logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 ... 1503 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25545 -- Paginación: 897/1503
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Gorg.466ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἀποδείξεις τοὺς ῥήτορας νοῦν ἔχοντας demostrarás que los oradores tienen pensamientoἀποδείκνυμιdemostrar (que)
Plat.Gorg.466ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasμὰ τὸν—οὐ σύ γε… no, por tal, no tú, al menos…μάno, por tal
Plat.Gorg.467cPlato, Gorgias: Platón, Gorgias… ἵνα προσείπω σε κατὰ σέ … para que te hable a tu maneraκατάa la manera de, como
Plat.Gorg.468aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὰ δὲ μήτε ἀγαθὰ μήτε κακὰ ἆρα τοιάδε λέγεις, ἃ ἐνίοτε μὲν μετέχει τοῦ ἀγαθοῦ, ἐνίοτε δὲ τοῦ κακοῦ, ἐνίοτε δὲ οὐδετέρου, οἷον καθῆσθαι καὶ βαδίζειν καὶ τρέχειν καὶ πλεῖν…; ¿acaso dices que las cosas que no <son> ni buenas ni malas son tales, las que a veces participan de lo bueno, a veces de lo malo y a veces de ni de lo uno ni de lo otro, como sentarse, caminar, correr, navegar?ἐνίοτεa veces, algunas veces
Plat.Gorg.468aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὰ μεταξύ lo que está en medioμεταξύen medio, mientras
Plat.Gorg.468dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτινά… ἐκβάλλει ἐκ πόλεως expulsa a alguien de la ciudadἐκβάλλωexpulsar (de), apartar (de), sacar fuera (de)
Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰ δ’ ἀναγκαῖον εἴη ἀδικεῖν ἢ ἀδικεῖσθαι, ἑλοίμην ἂν μᾶλλον ἀδικεῖσθαι ἢ ἀδικεῖν si necesariamente hubiera que cometer injusticia o sufrirla, preferiría antes sufrirla que cometerlaἄν
Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰ δ’ ἀναγκαῖον εἴη ἀδικεῖν ἢ ἀδικεῖσθαι, ἑλοίμην ἂν μᾶλλον ἀδικεῖσθαι ἢ ἀδικεῖν si necesariamente hubiera que cometer injusticia o sufrirla, preferiría antes sufrirla que cometerlaεἰsi
Plat.Gorg.469cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasἔγωγε τοῦτο λέγω ὅπερ ἄρτι yo precisamente digo eso lo que hace un momentoοὗτοςese (que)
Plat.Gorg.470aPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasοὐκοῦν... τὸ μέγα δύνασθαι πάλιν αὖ σοι φαίνεται, ἐὰν μὲν πράττοντι ἃ δοκεῖ ἕπηται τὸ ὠφελίμως πράττειν así pues, por tu parte te parece alcanzar de nuevo gran poder si cuando haces lo que te parece, <te> acompaña el hacerlo de forma beneficiosaὠφέλιμοςútilmente, de manera útil, de forma beneficiosa, servicialmente
Plat.Gorg.470bPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰπὲ τίνα ὅρον ὁρίζῃ di qué límite te asignasὁρίζωasignarse
Plat.Gorg.470cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasμὴ κάμῃς φίλον ἄνδρα εὐεργετῶν no te canses de favorecer a un amigoκάμνωcansarse de
Plat.Gorg.470dPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasεἰ δὲ μή [ὁρῶ], ἀλλ’ ἀκούω γε y si no veo, al menos oigoἀλλάal menos
Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasκαὶ ἀληθῆ γε ἐρῶ y diré precisamente la verdadγεprecisamente, en verdad, desde luego
Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasὥς γε ἐγὼ λέγω así desde luego <lo> afirmo yoγεprecisamente, desde luego
Plat.Gorg.470ePlato, Gorgias: Platón, Gorgiasτὸν μὲν γὰρ καλὸν καὶ ἀγαθὸν ἄνδρα καὶ γυναῖκα εὐδαίμονα εἶναί φημι, τὸν δὲ ἄδικον καὶ πονηρὸν ἄθλιον pues afirmo que el hombre y la mujer que son buenos y nobles son felices, y que los que son injustos y malvados, desgraciadosκαλόςbueno y noble
Plat.Gorg.471cPlato, Gorgias: Platón, Gorgiasπαῖδα ὡς ἑπτέτη un niño de unos siete añosὡςmás o menos

« Anterior 1 ... 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 ... 1503 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas