...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.452cPlato, Respublica: Platón, República | ... ὑπομνήσασιν ὅτι οὐ πολὺς χρόνος ἐξ οὗ τοῖς Ἕλλησιν ἐδόκει αἰσχρὰ εἶναι… ἅπερ νῦν τοῖς πολλοῖς τῶν βαρβάρων | ... a los que recuerdan que no <ha pasado> mucho tiempo desde que los griegos consideraban que era vergonzoso lo que ahora la mayoría de los extranjeros | χρόνος | tiempo |
| Plat.Rep.453aPlato, Respublica: Platón, República | δυνατὴ φύσις ἡ ἀνθρωπίνη ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κοινωνῆσαι εἰς ἅπαντα τὰ ἔργα ἢ οὐδ’ εἰς ἕν | la naturaleza humana femenina es capaz de colaborar con la del género masculino en todos los trabajos o en ninguno | θῆλυς | femenino, de mujer |
| Plat.Rep.454aPlato, Respublica: Platón, República | ἦ γενναία… ἡ δύναμις τῆς ἀντιλογικῆς τέχνης | verdaderamente <es> intenso el poder del arte de la contradicción | ἦ | verdaderamente, con seguridad |
| Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, República | πρὸς τίνα τέχνην ἢ τί ἐπιτήδευμα | respecto a qué arte o actividad | ἐπιτήδευμα | actividad, costumbre, práctica |
| Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, República | ἐν μὲν τῷ παραχρῆμα ἱκανῶς εἰπεῖν οὐ ῥᾴδιον, ἐπισκεψαμένῳ δὲ οὐδὲν χαλεπόν | hablar en el momento de forma competente no es fácil, pero para el que ha reflexionado no <es> nada difícil | παραχρῆμα | en el acto, inmediatamente, al instante |
| Plat.Rep.456aPlato, Respublica: Platón, República | καὶ γυναικὸς ἄρα καὶ ἀνδρὸς ἡ αὐτὴ φύσις εἰς φυλακὴν πόλεως, πλὴν ὅσα ἀσθενεστέρα, ἡ δὲ ἰσχυροτέρα ἐστίν | y por tanto, <es> la misma naturaleza la de la mujer y la del hombre para la protección de la ciudad, excepto que <aquella es> más débil y esta más fuerte | πλήν | excepto que, salvo que |
| Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, República | ὁμολογοῦμεν… ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξὶ μουσικήν τε καὶ γυμναστικὴν ἀποδιδόναι | estamos de acuerdo en conceder a las mujeres de los guardianes <practicar> música y ejercicio físico | ἀποδίδωμι | conceder, permitir, entregar |
| Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, República | ἥκομεν ἄρα εἰς τὰ πρότερα περιφερόμενοι | llegamos, entonces, a lo primero, dándonos la vuelta | περιφέρω | girarse, girar, darse la vuelta |
| Plat.Rep.456dPlato, Respublica: Platón, República | πῶς ἔχεις δόξης; | ¿cómo estás de opinión? (¿cuál es tu opinión?) | ἔχω | estar, ser de determinada manera |
| Plat.Rep.457dPlato, Respublica: Platón, República | τὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς | que las mujeres sean comunes (compartidas) | κοινός | común, compartido |
| Plat.Rep.457ePlato, Respublica: Platón, República | λέγεις… λόγων σύστασιν | hablas de una coalición de argumentos | σύστασις | alianza, coalición |
| Plat.Rep.458dPlato, Respublica: Platón, República | … ἐρωτικαῖς ἀνάγκαις, αἳ κινδυνεύουσιν ἐκείνων δριμύτεραι εἶναι πρὸς τὸ πείθειν τε καὶ ἕλκειν τὸν πολὺν λεών | … con coacciones amatorias que puede que sean más feroces que aquellas para convencer y arrastrar a mucha gente | λαός | pueblo, gente, nación |
...
...