logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Familias léxicas
 Familias-Lemas    Lemas-Familias
« Anterior 1 ... 215 216 217 218 219 220 221 ... 287 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 14341 -- Paginación: 218/287
familiaraízlemavéase también
πέμπω desconocida πομπός
πέμπω desconocida προπέμπω
πέμπω desconocida προπομπός
πέμπω desconocida συμπέμπω
πένθος Μεγαπένθης
πένθος Πενθεύς
πένθος πενθέω
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse ἀμφιπένομαι
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse ἄπονος
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse διαπονέω
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse ἐκπονέω
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse ἐπίπονος
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πένης
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πενία
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πολύπονος
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πονέω
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πονηρία
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πονηρός
πένομαι ie. *(s)penh₁- tender’, ‘extender’, ‘esforzarse πόνος
πέντε ie. *penkʷe cinco πέμπτος
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντάγωνος
πέντε ie. *penkʷe cinco πενταδάκτυλος
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντάκις
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντακισχίλιοι
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντακόσιοι
πέντε ie. *penkʷe cinco πενταμερής
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντάμετρος
πέντε ie. *penkʷe cinco Πεντάτευχος
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντεκαίδεκα
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντήκοντα
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντηκόντερος
πέντε ie. *penkʷe cinco πεντηκοστός
περ ie. *per alrededor εἴπερ περί en torno a’, ‘a través de
περ ie. *per alrededor καίπερ περί en torno a’, ‘a través de
περ ie. *per alrededor ὥσπερ περί en torno a’, ‘a través de
πέρα ie. *per más allá διαπεράω
πέρα ie. *per más allá ἐκπεράω
πέρα ie. *per más allá περαία
πέρα ie. *per más allá περαιόω
πέρα ie. *per más allá περάω
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἀπειρέσιος πείρω ie. *per- atravesar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἀπειρέσιος πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἀπειρία πείρω ie. *per- atravesar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἀπειρία πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἄπειρος πείρω ie. *per- atravesar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἄπειρος πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἀπέραντος πείρω ie. *per- atravesar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso ἀπέραντος πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso διαπεραίνω πείρω ie. *per- atravesar
πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso διαπεραίνω πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar

« Anterior 1 ... 215 216 217 218 219 220 221 ... 287 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas