logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 67/99
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Rep.377bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπλάττεται, καὶ ἐνδύεται τύπος ὃν ἄν τις βούληται ἐνσημήνασθαι se moldea y toma la impronta que uno desee estamparτύποςgolpe, impronta, marca
Plat.Rep.377bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὡς ἐπὶ τὸ πολύ en generalὡς
Plat.Rep.377cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπείσομεν τὰς τροφούς τε καὶ μητέρας λέγειν τοῖς παισίν, καὶ πλάττειν τὰς ψυχὰς αὐτῶν τοῖς μύθοις convenceremos a las nodrizas y a las madres para que hablen a los niños y modelen sus almas con relatos mitológicosπλάττωmodelar, dar forma
Plat.Rep.377ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ γραφεὺς μηδὲν ἐοικότα γράφων οἷς ἂν ὅμοια βουληθῇ γράψαι como un pintor que pinta cosas nada parecidas a aquellas que querría pintar igualesγράφωpintar, dibujar
Plat.Rep.378aPlato, Respublica: Platón, República… θυσαμένους οὐ χοῖρον ἀλλά τι μέγα καὶ ἄπορον θῦμα <ellos> que sacrificaron no un lechón sino una víctima grande y difìcil de conseguirθύωsacrificar (en su beneficio), sacrificar (para tener buenos auspicios), ofrendar (para tener buenos auspicios)
Plat.Rep.378cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμυθολογητέον αὐτοῖς… ἔχθρας πολλὰς καὶ παντοδαπὰς θεῶν… πρὸς συγγενεῖς τε καὶ οἰκείους αὐτῶν ellos deben narrar muchos y variados odios de los dioses con sus parientes y familiaresσυγγενήςpariente
Plat.Rep.378dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ γὰρ νέος οὐχ οἷός τε κρίνειν ὅτι τε ὑπόνοια καὶ ὃ μή, ἀλλ’ ἃ ἂν τηλικοῦτος ὢν λάβῃ ἐν ταῖς δόξαις δυσέκνιπτά… φιλεῖ γίγνεσθαι pues el joven no es capaz de distinguir cuál es el significado profundo o lo que no, y lo que siendo tan joven acepta entre sus opiniones suele ser difícil de borrarτηλικοῦτοςtan joven
Plat.Rep.378ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἐσμὲν ποιηταὶ ἐγώ τε καὶ σὺ ἐν τῷ παρόντι no somos poetas tú y yo en el <momento> presente
Plat.Rep.379aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάντέ τις αὐτὸν ἐν ἔπεσιν ποιῇ ἐάντε ἐν μέλεσιν ya componga alguien en poesía épica ya en mélicaἔποςpoesía épica
Plat.Rep.379aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἰκισταῖς δὲ τούς… τύπους προσήκει εἰδέναι ἐν οἷς δεῖ μυθολογεῖν τοὺς ποιητάς y conviene que los fundadores de ciudades conozcan los modelos en los que los poetas tienen que tratar los mitosτύποςforma, modelo, tipo, característica
Plat.Rep.379aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἱ τύποι περὶ θεολογίας τίνες ἂν εἶεν; los modelos sobre lo que se dice de los dioses, ¿cuáles serían?τύποςforma, modelo, tipo, característica
Plat.Rep.380dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἀνάγκη, εἴπερ τι ἐξίσταιτο τῆς αὑτοῦ ἰδέας, ἢ αὐτὸ ὑφ’ ἑαυτοῦ μεθίστασθαι ἢ ὑπ’ ἄλλου; ¿no <sería> necesario, si algo se apartase de su propia idea, que eso cambiase por sí mismo o por otra cosa?ἐξίστημιapartarse de, quitarse de, renunciar a
Plat.Rep.380dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀλλάττοντα τὸ αὑτοῦ εἶδος εἰς πολλὰς μορφάς cambiando su propio aspecto en muchas formasμορφήforma, aspecto, hermosura
Plat.Rep.381bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπὶ τὸ βέλτιόν τε καὶ κάλλιον μεταβάλλει ἑαυτὸν se transforma para lo mejor y más belloἐπίen (determinada medida)
Plat.Rep.381bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπᾶν δὴ τὸ καλῶς ἔχον ἢ φύσει ἢ τέχνῃ… ἐλαχίστην μεταβολὴν ὑπ’ ἄλλου ἐνδέχεται todo en verdad lo que está bien, sea por naturaleza sea por arte, admite un cambio mínimo por parte de otroμεταβολήcambio
Plat.Rep.381cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ γάρ που ἐνδεᾶ γε φήσομεν τὸν θεὸν κάλλους ἢ ἀρετῆς εἶναι pues seguramente no diremos que la divinidad está precisamente carente de belleza o virtudγάρpues en efecto no, pues sin duda no, pues seguramente no
Plat.Rep.381dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμηδ’ ἐν τραγῳδίαις μηδ’ ἐν τοῖς ἄλλοις ποιήμασιν εἰσαγέτω Ἥραν ἠλλοιωμένην que ni en tragedias ni en el resto de composiciones introduzca a Hera transformadaεἰσάγωllevar dentro, introducir, importar (traer dentro)
Plat.Rep.382ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντῃ ἄρα ἀψευδὲς τὸ δαιμόνιόν τε καὶ τὸ θεῖον en efecto, en cualquier caso, tanto lo sobrenatural como lo divino <están> libres de engañoδαιμόνιοςdivinidad, ente divino, ser sobrenatural
Plat.Rep.387bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταῦτα καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα παραιτησόμεθα Ὅμηρόν τε καὶ τοὺς ἄλλους ποιητάς pediremos a Homero y a los restantes poetas eso y todo lo semejanteπαραιτέομαιpedir algo a alguien, suplicar algo a alguien
Plat.Rep.388bPlato, Respublica: Platón, RepúblicaὉμήρου… δεησόμεθα… μὴ ποιεῖν Ἀχιλλέα… ἐπὶ πλευρᾶς κατακείμενον… μηδὲ ἄλλα κλαίοντά τε καὶ ὀδυρόμενον… y pediremos a Homero que no presente a Aquiles tumbado de lado ni llorando y lamentándose de otras cosas…κλαίωllorar
Plat.Rep.388ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν τις ἐφιῇ ἰσχυρῷ γέλωτι cuando uno se abandona a una risa violentaἐφίημιdejar ir, ceder
Plat.Rep.389bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῷ ὄντι θεοῖσι… ἄχρηστον ψεῦδος para los dioses en verdad <es> inútil la mentiraψεῦδοςmentira, falsedad, engaño
Plat.Rep.389dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἂν ἄρ’ ἄλλον τινὰ λαμβάνῃ ψευδόμενον si sorprende a algún otro mintiendoλαμβάνωsorprender (a alguien de determinada manera)
Plat.Rep.389ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaαἱ περὶ πότους καὶ ἀφροδίσια καὶ περὶ ἐδωδὰς ἡδοναί los placeres de la bebida, del sexo y en torno a la comidaἡδονήplacer de los sentidos
Plat.Rep.390aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ δέ τινα ἄλλην ἡδονὴν παρέχεται, θαυμαστὸν οὐδέν nada extraño <es> si <eso> proporciona algún otro placerθαυμαστόςadmirable (si/que), extraño (si/que)
Plat.Rep.390aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅσα ἄλλα τις ἐν λόγῳ ἢ ἐν ποιήσει εἴρηκε todo cuanto alguien ha dicho en prosa o en versoλόγοςdiscurso seguido, prosa
Plat.Rep.390bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδοκεῖ σοι ἐπιτήδειον εἶναι πρὸς ἐγκράτειαν ἑαυτοῦ te parece que es apropiado para su propio dominioἐπιτήδειοςapto, apropiado, adecuado
Plat.Rep.391cPlato, Respublica: Platón, RepúblicaἈχιλλεύς, θεᾶς ὢν παῖς καὶ Πηλέως Aquiles, que es hijo de diosa y de Peleoθεάdiosa
Plat.Rep.391cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ τοίνυν… μηδὲ τάδε πειθώμεθα μηδ’ ἐῶμεν λέγειν así pues, no, ni hagamos caso a estas cosas ni permitamos que se diganμηδέy no, ni
Plat.Rep.391cPlato, Respublica: Platón, RepúblicaἈχιλλεύς… ὑπὸ τῷ σοφωτάτῳ Χείρωνι τεθραμμένος Aquiles, educado por el sapientísimo Quirónὑπόbajo (prep.), por (agente), por (medio de)
Plat.Rep.391dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥρμησαν οὕτως ἐπὶ δεινὰς ἁρπαγάς se lanzaron así a terribles saqueosὁρμάωlanzarse (tras), lanzarse (contra), lanzarse (a), dirigirse (a)
Plat.Rep.392aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴρηται καὶ περὶ δαιμόνων τε καὶ ἡρώων καὶ τῶν ἐν Ἅιδου se ha hablado también de genios, de héroes y de los que <están> en el Hadesδαίμωνalma de muerto, genio, espíritu
Plat.Rep.392e Plato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπίστασαι τῆς Ἰλιάδος τὰ πρῶτα, ἐν οἷς ὁ ποιητής φησι τόν… Χρύσην δεῖσθαι τοῦ Ἀγαμέμνονος ἀπολῦσαι τὴν θυγατέρα conoces el principio de la Ilíada donde el poeta dice que Crises suplica a Agamenón que libere a su hijaΧρύσηςCrises
Plat.Rep.392dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦτο ἔτι δέομαι μαθεῖν aún tengo que aprender esoδέωtener que, necesitar
Plat.Rep.392dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ κατὰ ὅλον ἀλλ’ ἀπολαβὼν μέρος τι πειράσομαί σοι ἐν τούτῳ δηλῶσαι ὃ βούλομαι intentaré mostrarte qué quiero en eso, no en conjunto, sino separando una parteὅλοςen conjunto
Plat.Rep.392ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπίστασαι τῆς Ἰλιάδος τὰ πρῶτα… ; ¿conoces el principio de la Ilíada?πρῶτοςprincipio, parte inicial
Plat.Rep.393aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐδὲ ἐπιχειρεῖ ἡμῶν τὴν διάνοιαν ἄλλοσε τρέπειν y no intenta dirigir nuestro pensamiento en otra direcciónτρέπωdirigir, girar, cambiar, desviar
Plat.Rep.393cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ κατὰ φωνὴν ἢ κατὰ σχῆμα μιμεῖσθαι imitar en la voz o en el aspectoμιμέομαιimitar
Plat.Rep.393dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἶχε δ’ ἂν ὧδε πως—φράσω δὲ ἄνευ μέτρου y sería así más o menos (y hablaré sin medida)ὧδεdel siguiente modo, como sigue
Plat.Rep.394aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὧν δὴ χάριν κατηύχετο τεῖσαι τοὺς Ἀχαιοὺς τὰ ἃ δάκρυα τοῖς ἐκείνου βέλεσιν a causa precisamente de eso imploraba que los aqueos expiasen sus lágrimas con los dardos de aquelτίνωexpiar, compensar
Plat.Rep.394bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμάνθανε τοίνυν… ὅτι ταύτης αὖ ἐναντία [διήγησις] γίγνεται entiende entonces que hay una especie de narración además opuesta a esaμανθάνωentender
Plat.Rep.394cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἴ μοι μανθάνεις si me <lo> entiendesμανθάνωentender
Plat.Rep.394cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῆς ποιήσεώς τε καὶ μυθολογίας ἡ μὲν διὰ μιμήσεως ὅλη ἐστίν… τραγῳδία τε καὶ κωμῳδία, ἡ δὲ δι’ ἀπαγγελίας αὐτοῦ τοῦ ποιητοῦ —εὕροις δ’ ἂν αὐτὴν μάλιστά που ἐν διθυράμβοις— ἡ δ’ αὖ δι’ ἀμφοτέρων ἐν… τῇ τῶν ἐπῶν ποιήσει en relación a la composición poética y la ficción literaria, una es por completo por imitación, tragedia y comedia, otra por exposición del propio poeta (la podrías encontrar sobre todo en los ditirambos), y otra, a su vez, por ambos <medios> en la composición de los poemas épicosποίησιςcomposición (literaria poética), arte poética, poesía
Plat.Rep.394dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅπῃ ἂν ὁ λόγος ὥσπερ πνεῦμα φέρῃ, ταύτῃ ἰτέον por donde lleve la argumentación, como <si fuera> un soplo <de viento>, por ahí hay que irφέρωllevar
Plat.Rep.396aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν λόγοις… ἁμαρτάνουσιν yerran en la palabrasἁμαρτάνωerrar
Plat.Rep.396cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁπότε τι δέοι αὐτὸν λέγειν cuando fuera necesario que él dijera algoὁπότεcuando, cada vez que
Plat.Rep.396cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ ἐναντίως ἐκείνῳ φύς τε καὶ τραφείς el nacido y educado de forma contraria a aquelφύωnacer, crecer, brotar
Plat.Rep.397aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιχειρήσει μιμεῖσθαι… καὶ σαλπίγγων καὶ αὐλῶν καὶ συρίγγων καὶ πάντων ὀργάνων φωνάς intentará imitar los sonidos de trompetas, oboes, zampoñas y todos los instrumentosαὐλόςaulós, flauta ?, oboe ?
Plat.Rep.397aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιχειρήσει μιμεῖσθαι… καὶ σαλπίγγων καὶ αὐλῶν καὶ συρίγγων καὶ πάντων ὀργάνων φωνάς intentará imitar los sonidos de trompetas, flautas, zampoñas y de todos los instrumentosὄργανονinstrumento musical
Plat.Rep.397aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντα ἐπιχειρήσει μιμεῖσθαι… βροντάς τε καὶ ψόφους ἀνέμων… καὶ σαλπίγγων καὶ αὐλῶν καὶ συρίγγων καὶ πάντων ὀργάνων φωνάς intentará imitar todo: truenos y ruidos de viento, y sonidos de trompetas, de flautas, de siringas y de todos los instrumentosφωνήsonido
Plat.Rep.397dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν ἡ ἐμή... νικᾷ… si mi <opinión> prevalece…ἐμόςmío
Plat.Rep.398aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaαὐτός τε καὶ τὰ ποιήματα él y sus poemasαὐτόςen persona, por sí mismo, mismo
Plat.Rep.398aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμύρον κατὰ τῆς κεφαλῆς καταχέαντες derramando (ellos) perfume por su cabeza abajoκατάabajo (de)
Plat.Rep.398aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὑρήσομεν… ἄνδρα δή… δυνάμενον ὑπὸ σοφίας παντοδαπὸν γίγνεσθαι καὶ μιμεῖσθαι πάντα χρήματα encontraremos al hombre, en efecto, que pueda por la sabiduría transformarse en cualquier cosa e imitar todas las cosasπαντοδαπόςde cualquier clase, de cualquier tipo, variado, cualquier
Plat.Rep.398cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔκουν… ἔχω ἐν τῷ παρόντι συμβαλέσθαι ποῖα ἄττα δεῖ ἡμᾶς λέγειν no puedo ahora conjeturar qué es lo que conviene que digamosποῖος¿qué?, ¿cuál?, qué, cuál
Plat.Rep.398cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν μετὰ τοῦτο… τὸ περὶ ᾠδῆς τρόπου καὶ μελῶν λοιπόν; ¿por tanto, después de eso, lo que resta <es> lo relativo a la forma de expresión con canto y melodías?τρόποςforma de expresión, giro (expresivo), tropo, figura (retórica)
Plat.Rep.398dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ μέλος ἐκ τριῶν ἐστιν συγκείμενον, λόγου τε καὶ ἁρμονίας καὶ ῥυθμοῦ el poema cantado está compuesto de tres partes: palabra, armonía y ritmoλόγοςpalabra, expresión, discurso
Plat.Rep.398dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ μέλος ἐκ τριῶν ἐστιν συγκείμενον, λόγου τε καὶ ἁρμονίας καὶ ῥυθμοῦ y el canto está compuesto de tres cosas, de palabras, melodía y ritmoμέλοςfrase musical, canto, melodía, entonación, música
Plat.Rep.398ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτίνες οὖν μαλακαί τε καὶ συμποτικαὶ τῶν ἁρμονιῶν; entonces, ¿qué modos musicales son delicados y propios del banquete?ἁρμονίαescala musical, octava, acorde (sust.), modo musical, tonalidad
Plat.Rep.399aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔν τε πολεμικῇ πράξει ὄντος ἀνδρείου y en la actividad militar del que es valienteπρᾶξιςactividad
Plat.Rep.399bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaνουθετήσει ἄνθρωπον… σωφρόνως τε καὶ μετρίως… πράττοντα dará consejos a una persona que actúa con prudencia y moderaciónσώφρωνcon prudencia, con moderación
Plat.Rep.399ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἑπόμενον γὰρ δὴ ταῖς ἁρμονίαις ἂν ἡμῖν εἴη τὸ περὶ ῥυθμούς, μὴ ποικίλους αὐτοὺς διώκειν μηδὲ παντοδαπὰς βάσεις pues, en efecto, lo relativo al ritmo que acompaña a los acordes sería para nosotros no perseguir los ritmos complicados ni cadencias variadasβάσιςpaso, marcha, cadencia
Plat.Rep.400aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸν πόδα τῷ τοῦ τοιούτου λόγῳ ἀναγκάζειν ἕπεσθαι καὶ τὸ μέλος, ἀλλὰ μὴ λόγον ποδί τε καὶ μέλει … forzar que el pie y la melodía sigan al lenguaje de tal persona, pero no que el lenguaje siga al pie y la melodíaπούςpie
Plat.Rep.400bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶμαι δέ με ἀκηκοέναι οὐ σαφῶς ἐνόπλιόν τέ τινα… καὶ δάκτυλον y creo que yo he oído hablar sin claridad de cierto enoplio y del dáctiloδάκτυλοςdáctilo
Plat.Rep.400dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί δ’ ὁ τρόπος τῆς λέξεως… καὶ ὁ λόγος; οὐ τῷ τῆς ψυχῆς ἤθει ἕπεται; ¿y qué <sobre> la forma de expresión y el razonamiento? ¿no siguen el carácter del alma?τρόποςforma de expresión, giro (expresivo), tropo, figura (retórica)
Plat.Rep.400ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὐλογία… εὐηθείᾳ ἀκολουθεῖ el lenguaje correcto acompaña a la bondadἀκολουθέωseguir, ir tras alguien
Plat.Rep.401aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπλήρης [ῥυθμοῦ γε καὶ ἁρμονίας] ἡ τῶν σωμάτων φύσις καὶ ἡ τῶν ἄλλων φυτῶν <está> llena de ritmo ciertamente y armonía la naturaleza de los cuerpos <de los animales> y de las otras criaturasφυτόνser vivo, criatura
Plat.Rep.401cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἵνα… οἱ νέοι ἀπὸ παντὸς ὠφελῶνται, ὁπόθεν ἂν αὐτοῖς ἀπὸ τῶν καλῶν ἔργων ἢ πρὸς ὄψιν ἢ πρὸς ἀκοήν τι προσβάλῃ para que los jóvenes se beneficien de todo, de donde llegue a su vista y oído algo de las bellas realizacionesπροσβάλλωacercarse, llegar a
Plat.Rep.401dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν… κυριωτάτη ἐν μουσικῇ τροφή, ὅτι μάλιστα καταδύεται εἰς τὸ ἐντὸς τῆς ψυχῆς ὅ τε ῥυθμὸς καὶ ἁρμονία… ; ¿acaso, por tanto, la educación en música <es> la más poderosa porque el ritmo y la armonía se sumergen en máxima medida en el interior del alma?μουσικόςmúsica, educación musical y artística
Plat.Rep.402bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰκόνας γραμμάτων… οὐ πρότερον γνωσόμεθα, πρὶν ἂν αὐτὰ γνῶμεν no conoceremos las representaciones de las letras antes de conocer las propias <letras>εἰκώνimagen, representación
Plat.Rep.402bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰκόνας γραμμάτων, εἴ που ἢ ἐν ὕδασιν ἢ ἐν κατόπτροις ἐμφαίνοιντο, οὐ πρότερον γνωσόμεθα, πρὶν ἂν αὐτὰ γνῶμεν las imágenes de las letras, si acaso se mostraran en aguas o espejos, no las conoceremos antes de haber conocido las propias <letras>ἐμφαίνωser mostrado, mostrarse, aparecer
Plat.Rep.402dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῶν δὴ ὅτι μάλιστα τοιούτων ἀνθρώπων ὅ γε μουσικὸς ἐρῴη ἄν· εἰ δὲ ἀσύμφωνος εἴη, οὐκ ἂν ἐρῴη precisamente el hombre musical amaría sobre todo a hombres como él; y si fuera poco armonioso no [los] amaríaμουσικόςmusical, músico, cantor
Plat.Rep.403aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁ δὲ ὀρθὸς ἔρως πέφυκε κοσμίου τε καὶ καλοῦ σωφρόνως τε καὶ μουσικῶς ἐρᾶν; ¿y el amor recto es por naturaleza amar <algo> ordenado y bello prudente y armoniosamenteμουσικόςmusicalmente, armoniosamente
Plat.Rep.403cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεῖ δέ που τελευτᾶν τὰ μουσικὰ εἰς τὰ τοῦ καλοῦ ἐρωτικά y es necesario de algún modo que las cuestiones musicales concluyan en las que aman la bellezaμουσικόςmusical, músico, cantor
Plat.Rep.404aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν σμικρὰ ἐκβῶσιν τῆς τεταγμένης διαίτης si se salen un poco del régimen de vida ordenadoδίαιταrégimen de vida recomendado por el médico
Plat.Rep.404aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ οὐχ ὁρᾷς ὅτι καθεύδουσί τε τὸν βίον καί…; ¿o no ves que están inactivos en vida y…?καθεύδωdormir(se), reposar, estar inactivo
Plat.Rep.404aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐὰν σμικρὰ ἐκβῶσιν τῆς τεταγμένης διαίτης, μεγάλα καὶ σφόδρα νοσοῦσιν οὗτοι si se salen un poco del régimen fijado, esos sufrirán grandes y violentas enfermedadesτάττωestablecer, disponer, fijar
Plat.Rep.404dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaψέγεις ἄρα καὶ Κορινθίαν κόρην φίλην εἶναι ἀνδράσιν μέλλουσιν εὖ σώματος ἕξειν censuras, en efecto, también que una muchacha corintia sea amiga de hombres que van a complacer su cuerpoΚορίνθιοςcorintio
Plat.Rep.404dPlato, Respublica: Platón, RepúblicaΣυρακοσίαν δέ… τράπεζαν καὶ Σικελικὴν ποικιλίαν ὄψου οὐκ αἰνεῖς y no aprecias la comilona siracusana y la variedad siciliana de alimentosτράπεζαbanquete, comilona
Plat.Rep.404dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaψέγεις ἄρα καὶ Κορινθίαν κόρην φίλην εἶναι ἀνδράσιν μέλλουσιν εὖ σώματος ἕξειν reprochas entonces que tengan también una muchacha corintia como querida los hombres que pretenden estar bien corporalmenteψέγωreprochar (algo), censurar (algo)
Plat.Rep.405aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρα μή τι μεῖζον ἕξεις λαβεῖν τεκμήριον… ; ¿acaso podrás adoptar alguna otra prueba mayor?μή
Plat.Rep.405bPlato, Respublica: Platón, República… ὅταν δή τις… τὸ πολὺ τοῦ βίου ἐν δικαστηρίοις φεύγων τε καὶ διώκων κατατρίβηται cuando de hecho alguien pasa gran parte de su vida en los tribunales como acusado y acusadorφεύγωser acusado
Plat.Rep.405dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαινὰ ταῦτα καὶ ἄτοπα νοσημάτων ὀνόματα (son) novedosos y extraños esos nombres de enfermedadesκαινόςnovedoso, raro, inventado
Plat.Rep.406bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπαρακολουθῶν γὰρ τῷ νοσήματι θανασίμῳ ὄντι οὔτε ἰάσασθαι οἶμαι οἷός τ’ ἦν ἑαυτόν, ἐν ἀσχολίᾳ τε πάντων ἰατρευόμενος διὰ βίου ἔζη pues por prestar atención a su enfermedad, que era mortal, creo que no era capaz de curarse y vivía en tratamiento permanente, sin tiempo para nadaπαρακολουθέωprestar atención, estar atento
Plat.Rep.406dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκάμνων ἀξιοῖ παρὰ τοῦ ἰατροῦ φάρμακον πιὼν ἐξεμέσαι τὸ νόσημα cuando está enfermo pide al médico vomitar la enfermedad bebiendo una medicinaφάρμακονmedicamento, remedio (medicinal), medicina (medicamento)
Plat.Rep.407bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaναὶ μὰ τὸν Δία, ἦ δ’ ὅς sí, por Zeus, dijo élμάsí, por (en juramento)
Plat.Rep.407cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκεφαλῆς τινας ἀεὶ διατάσεις... ὑποπτεύουσα καὶ αἰτιωμένη ἐκ φιλοσοφίας ἐγγίγνεσθαι sospechando <ella> y culpando siempre que algunas inflamaciones de la cabeza se producen por la filosofíaαἰτιάομαιdemostrar como causa, alegar, culpar
Plat.Rep.407dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν εἰωθυῖαν προστάττειν δίαιταν ordenar el modo de vida habitualδίαιταmodo de vida, vida
Plat.Rep.407dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτά… εἴσω διὰ παντὸς νενοσηκότα σώματα los cuerpos que han enfermado por dentro por completoεἴσωdentro, por dentro
Plat.Rep.407dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ δ’ εἴσω διὰ παντὸς νενοσηκότα σώματα… y los cuerpos totalmente enfermos por dentro…πᾶςdel todo, totalmente, punto por punto
Plat.Rep.407ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφῶμεν καὶ Ἀσκληπιὸν… τὸν μὴ δυνάμενον ἐν τῇ καθεστηκυίᾳ περιόδῳ ζῆν μὴ οἴεσθαι δεῖν θεραπεύειν; ¿vamos a afirmar que también Asclepio creía que no era necesario cuidar al que no podía vivir en el ciclo [de vida] establecido?περίοδοςperíodo, transcurso, curso, ciclo
Plat.Rep.408aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαθοὶ πρὸς τὸν πόλεμον ἐφάνησαν se mostraron buenos para la guerraἀγαθόςbueno (en algo), hábil
Plat.Rep.408dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσὺ μέντοι οὐχ ὅμοιον πρᾶγμα τῷ αὐτῷ λόγῳ ἤρου tú, sin embargo, no preguntaste una cosa igual en tu misma declaraciónμέντοιpero (no), sin embargo (no)
Plat.Rep.409aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ μέλλει... κρινεῖν ὑγιῶς τὰ δίκαια si va a juzgar cuerdamente las cosas justasὑγιήςsanamente, cuerdamente
Plat.Rep.410cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμουσικῇ καὶ γυμναστικῇ παιδεύειν… καθιστᾶσιν establecen educar con enseñanza musical y corporalκαθίστημιdisponer (políticamente), establecer (en el poder, como norma), organizar
Plat.Rep.410cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἳ ἂν γυμναστικῇ… διὰ βίου ὁμιλήσωσιν quienes practican gimnasia durante toda la vidaὁμιλέωtener contacto (con), practicar, tener trato (con)
Plat.Rep.411cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί δὲ ἂν αὖ γυμναστικῇ πολλὰ πονῇ… μουσικῆς δὲ καὶ φιλοσοφίας μὴ ἅπτηται; ¿y por qué, si practica mucho el ejercicio físico, no se aplica a la música y a la filosofíaἅπτωtocar (algo), aplicarse (a algo), iniciarse (en algo)
Plat.Rep.411cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀνδρειότερος γίγνεται αὐτὸς αὑτοῦ él se hace más valiente en relación a él mismoαὐτόςen persona, por sí mismo, mismo
Plat.Rep.411cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὖ ἴσχων τὸ σῶμα… ἀνδρειότερος γίγνεται αὐτὸς αὑτοῦ; al tener su cuerpo en buena forma se vuelve él más valiente de lo que él [era]ἴσχωtener, poseer, contener
Plat.Rep.412aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸν κάλλιστ’ ἄρα μουσικῇ γυμναστικὴν κεραννύντα… ἂν φαῖμεν εἶναι… μουσικώτατον… πολὺ μᾶλλον ἢ τὸν τὰς χορδὰς ἀλλήλαις συνιστάντα así pues, el que mezcla lo mejor posible el ejercicio físico con la música diríamos que es mucho más musical que el que conjunta las cuerdas (de la lira) unas con otrasσυνίστημιconjuntar, unir
Plat.Rep.412bPlato, Respublica: Platón, República[ταῦτα] οὐκέτι χαλεπὰ εὑρεῖν eso ya no <es> difícil de encontrarχαλεπόςes difícil (que)
Plat.Rep.412ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφαίνεταί μοι δόξα ἐξιέναι ἐκ διανοίας ἢ ἑκουσίως ἢ ἀκουσίως... me parece que una opinión sale de la mente voluntaria o involuntariamenteἔξειμι (εἶμι)salir (de), alejarse (de)
Plat.Rep.412ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκλεκτέον… ἄνδρας οἳ ἂν… φαίνωνται… πάσῃ προθυμίᾳ ποιεῖν hay que seleccionar a los hombres que se haga evidente que actúan con total entusiasmoπροθυμίαdeseo, buena voluntad, disposición, entusiasmo
Plat.Rep.413dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοὺς πώλους ἐπὶ τοὺς ψόφους τε καὶ θορύβους ἄγοντες σκοποῦσιν εἰ φοβεροί llevando a los potros a estruendos y algarabías comprueban si <son> asustadizosφοβερόςasustado, asustadizo, temeroso, miedoso, lleno de miedo
Plat.Rep.414aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτιμὰς δοτέον… τελευτήσαντι, τάφων τε καὶ τῶν ἄλλων μνημείων μέγιστα γέρα hay que dar honras al que ha muerto, las mayores recompensas en funerales y otros recuerdosτάφοςfuneral, funerales
Plat.Rep.414ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaᾐσχύνου τὸ ψεῦδος λέγειν te avergonzabas de decir la mentiraαἰσχύνωavergonzarse (de hacer una cosa)
Plat.Rep.415cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὴν τῇ φύσει προσήκουσαν τιμὴν ἀποδόντες… tras devolver <ellos> la consideración que conviene a su naturalezaτιμήhonor, honra, respeto, consideración
Plat.Rep.415dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῆς πόλεως ὅπου κάλλιστον στρατοπεδεύσασθαι qué lugar de la ciudad es el mejor para acamparὅπουdónde
Plat.Rep.415dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἱ τούτων ὑεῖς καὶ οἱ ἔπειτα οἵ τ’ ἄλλοι ἄνθρωποι οἱ ὕστερον los hijos de esos y los de después y el resto de hombres descendientesὕστεροςlos descendientes
Plat.Rep.461bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν τις… ἅπτηται τῶν ἐν ἡλικίᾳ γυναικῶν… si alguien tiene relaciones con mujeres en edad <fecunda>...ἡλικίαedad, madurez, edad madura
Plat.Rep.416ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεῖ… [αὐτοῖς] εἶναι… τοσοῦτον ὅσον μήτε περιεῖναι αὐτοῖς εἰς τὸν ἐνιαυτὸν μήτε ἐνδεῖν es necesario que tengan en tal cantidad que ni les sobre para el año ni tengan necesidadπερίειμι (εἰμί)permanecer, quedar como resto, sobrar
Plat.Rep.417aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμόνοις αὐτοῖς τῶν ἐν τῇ πόλει… οὐ θέμις… πίνειν ἐξ ἀργύρου ἢ χρυσοῦ solo a ellos de los de la ciudad no es lícito beber de [recipientes] de plata u oroπίνωbeber
Plat.Rep.417aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ οὕτω… σῴζοιντό τ’ ἂν καὶ σῴζοιεν τὴν πόλιν y así se salvarían y salvarían la ciudadσώζωpreservar, mantener (intacto), salvaguardar
Plat.Rep.417bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμᾶλλον δεδιότες τοὺς ἔνδον ἢ τοὺς ἔξωθεν πολεμίους por temer (ellos) más a los enemigos de dentro que a los de fueraἔνδονdentro
Plat.Rep.417bPlato, Respublica: Platón, República… ἐπιβουλευόμενοι διάξουσι πάντα τὸν βίον πολὺ πλείω καὶ μᾶλλον δεδιότες τοὺς ἔνδον ἢ τοὺς ἔξωθεν πολεμίους … sufriendo maquinaciones pasarán su vida mucho más temerosos de los enemigos interiores que de los exterioresπλείωνmás, en mayor medida
Plat.Rep.417dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπολύ... τοῦτο ἐκείνου μεῖζον πρὸς ἀπιστίαν καὶ τοῦ δυνατοῦ πέρι καὶ τοῦ ὠφελίμου eso es mucho mayor que esto en cuanto a la desconfianza tanto respecto a lo posible como a lo útilὠφέλιμοςlo útil, utilidad, interés
Plat.Rep.420aPlato, Respublica: Platón, República… ὥστε οὐδ’ ἂν ἀποδημῆσαι βούλωνται ἰδίᾳ, ἐξέσται αὐτοῖς… οὐδ’ ἀναλίσκειν ἄν ποι βούλωνται ἄλλοσε … de manera que ni les será posible viajar privadamente, aunque quieran, ni gastar en otro lugar, aunque quieran <yendo> a alguna parteποῖa alguna parte
Plat.Rep.420cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ τοῖς καλλίστοις τοῦ ζῴου τὰ κάλλιστα φάρμακα προστίθεμεν no aplicamos a las partes más bellas del animal los más bellos pigmentosπροστίθημιcolocar cerca (de), acercar (a), aplicar (a)
Plat.Rep.421bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅτι πλείστη… εὐδαιμονία la mayor felicidad posibleὅτι
Plat.Rep.423bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὗτος ἂν εἴη καὶ κάλλιστος ὅρος... ὅσην δεῖ τὸ μέγεθος τὴν πόλιν ποιεῖσθαι ese sería también un magnífico límite sobre cuán grande en su tamaño es necesario que se haga la ciudadμέγεθοςmagnitud, tamaño, altura
Plat.Rep.423dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτοι… ὡς δόξειεν ἄν τις, ταῦτα πολλὰ καὶ μεγάλα αὐτοῖς προστάττομεν en verdad esas órdenes que les damos no son muchas ni grandes, como uno podría suponerοὐen verdad no, verdaderamente no, de hecho no
Plat.Rep.424cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐμέ... θὲς τῶν πεπεισμένων a mí ponme entre los convencidosτίθημιponer (entre), incluir (en)
Plat.Rep.425cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυμβολαίων τε πέρι… ἕκαστοι ἃ πρὸς ἀλλήλους συμβάλλουσιν y por contratos que unos y otros acuerdan mutuamenteσυμβάλλωjuntarse (para hacer un contrato), acordar, contratar (un préstamo), prestar(se)
Plat.Rep.425ePlato, Respublica: Platón, República… ἐάν γε θεὸς αὐτοῖς διδῷ σωτηρίαν τῶν νόμων ... si un dios les otorgara la conservación de las leyesσωτηρίαconservación, mantenimiento
Plat.Rep.426aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰατρευόμενοι γὰρ οὐδὲν περαίνουσιν pues, aunque sometidos a tratamiento médico, nada consiguenπεραίνωresolver, conseguir
Plat.Rep.426aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰατρευόμενοι γὰρ οὐδὲν περαίνουσιν, πλήν γε ποικιλώτερα καὶ μείζω ποιοῦσι τὰ νοσήματα pues los dedicados a la medicina no consiguen nada excepto, en efecto, hacer las enfermedades más complicadas y más gravesποικίλοςvariado, variopinto, complicado, elaborado, sutil
Plat.Rep.426bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ μέντοι μὰ Δία ciertamente no, ¡no por Zeus!ΖεύςZeus
Plat.Rep.426bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτε φάρμακα οὔτε καύσεις οὔτε τομαὶ οὐδ’ αὖ ἐπῳδαὶ αὐτὸν οὐδὲ περίαπτα οὐδὲ ἄλλο τῶν τοιούτων οὐδὲν ὀνήσει ni remedios ni cauterizaciones ni sajaduras ni a su vez ensalmos ni talismanes ni ninguna otra cosa de tal índole lo ayudaráοὔτεy no
Plat.Rep.426cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὗτος ἄρα ἀγαθός τε ἔσται ἀνὴρ καὶ σοφὸς τὰ μεγάλα καὶ τιμήσεται ὑπὸ σφῶν; ¿acaso ese será un hombre bueno y sabio en lo importante, y será honrado por ellos?τιμάωhonrar, estimar, premiar
Plat.Rep.427aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ δέ… αὐτόματα ἔπεισιν ἐκ τῶν ἔμπροσθεν ἐπιτηδευμάτων otras cosas sobrevienen espontáneamente a partir de las costumbres anterioresἔπειμι (εἶμι)llegar a suceder, sobrevenir, ocurrir
Plat.Rep.427aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτ’ ἐν κακῶς οὔτ’ ἐν εὖ πολιτευομένῃ πόλει ni en una ciudad gobernada, ni mal, ni bienπολιτεύωparticipar en determinada política, administrar
Plat.Rep.427bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαί θυσίαι… τελευτησάντων τε αὖ θῆκαι καὶ ὅσα τοῖς ἐκεῖ δεῖ ὑπηρετοῦντας ἵλεως αὐτοὺς ἔχειν sacrificios, tumbas para los fallecidos y (todo) cuanto es necesario que hagamos como servicio a los del Hades (a los muertos), para que ellos sean favorablesἐκεῖallí, en el Hades
Plat.Rep.427bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἱερῶν τε ἱδρύσεις καὶ θυσίαι καὶ ἄλλαι θεῶν τε καὶ δαιμόνων καὶ ἡρώων θεραπεῖαι fundaciones de tempos, sacrificios y otros cuidados a dioses, divinidades y héroesθεραπείαculto, cuidado
Plat.Rep.428aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλων τινῶν τεττάρων… εἰ δὲ τὰ τρία πρότερον ἐγνωρίσαμεν, αὐτῷ ἂν τούτῳ ἐγνώριστο τὸ ζητούμενον <habiendo> otras cuatro cosas, si hubiéramos conocido las tres antes, por eso mismo habría sido conocida la <cuarta> buscadaγνωρίζωser conocido, ser reconocido
Plat.Rep.429bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ γὰρ οἶμαι,... οἵ γε ἄλλοι… κύριοι ἂν εἶεν ἢ τοίαν αὐτὴν εἶναι ἢ τοίαν pues no creo que precisamente los demás tuvieran el poder de hacer que ella [la ciudad] fuera de una manera o de otraτοῖοςde una manera o de otra, de una manera y de otra
Plat.Rep.429cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἷα ὁ νομοθέτης παρήγγελλεν ἐν τῇ παιδείᾳ tal como el legislador las comunicaba en su programa educativoνομοθέτηςlegislador
Plat.Rep.429ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἶσθα οἷα δὴ γίγνεται, ἐάντέ τις ἄλλα χρώματα βάπτῃ ἐάντε καὶ ταῦτα μὴ προθεραπεύσας sabes qué demonios ocurre si uno tiñe con otros colores o si no has preparado antes esosδήen efecto, pero, demonios, diablos
Plat.Rep.430aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅτε ἐξελεγόμεθα τοὺς στρατιώτας καὶ ἐπαιδεύομεν μουσικῇ καὶ γυμναστικῇ cuando seleccionábamos a los soldados y <los> educábamos en música y gimnasiaπαιδεύωeducar, enseñar
Plat.Rep.431dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν οὐ καὶ [δεῖ ταύτην πόλιν προσαγορεύειν] σώφρονα… ; ¿acaso, entonces, no es necesario calificar a esa ciudad también como sensata?σώφρωνsensato, razonable
Plat.Rep.431ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁρᾷς… ὅτι ἐπιεικῶς ἐμαντευόμεθα ἄρτι ὡς ἁρμονίᾳ τινὶ ἡ σωφροσύνη ὡμοίωται; ¿ves que adivinábamos adecuadamente hace un momento que la prudencia se asemeja a alguna <forma de> concordia?ἁρμονίαacuerdo, pacto, concordia
Plat.Rep.431ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιεικῶς ἐμαντευόμεθα razonablemente vaticinábamosἐπιεικήςen la medida justa, bastante (adv.)
Plat.Rep.432bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδῆλον γὰρ ὅτι τοῦτ’ ἐστὶν ἡ δικαιοσύνη pues <está> claro que eso es la justiciaοὗτοςeso
Plat.Rep.432cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ γὰρ ὤφελον [κατιδεῖν] ojalá hubiera podido (verlo)εἰojalá
Plat.Rep.432ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐλέγομεν τρόπον τινὰ αὐτό decíamos en cierta manera eso precisamenteτρόποςde manera, de modo, de forma
Plat.Rep.433aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί hacer cada uno lo suyo y no entrometerse en muchas cosas es justiciaδικαιοσύνηjusticia, conducta justa
Plat.Rep.433cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδόξης ἐννόμου σωτηρία ἐν τοῖς στρατιώταις mantenimiento (acatamiento) en los soldados de la opinión acorde a la leyσωτηρίαconservación, mantenimiento
Plat.Rep.433ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaσκόπει δὴ καὶ τῇδε εἰ οὕτω δόξει considera también si de esta manera, así, (te) parecerá (bien)ὅδεaquí, así, de este modo
Plat.Rep.435aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαθ’ ὁδόν τε λέγεις καὶ ποιεῖν χρὴ οὕτως y hablas con método y es necesario hacer asíὁδόςcon método, con orden
Plat.Rep.435ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἳ… ἔχουσι ταύτην τὴν αἰτίαν los que tienen esta reputaciónαἰτίαresponsabilidad (por una buena acción), causa
Plat.Rep.436ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ εἰς δεξιὰν ἢ εἰς ἀριστερὰν ἢ εἰς τὸ πρόσθεν ἢ εἰς τὸ ὄπισθεν o hacia la derecha o hacia la izquierda o hacia delante o hacia atrásἀριστερόςhacia la izquierda, a la izquierda, a mano izquierda
Plat.Rep.437aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰς τὸ πρόσθεν προΐωμεν avancemos hacia delanteπρόσθενdelante, por delante
Plat.Rep.438aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντες γὰρ ἄρα τῶν ἀγαθῶν ἐπιθυμοῦσιν pues todos, sin duda, desean los bienesἄραde hecho, de veras, sin duda
Plat.Rep.493aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἕκαστος τῶν μισθαρνούντων ἰδιωτῶν, οὓς δὴ οὗτοι σοφιστὰς καλοῦσι καὶ ἀντιτέχνους ἡγοῦνται, μὴ ἄλλα παιδεύειν ἢ ταῦτα τὰ τῶν πολλῶν δόγματα cada uno de los particulares que cobran dinero, a los que en efecto esos [los políticos] llaman sofistas y consideran competidores, [pienso] que no enseñan otra cosa que las opiniones de la mayoríaδόγμαcreencia, opinión
Plat.Rep.439bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλη μὲν… χείρ, ἑτέρα δὲ… una mano… y otra…ἕτεροςuno… otro…
Plat.Rep.439bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ… ἅμα αἱ χεῖρες τὸ τόξον ἀπωθοῦνταί τε καὶ προσέλκονται, ἀλλ’ ὅτι ἄλλη μὲν ἡ ἀπωθοῦσα χείρ, ἑτέρα δὲ ἡ προσαγομένη las manos no alejan y acercan (de sí) el arco en el mismo movimiento, sino que una empuja alejándolo mientras que la otra se lo acercaπροσάγωacercarse (a algo), abrazar, atraer
Plat.Rep.440aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰδοὺ ὑμῖν… ὦ κακοδαίμονες, ἐμπλήσθητε τοῦ καλοῦ θεάματος ¡ea, vosotros! ¡malditos! saciaos de un bello espectáculoεἴδομαι¡mira!, ¡venga!, ¡ea!
Plat.Rep.440ePlato, Respublica: Platón, República… ὅτι τοὐναντίον ἢ ἀρτίως ἡμῖν φαίνεται περὶ τοῦ θυμοειδοῦς … que <es> lo contrario a lo que justamente ahora nos parece en relación a lo apasionadoἄρτιοςjustamente ahora
Plat.Rep.441cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ αὐτὰ δ’ ἐν ἑνὸς ἑκάστου τῇ ψυχῇ γένη ἐνεῖναι καὶ ἴσα τὸν ἀριθμόν en el alma de cada uno existen los mismos tipos e iguales en su númeroἴσοςigual, mismo
Plat.Rep.443bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ ἐνύπνιον ἀποτετέλεσται el sueño se ha cumplidoἀποτελέωcumplir
Plat.Rep.443ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντα ταῦτα συνδήσαντα καὶ παντάπασιν ἕνα γενόμενον ἐκ πολλῶν todo eso está vinculado entre sí y de todas formas llega a ser uno a partir de muchosἐκentre, a partir de
Plat.Rep.444dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔστι δὲ τὸ μὲν ὑγίειαν ποιεῖν τὰ ἐν τῷ σώματι κατὰ φύσιν καθιστάναι … τὸ δὲ νόσον παρὰ φύσιν y producir salud consiste en disponer lo corporal según lo natural y <producir> enfermedad <en hacerlo> contra lo naturalφύσιςnaturalmente, por naturaleza, según lo natural
Plat.Rep.444ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὑγίειά τέ τις ἂν εἴη καὶ κάλλος καὶ εὐεξία ψυχῆς una cierta (forma) de salud sería belleza y vigor del almaκάλλοςbelleza (corporal o espiritual), nobleza
Plat.Rep.444ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὴ λοιπὸν ἤδη… ἡμῖν ἐστι σκέψασθαι… en verdad, lo que nos queda ya por examinar...λοιπόςrestar (que), quedar (por)
Plat.Rep.445cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅσοι… πολιτειῶν τρόποι εἰσίν… τοσοῦτοι κινδυνεύουσι καὶ ψυχῆς τρόποι εἶναι cuantos tipos hay de régimen político, tantos tipos puede que haya también de almaτρόποςtipo, índole, estilo
Plat.Rep.449aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαθὴν μὲν τοίνυν τὴν τοιαύτην πόλιν... καλῶ... κακὰς δὲ τὰς ἄλλας καὶ ἡμαρτημένας así pues, llamo buena a tal ciudad pero a las demás malas y fracasadasἁμαρτάνωfracasar, estar equivocado
Plat.Rep.450aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαπῶν εἴ τις ἐάσοι ταῦτα alegrándome si alguien pasa por alto estas cosasἀγαπάωestar contento con que…
Plat.Rep.450aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἷον… εἰργάσασθε ἐπιλαβόμενοί μου ¡qué habéis hecho al atacarme!οἷοςcómo, qué, de qué modo
Plat.Rep.450bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμέτρον δέ… τοιούτων λόγων ἀκούειν ὅλος ὁ βίος νοῦν ἔχουσιν y la medida <temporal> para escuchar tales discursos <es> toda la vida para los que tienen juicioἀκούωoír, escuchar
Plat.Rep.450dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ εὐχὴ δοκῇ εἶναι ὁ λόγος que no parezca que el argumento es promesa vanaεὐχήpromesa vana, deseo irrealizable
Plat.Rep.451cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμετὰ ἀνδρεῖον δρᾶμα después de la actuación propia de un varónἀνδρεῖοςpropio de un varón
Plat.Rep.452aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμουσικὴ μὴν ἐκείνοις γε καὶ γυμναστικὴ ἐδόθη a aquellos les fue dada la educación cultural y físicaδίδωμιdar, entregar, conceder
Plat.Rep.452cPlato, Respublica: Platón, República... ὑπομνήσασιν ὅτι οὐ πολὺς χρόνος ἐξ οὗ τοῖς Ἕλλησιν ἐδόκει αἰσχρὰ εἶναι… ἅπερ νῦν τοῖς πολλοῖς τῶν βαρβάρων ... a los que recuerdan que no <ha pasado> mucho tiempo desde que los griegos consideraban que era vergonzoso lo que ahora la mayoría de los extranjerosχρόνοςtiempo
Plat.Rep.453aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδυνατὴ φύσις ἡ ἀνθρωπίνη ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κοινωνῆσαι εἰς ἅπαντα τὰ ἔργα ἢ οὐδ’ εἰς ἕν la naturaleza humana femenina es capaz de colaborar con la del género masculino en todos los trabajos o en ningunoθῆλυςfemenino, de mujer
Plat.Rep.454aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἦ γενναία… ἡ δύναμις τῆς ἀντιλογικῆς τέχνης verdaderamente <es> intenso el poder del arte de la contradicciónverdaderamente, con seguridad
Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπρὸς τίνα τέχνην ἢ τί ἐπιτήδευμα respecto a qué arte o actividadἐπιτήδευμαactividad, costumbre, práctica
Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν μὲν τῷ παραχρῆμα ἱκανῶς εἰπεῖν οὐ ῥᾴδιον, ἐπισκεψαμένῳ δὲ οὐδὲν χαλεπόν hablar en el momento de forma competente no es fácil, pero para el que ha reflexionado no <es> nada difícilπαραχρῆμαen el acto, inmediatamente, al instante
Plat.Rep.456aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ γυναικὸς ἄρα καὶ ἀνδρὸς ἡ αὐτὴ φύσις εἰς φυλακὴν πόλεως, πλὴν ὅσα ἀσθενεστέρα, ἡ δὲ ἰσχυροτέρα ἐστίν y por tanto, <es> la misma naturaleza la de la mujer y la del hombre para la protección de la ciudad, excepto que <aquella es> más débil y esta más fuerteπλήνexcepto que, salvo que
Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁμολογοῦμεν… ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξὶ μουσικήν τε καὶ γυμναστικὴν ἀποδιδόναι estamos de acuerdo en conceder a las mujeres de los guardianes <practicar> música y ejercicio físicoἀποδίδωμιconceder, permitir, entregar
Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἥκομεν ἄρα εἰς τὰ πρότερα περιφερόμενοι llegamos, entonces, a lo primero, dándonos la vueltaπεριφέρωgirarse, girar, darse la vuelta
Plat.Rep.456dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπῶς ἔχεις δόξης; ¿cómo estás de opinión? (¿cuál es tu opinión?)ἔχωestar, ser de determinada manera
Plat.Rep.457dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς que las mujeres sean comunes (compartidas)κοινόςcomún, compartido
Plat.Rep.457ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγεις… λόγων σύστασιν hablas de una coalición de argumentosσύστασιςalianza, coalición
Plat.Rep.458dPlato, Respublica: Platón, República… ἐρωτικαῖς ἀνάγκαις, αἳ κινδυνεύουσιν ἐκείνων δριμύτεραι εἶναι πρὸς τὸ πείθειν τε καὶ ἕλκειν τὸν πολὺν λεών … con coacciones amatorias que puede que sean más feroces que aquellas para convencer y arrastrar a mucha genteλαόςpueblo, gente, nación
Plat.Rep.459aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὦ πρὸς Διός ¡por Zeus!πρόςpor (medio de)
Plat.Rep.459bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄτοπον μεντἄν, ἦ δ’ ὅς, εἴη sin duda sería extraño, decía élμέντοιciertamente, sin duda, desde luego
Plat.Rep.460aPlato, Respublica: Platón, República... ἵν’ ὡς μάλιστα διασῴζωσι τὸν αὐτὸν ἀριθμὸν τῶν ἀνδρῶν ... para que mantengan al máximo el mismo número de hombresμάλαal máximo
Plat.Rep.460aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὕμνοι… πρέποντες τοῖς γιγνομένοις γάμοις himnos apropiados para las bodas que tienen lugarπρέπωconveniente, adecuado
Plat.Rep.460bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τοῖς ἀγαθοῖς… γέρα δοτέον καὶ ἆθλα ἄλλα τε y a los buenos hay que darles premios y otras recompensasγέραςgalardón, premio, recompensa
Plat.Rep.460bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκοιναὶ μὲν γάρ που καὶ ἀρχαὶ γυναιξί τε καὶ ἀνδράσιν pues en verdad son comunes de alguna forma los orígenes de mujeres y hombresμένen verdad, ciertamente, concretamente
Plat.Rep.460bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ τοῖς ἀγαθοῖς γέ που τῶν νέων ἐν πολέμῳ… γέρα δοτέον καὶ ἆθλα ἄλλα τε καὶ ἀφθονεστέρα ἡ ἐξουσία τῆς τῶν γυναικῶν συγκοιμήσεως, ἵνα… ὡς πλεῖστοι τῶν παίδων ἐκ τῶν τοιούτων σπείρωνται y de entre los jóvenes a los que precisamente <son> buenos en la guerra hay que dotarlos de honores, premios y sobre todo de una libertad más generosa de acostarse con las mujeres, para que la mayor cantidad posible de niños nacidos de ellos sea engendradaσπείρωengendrar, procrear
Plat.Rep.460ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν σοι συνδοκεῖ μέτριος χρόνος ἀκμῆς τὰ εἴκοσι ἔτη γυναικί, ἀνδρὶ δὲ τὰ τριάκοντα; así pues, ¿no te parece también que la edad media de madurez es de veinte años para la mujer, pero para el hombre de treinta?μέτριοςmedido, medio, de talla media
Plat.Rep.461aPlato, Respublica: Platón, República… μέχρι πεντεκαιπεντηκονταέτους… αὕτη ἀκμὴ σώματός τε καὶ φρονήσεως … hasta los cincuenta y cinco años; ese <es> el máximo vigor del cuerpo y del razonamientoἀκμήvigor, máximo vigor, madurez
Plat.Rep.461bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅταν… αἵ τε γυναῖκες καὶ οἱ ἄνδρες τοῦ γεννᾶν ἐκβῶσι τὴν ἡλικίαν… cuando las mujeres y hombres hayan sobrepasado la edad de engendrar…ἡλικίαedad, madurez, edad madura
Plat.Rep.461bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὔξονται… ἐξ ἀγαθῶν ἀμείνους καὶ ἐξ ὠφελίμων ὠφελιμωτέρους ἀεὶ τοὺς ἐκγόνους γίγνεσθαι suplicarán que de [ciudadanos] buenos nazcan descendientes mejores y de [ciudadanos] útiles más útiles siempreὠφέλιμοςútil, de ayuda, provechoso
Plat.Rep.461cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιακελευσάμενοι προθυμεῖσθαι μάλιστα μὲν μηδ’ εἰς φῶς ἐκφέρειν κύημα ordenando [a las mujeres] que se preocuparan sobre todo de no dar a luz ningún fetoἐκφέρωllevar a término, cumplir, producir, dar a luz
Plat.Rep.463aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔστι… ἄρχοντές hay arcontesεἰμίhaber
Plat.Rep.464bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῦ μεγίστου… ἀγαθοῦ τῇ πόλει αἰτία… ἡ κοινωνία la causa del más grande bien en el estado es la comunidadαἰτίαcausa, origen de algo
Plat.Rep.465bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰρήνην πρὸς ἀλλήλους οἱ ἄνδρες ἄξουσι los hombres guardarán la paz entre síἄγωmantener la paz
