...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Aristoph.Nub.966 Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | προμαθεῖν ᾆσμ’ ἐδίδασκεν τὼ μηρὼ μὴ ξυνέχοντας… ἐντειναμένους τὴν ἁρμονίαν | [les] enseñaba a aprender el canto mientras entonaban la armonía sin mantener juntos sus dos muslos | συνέχω | mantener unido, rodear, contener, concentrar |
| Aristoph.Nub.973Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐν παιδοτρίβου δὲ καθίζοντας… | sentados en casa del entrenador | ἐν | en (casa de) |
| Aristoph.Nub.975Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | εἶτ’ αὖ πάλιν αὖθις | luego de nuevo otra vez más | αὖ | de nuevo |
| Aristoph.Nub.986Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀρχαῖά γε… ἀλλ’ οὖν ταῦτ’ ἐστὶν ἐκεῖνα ἐξ ὧν ἄνδρας… ἡμὴ παίδευσις ἔθρεψεν | [enseñanzas] antiguas, desde luego, pero de hecho estas son aquellas con las que mi educación formó a hombres | οὖν | en efecto, de hecho, ciertamente |
| Aristoph.Nub.989Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τὴν ἀσπίδα τῆς κωλῆς προέχων | poniendo el escudo delante de su muslo | προέχω | poner delante, tener delante, tener antes |
| Aristoph.Nub.992Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τοῖς αἰσχροῖς αἰσχύνεσθαι | sentir vergüenza ante lo vergonzoso | αἰσχύνω | avergonzarse |
| Aristoph.Nub.1035Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | δεινῶν δέ σοι βουλευμάτων ἔοικε δεῖν πρὸς αὐτόν, εἴπερ τὸν ἄνδρ’ ὑπερβαλεῖ | parece que necesitas de terribles resoluciones si <quieres> vencer a este hombre | ὑπερβάλλω | superar, vencer, aventajar |
| Aristoph.Nub.1044Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | … ὅστις σε θερμῷ φησι λοῦσθαι πρῶτον οὐκ ἐάσειν | … quien dice que en primer lugar no permitirá que tú te laves con agua caliente | θερμός | (agua) caliente, (región) cálida |
| Aristoph.Nub.1047Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | σ’ ἔχω μέσον λαβὼν ἄφυκτον | te tengo cogido por el medio para que no te escapes | ἔχω | sujetar por, retener |
| Aristoph.Nub.1048Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | καί μοι φράσον, τῶν τοῦ Διὸς παίδων τίν’ ἄνδρ’ ἄριστον ψυχὴν νομίζεις | y dime, de los hijos de Zeus cuál piensas que es el hombre mejor en su ánimo (el más valiente) | ἄριστος | el mejor (en/para) |
| Aristoph.Nub.1051Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ποῦ ψυχρὰ δῆτα πώποτ’ εἶδες Ἡράκλεια λουτρά; | ¿dónde, en efecto, viste alguna vez baños de Heracles fríos? | πώποτε | alguna vez |
| Aristoph.Nub.1055Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐν ἀγορᾷ τὴν διατριβὴν ψέγεις | censuras el tiempo invertido en la plaza | διατριβή | tiempo transcurrido, demora, estancia |
| Aristoph.Nub.1059Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οὔ φησι χρῆναι τοὺς νέους ἀσκεῖν | afirma que no es necesario que los jóvenes se ejerciten | νέος | joven |
| Aristoph.Nub.1072Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | σκέψαι… ἡδονῶν θ’ ὅσων μέλλεις ἀποστερεῖσθαι | considera de cuántos placeres vas a privarte | ἡδονή | placer de los sentidos |
| Aristoph.Nub.1075Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐς τὰς τῆς φύσεως ἀνάγκας | a las necesidades naturales | ἀνάγκη | necesidades fisiológicas |
| Aristoph.Nub.1075Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | εἶεν. πάρειμι | ¡bien!, acudiré | εἶεν | bien, ea |
| Aristoph.Nub.1095Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἆρα δῆτ’ ἔγνωκας ὡς οὐδὲν λέγεις; | ¿acaso en verdad te has dado cuenta de que nada dices? | γιγνώσκω | darse cuenta de, percibir, saber |
| Aristoph.Nub.1123Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | λαμβάνων οὔτ’ οἶνον οὔτ’ ἄλλ’ οὐδὲν ἐκ τοῦ χωρίου | sin obtener ni vino ni ninguna otra cosa del terreno | λαμβάνω | obtener, ganar |
| Aristoph.Nub.1140Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | λοιδοροῦσί με ὡς ἄδικός εἰμι | me reprochan que soy injusto | λοιδορέω | injuriar, insultar, reprochar |
| Aristoph.Nub.1154Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | βοάσομαί τἄρα τὰν ὑπέρτονον βοάν | y entonces lanzaré un grito muy estridente | βοάω | gritar, dar voces, lanzar un grito |
| Aristoph.Nub.1168Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ὦ φίλος ὦ φίλος | ¡amigo! ¡amigo! | φίλος | amigo, querido |
| Aristoph.Nub.1191Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐκεῖνος οὖν τὴν κλῆσιν ἐς δύ’ ἡμέρας ἔθηκεν, ἔς γε τὴν ἕνην τε καὶ νέαν, ἵν’ αἱ θέσεις γίγνοιντο τῇ νουμηνίᾳ | aquel, en efecto, dispuso la convocatoria en dos días, en el último y primer día del mes, para que los depósitos se produjeran en el primer día del mes | θέσις | depósito, fianza |
...
...