Página: Elementos por página:
| Registros: 14341 -- Paginación: 218/287 |
| familia | raíz | lema | véase también |
|---|---|---|---|
| πέμπω | desconocida | πομπός | |
| πέμπω | desconocida | προπέμπω | |
| πέμπω | desconocida | προπομπός | |
| πέμπω | desconocida | συμπέμπω | |
| πένθος | Μεγαπένθης | ||
| πένθος | Πενθεύς | ||
| πένθος | πενθέω | ||
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | ἀμφιπένομαι | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | ἄπονος | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | διαπονέω | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | ἐκπονέω | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | ἐπίπονος | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πένης | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πενία | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πολύπονος | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πονέω | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πονηρία | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πονηρός | |
| πένομαι | ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse | πόνος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πέμπτος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντάγωνος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πενταδάκτυλος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντάκις | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντακισχίλιοι | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντακόσιοι | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πενταμερής | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντάμετρος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | Πεντάτευχος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντεκαίδεκα | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντήκοντα | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντηκόντερος | |
| πέντε | ie. *penkʷe cinco | πεντηκοστός | |
| περ | ie. *per alrededor | εἴπερ | περί en torno a’, ‘a través de |
| περ | ie. *per alrededor | καίπερ | περί en torno a’, ‘a través de |
| περ | ie. *per alrededor | ὥσπερ | περί en torno a’, ‘a través de |
| πέρα | ie. *per más allá | διαπεράω | |
| πέρα | ie. *per más allá | ἐκπεράω | |
| πέρα | ie. *per más allá | περαία | |
| πέρα | ie. *per más allá | περαιόω | |
| πέρα | ie. *per más allá | περάω | |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἀπειρέσιος | πείρω ie. *per- atravesar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἀπειρέσιος | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἀπειρία | πείρω ie. *per- atravesar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἀπειρία | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἄπειρος | πείρω ie. *per- atravesar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἄπειρος | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἀπέραντος | πείρω ie. *per- atravesar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | ἀπέραντος | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | διαπεραίνω | πείρω ie. *per- atravesar |
| πέρας | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | διαπεραίνω | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
« Anterior 1 ... 215 216 217 218 219 220 221 ... 287 Siguiente » Todas











