logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 ... 1965 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25545 -- Paginación: 1197/1965
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Leg.668dPlato, Leges: Platón, Leyesλέγω… τοὺς ἀριθμοὺς τοῦ σώματος καὶ ἑκάστων τῶν μερῶν digo las medidas del cuerpo y de cada una de sus partesἀριθμόςnúmero, medida
Plat.Leg.668cPlato, Leges: Platón, Leyesσχολῇ τήν γε ὀρθότητα τῆς βουλήσεως ἢ καὶ ἁμαρτίαν αὐτοῦ διαγνώσεται con dificultad distinguirá en efecto la corrección o incluso error de su propósitoἁμαρτίαerror
Plat.Leg.670ePlato, Leges: Platón, Leyesτοῖς νεωτέροις ἡγεμόνες ἠθῶν χρηστῶν γίγνωνται que sean guías para los más jóvenes de las buenas costumbresἡγεμώνpersona que indica un camino, guía
Plat.Leg.671bPlato, Leges: Platón, Leyes… ὥστε [τὰς ψυχὰς] εὐαγώγους συμβαίνειν τῷ δυναμένῳ τε καὶ ἐπισταμένῳ παιδεύειν τε καὶ πλάττειν… … de forma que sucede que el que puede y sabe educa y modela las almas dócilesπλάττωmodelar, dar forma
Plat.Leg.672aPlato, Leges: Platón, Leyesμὴ τοίνυν ἐκεῖνό γ’ ἔτι τῆς τοῦ Διονύσου δωρεᾶς ψέγωμεν así pues, no censuremos ya aquello al menos del regalo de Dionisoψέγωreprochar (algo), censurar (algo)
Plat.Leg.677bPlato, Leges: Platón, Leyesκακουργήματα πρὸς ἀλλήλους ἐπινοοῦσιν inventan maldades unos contra otrosἐπινοέωpensar algo, idear, planear
Plat.Leg.678dPlato, Leges: Platón, Leyesεἰ γάρ πού τι καὶ περιγεγονὸς ἦν ὄργανον ἐν ὄρεσι, ταῦτα… ταχὺ κατατριβέντα ἠφάνιστο pues si había en alguna parte incluso alguna herramienta remanente en las montañas, esas rápidamente desaparecían por ser usadas intensivamenteὄργανονherramienta, instrumento, útil (sust.)
Plat.Leg.679aPlato, Leges: Platón, Leyesσκευῶν ἐμπύρων τε καὶ ἀπύρων ηὐπόρουν tenían abundancia de recipientes que van al fuego y de los que noσκεῦοςrecipiente, cacharro
Plat.Leg.681cPlato, Leges: Platón, Leyesεἰς τὸ κοινόν para uso comúnκοινόςlo público, lo común
Plat.Leg.682aPlato, Leges: Platón, Leyesεἰς δὴ τὸ πρόσθεν προέλθωμεν ἔτι τοῦ νῦν ἐπελθόντος ἡμῖν μύθου así pues, sigamos adelante todavía con el relato que se nos ha presentadoπροέρχομαιavanzar, proseguir
Plat.Leg.682bPlato, Leges: Platón, Leyesποταμοὺς… ἐκ τῆς Ἴδης ὡρμημένους ríos que nacen en el Idaὁρμάωponerse en marcha, partir (irse)
Plat.Leg.682cPlato, Leges: Platón, Leyesὑπὸ ποταμοὺς πολλοὺς καὶ ἐκ τῶν ὑψηλῶν ῥέοντας πόλιν ὑπέθεσαν pusieron una ciudad aguas abajo de muchos ríos que descendían de las cumbresὑποτίθημιcolocar debajo, poner debajo, exponer (a un daño)
Plat.Leg.682dPlato, Leges: Platón, Leyesδέκα δ’ ἔτη που μείναντες Ἀχαιοὶ τὴν Τροίαν ἀνάστατον ἐποίησαν y tras permanecer más o menos diez años, los griegos destruyeron TroyaἈχαιόςaqueo, griego

« Anterior 1 ... 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 ... 1965 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas