logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 ... 2555 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25545 -- Paginación: 1043/2555
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Hom.Il.8.565Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἑσταότες παρ’ ὄχεσφιν ἐΰθρονον Ἠῶ μίμνον apostados junto a los carros aguardaban la aurora de bello tronoμένωesperar, aguardar
Hom.Il.9.1Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaὣς οἱ… Τρῶες φυλακὰς ἔχον así hacían guardias los troyanosφυλακήguardia, turno de guardia
Hom.Il.9.15Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaκρήνη… ἥ τε κατ’ αἰγίλιπος πέτρης δνοφερὸν χέει ὕδωρ una fuente que vierte agua oscura de lo alto de una roca escarpadaπέτραroca, peñasco, piedra, escollo
Hom.Il.9.15Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἵστατο δάκρυ χέων ὥς τε κρήνη… χέει ὕδωρ estaba de pie vertiendo lágrimas como una fuente vierte aguaχέωverter, derramar
Hom.Il.9.25Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaὃς δὴ πολλάων πολίων κατέλυσε κάρηνα ἠδ’ ἔτι καὶ λύσει quien en verdad ya destruyó del todo y aún destruirá las cimas de muchas ciudadesλύωdisolver, deshacer, poner fin, destruir, romper, debilitar
Hom.Il.9.34Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἀλκήν… μοι πρῶτον ὀνείδισας ἐν Δαναοῖσι tú en primer lugar entre los dánaos me reprochaste el corajeὀνειδίζωreprochar (algo a alguien), objetar (algo a alguien), ofender (en algo a alguien)
Hom.Il.9.38Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaσκήπτρῳ μέν τοι δῶκε τετιμῆσθαι περὶ πάντων con el cetro te concedí ser honrado por encima de todosπερίpor encima de
Hom.Il.9.45Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἀλλ’ ἄλλοι μενέουσι… Ἀχαιοὶ εἰς ὅ κέ περ Τροίην διαπέρσομεν pero los otros aqueos se quedarán hasta que en efecto destruyamos Troyaμένωpermanecer, quedarse quieto
Hom.Il.9.46Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaἄλλοι μενέουσι… Ἀχαιοὶ εἰς ὅ κέ περ Τροίην διαπέρσομεν otros aqueos permanecerán hasta que destruyamos TroyaΤροίαTroya
Hom.Il.9.49Homerus, Ilias: Homero, Ilíadaσὺν γὰρ θεῷ εἰλήλουθμεν pues hemos venido con la ayuda de la divinidadσύνcon la ayuda de, compañía e instrumental

« Anterior 1 ... 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 ... 2555 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas