logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 ... 2133 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25585 -- Paginación: 1376/2133
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Phaedrus264bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroἐμοί… γὰρ ἔδοξεν… τὸ ἐπιὸν εἰρῆσθαι τῷ γράφοντι pues me pareció que el escritor había dicho lo que se le ocurríaἔπειμι (εἶμι)venir a la mente (de), ocurrirse (a), imaginar (uno)
Plat.Phaedrus264bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroχρηστὸς εἶ, ὅτι με ἡγῇ ἱκανὸν εἶναι τὰ ἐκείνου οὕτως ἀκριβῶς διιδεῖν eres amable porque piensas que yo soy capaz de percibir con tanta exactitud las <afirmaciones> de aquelχρηστόςamable, gentil
Plat.Phaedrus264cPlato, Phaedrus: Platón, Fedroεὑρήσεις τοῦ ἐπιγράμματος οὐδὲν διαφέροντα, ὃ Μίδᾳ τῷ Φρυγί φασίν τινες ἐπιγεγράφθαι encontrarás que en nada difiere de la inscripción que algunos dicen haber sido grabada para Midas el frigioἐπιγράφωser registrado, ser inscrito
Plat.Phaedrus264ePlato, Phaedrus: Platón, Fedroὡς δοκῶ según creoδοκέωparecer, tener una opinión
Plat.Phaedrus265Plato, Phaedrus: Platón, Fedroᾗ πέφυκεν como es naturalφύωcomo es natural
Plat.Phaedrus265aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroἐξαλλαγὴ τῶν εἰωθότων νομίμων alteración de las costumbres establecidasνόμιμοςusos, costumbres
Plat.Phaedrus265aPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτὸ ποῖον δὴ λέγεις; ¿qué dices?ποῖος¿cuál?, ¿qué?
Plat.Phaedrus265bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroἐρωτικὴν μανίαν ἐφήσαμέν τε ἀρίστην εἶναι, καὶ οὐκ οἶδ’ ὅπῃ τὸ ἐρωτικὸν πάθος ἀπεικάζοντες… y dijimos que la locura amorosa era la mejor, y no sé cómo al representar <nosotros> el sentimiento amoroso…πάθοςsentimiento, emoción
Plat.Phaedrus265cPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτινα ὕμνον προσεπαίσαμεν... τὸν ἐμόν τε καὶ σὸν δεσπότην ἔρωτα... καλῶν παίδων ἔφορον hemos entonado un himno al amo tuyo y mío, el amor, guardián de bellos muchachosἔφοροςsupervisor, guardián
Plat.Phaedrus.266bPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτούτων δὴ ἔγωγε αὐτός τε ἐραστής… τῶν διαιρέσεων καὶ συναγωγῶν, ἵνα οἷός τε ὦ λέγειν τε καὶ φρονεῖν yo personalmente en concreto soy en verdad apasionado de eso, de las divisiones y de los reagrupamientos lógicos, para poder hablar y razonarφρονέωrazonar, tener conocimiento, saber
Plat.Phaedrus266cPlato, Phaedrus: Platón, Fedroσοφοὶ μὲν αὐτοὶ λέγειν γεγόνασιν, ἄλλους τε ποιοῦσιν ellos han llegado a ser sabios en expresarse y hacen que otros <lo sean>μέν... y…
Plat.Phaedrus266cPlato, Phaedrus: Platón, Fedroτοῦτο… τὸ εἶδος… ὀρθῶς ἔμοιγε δοκεῖς καλεῖν, διαλεκτικὸν καλῶν· τὸ δὲ ῥητορικὸν δοκεῖ μοι διαφεύγειν ἔθ’ ἡμᾶς esa especie me parece que <la> llamas bien al llamarla dialéctica, pero me parece que todavía se nos escapa la <especie> propia del oradorῥητορικόςpropio del orador, oratorio

« Anterior 1 ... 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 ... 2133 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas