλομαι | querer decir, querer significar |
| Dion.Hal.Ant.Rom.4.77.3Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | … ὃς ἔμελλε τιμωρήσειν τῷ θανάτῳ τοῦ πατρός | ... quien iba a vengar la muerte de su padre | τιμωρέω | vengar (a alguien o algo) |
| Dion.Hal.Ant.Rom.5.8.6Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | ἰσχυρὸς ἦν τὴν γνώμην καὶ βέβαιος τὰ κριθέντα διατηρεῖν καὶ τῶν ἐπιταραττόντων τοὺς λογισμοὺς παθῶν καρτερός | era fuerte en su opinión, firme en mantener lo decidido y dominador de pasiones perturbadoras de los razonamientos | καρτερός | dominador (de) |
| Dion.Hal.Ant.Rom.6.25.2 Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | καταπεπληγότες τὸ τῶν Ῥωμαίων τάχος... οἱ γεραίτατοι προῄεσαν | espantados ante la rapidez de los romanos los más ancianos avanzaban en primer lugar | καταπλήττω | estar espantado, estar aterrorizado |
| Dion.Hal.Ant.Rom.6.69.4Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | οἱ… ὕπατοι προελθόντες εἰς ἐκκλησίαν τὸ δόγμα τῆς βουλῆς ἀνέγνωσαν | los cónsules tras dirigirse previamente a la asamblea leyeron el decreto del senado | βουλή | senado |
| Dion.Hal.Ant.Rom.7.12.3Dionysius Halicarnassensis, Antiquitates Romanae: Dionisio de Halicarnaso, Antigüedades romanas | ἦν δ’ οὐθὲν εἶδος ἀναγκαίας τροφῆς, ὃ οὐκ ἐπείραζον ἔτι | no había ningún tipo de alimento forzado por la necesidad que no hubieran probado ya | πειράζω | probar (algo), intentar (algo) |
...
...