Plat.Rep.465bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκ τῶν νόμων εἰρήνην πρὸς ἀλλήλους οἱ ἄνδρες ἄξουσι; ¿a partir de las leyes los hombres mantendrán la paz unos con otros?εἰρήνηmantener la paz, estar en paz
Plat.Rep.465dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἥ τ’ ἐκ τοῦ δημοσίου τροφή el alimento del estadoδημόσιοςel estado, bien estatal, lo público
Plat.Rep.466dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν… ἐκεῖνο λοιπὸν διελέσθαι... ; ¿no queda, por tanto, por decidir eso?λοιπόςrestar (que), quedar (por)
Plat.Rep.467aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεήσει… θεραπεύειν πατέρας τε καὶ μητέρας será necesario que [ellos] atiendan a sus padres y madresθεραπεύωservir, atender, cuidar, tratar (médicamente)
Plat.Rep.467aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδεήσει… πρὸς δὲ τῇ θέᾳ διακονεῖν καὶ ὑπηρετεῖν πάντα τὰ περὶ τὸν πόλεμον, καὶ θεραπεύειν πατέρας será necesario además atender a la diosa, servir en todo lo de la guerra y cuidar a los padresὑπηρετέωsometerse (a), obedecer (a)
Plat.Rep.467dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιστήσουσιν… τοὺς ἐμπειρίᾳ τε καὶ ἡλικίᾳ ἱκανοὺς ἡγεμόνας τε καὶ παιδαγωγοὺς εἶναι colocarán para ser dirigentes y maestros a los idóneos por experiencia y edadἱκανόςcompetente, capaz, idóneo
Plat.Rep.467ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaδιδαξαμένους ἱππεύειν ἐφ’ ἵππων ἀκτέον hay que llevarlos ya enseñados a montar en los caballosδιδάσκωser enseñado (en algo), ser adiestrado (en algo)
Plat.Rep.468aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸν δὲ ζῶντα… ἁλόντα el que es apresado vivoἁλίσκομαιser apresado, ser capturado, ser conquistado
Plat.Rep.468aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ περὶ τὸν πόλεμον lo relativo a la guerraπερίen relación a, a propósito de, por, sobre
Plat.Rep.468cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν τίς του τύχῃ ἐρῶν ἢ ἄρρενος ἢ θηλείας, προθυμότερος ᾖ πρὸς τὸ τἀριστεῖα φέρειν y si resulta que alguien ama a alguien, sea hombre o mujer, que esté con mejor disposición para obtener el premioπρόθυμοςpredispuesto a, con buena disposición para, decidido a, resuelto a
Plat.Rep.468ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτῶν δὲ δὴ ἀποθανόντων ἐπὶ στρατιᾶς ὃς ἂν εὐδοκιμήσας τελευτήσῃ ἆρ’ οὐ πρῶτον μὲν φήσομεν τοῦ χρυσοῦ γένους εἶναι; y de entre los que mueran en el ejército el que termine su vida tras obtener buena reputación ¿acaso no diremos en primer lugar que es de la raza de oro?χρυσοῦςde mucho valor, áureo, precioso
Plat.Rep.469bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταὐτὰ δὲ ταῦτα νομιοῦμεν ὅταν τις… τελευτήσῃ τῶν ὅσοι ἄν… ἐν τῷ βίῳ ἀγαθοὶ κριθῶσιν; ¿y pensaremos eso mismo cuando muera uno de cuantos son considerados buenos en su vida?este
Plat.Rep.469cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεὐλαβουμένους τὴν ὑπὸ τῶν βαρβάρων δουλείαν precaviéndose de la esclavitud bajo los bárbarosδουλείαesclavitud, servidumbre, sumisión
Plat.Rep.469cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσκυλεύειν… τοὺς τελευτήσαντας πλὴν ὅπλων, ἐπειδὰν νικήσωσιν, ἦ καλῶς ἔχει; despojar, a no ser de <sus> armas, a los que han muerto, después de vencer<los>, ¿acaso está bien?πλήνexcepto, salvo, a no ser
Plat.Rep.469dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ δοκεῖ… σμικρᾶς διανοίας τὸ πολέμιον νομίζειν τὸ σῶμα τοῦ τεθνεῶτος ἀποπταμένου τοῦ ἐχθροῦ... ; ¿no te parece (propio) de una mentalidad estrecha considerar como enemigo el cuerpo del muerto cuando el (alma del) enemigo ya se ha marchado volando?σῶμαcuerpo (muerto), cadáver
Plat.Rep.407bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἥ γε περαιτέρω γυμναστικῆς ἡ περιττὴ αὕτη ἐπιμέλεια τοῦ σώματος este excesivo cuidado del cuerpo, que ciertamente <va> más allá del ejercicio físicoπεριττόςextraordinario, fuera de lo común, sobresaliente
Plat.Rep.470dPlato, Respublica: Platón, República… ἐὰν ἑκάτεροι ἑκατέρων τέμνωσιν ἀγροὺς καὶ οἰκίας ἐμπιμπρῶσιν ... si unos y otros arrasan los campos de ambos y prenden fuego a sus casasἑκάτεροςunos y otros
Plat.Rep.471aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκ ἐπὶ δουλείᾳ κολάζοντες οὐδ’ ἐπ’ ὀλέθρῳ sin castigarlos ni con la esclavitud ni con la muerteὄλεθροςmuerte, exterminio
Plat.Rep.471bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὔτε τὴν γῆν ἐθελήσουσιν κείρειν αὐτῶν… οὔτε οἰκίας ἀνατρέπειν no querrán ni devastar su tierra ni derribar sus casasἀνατρέπωponer lo de abajo arriba, volcar, derribar
Plat.Rep.471dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ δὲ καὶ τὸ θῆλυ συστρατεύοιτο, εἴτε καὶ ἐν τῇ αὐτῇ τάξει εἴτε καὶ ὄπισθεν ἐπιτεταγμένον… y si el sexo femenino formase parte del ejército, tanto en la misma formación, como colocado al lado por detrás…ἐπιτάττωcolocar al lado, formar al lado
Plat.Rep.472bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaλέγε καὶ μὴ διάτριβε habla y no pierdas el tiempoδιατρίβωperder tiempo, dedicarse
Plat.Rep.472dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἴει ἂν οὖν ἧττόν τι ἀγαθὸν ζωγράφον εἶναι ὅς… πάντα εἰς τὸ γράμμα ἱκανῶς ἀποδοὺς μὴ ἔχῃ ἀποδεῖξαι… ; ¿crees entonces que sería en algo un pintor menos bueno el que tras representar en su dibujo todo con solvencia no pueda mostrar… ?γράμμαdibujo
Plat.Rep.473bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμεταβαλόντος… ἑνός, εἰ δὲ μή, δυοῖν, εἰ δὲ μή, ὅτι ὀλιγίστων τὸν ἀριθμόν cambiando una sola cosa, y si no, dos, y si no, las mínimas en númeroὀλίγοςpoco, escaso
Plat.Rep.473dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάν… τοῦτο εἰς ταὐτὸν συμπέσῃ… si eso coincidiera en el mismo (punto)...συμπίπτωcoincidir (con), encontrarse (con)
Plat.Rep.474cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀκολουθεῖν τε τῷ ἡγουμένῳ conviene seguir (obedecer) al que mandaἀκολουθέωseguir, ir tras alguien
Plat.Rep.474cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῖς μὲν προσήκει φύσει ἅπτεσθαί τε φιλοσοφίας ἡγεμονεύειν τ’ ἐν πόλει, τοῖς δ’ ἄλλοις… a unos conviene por naturaleza dedicarse a la filosofía y gobernar en la ciudad, a los demás…τε… y…, por un lado… por otro
Plat.Rep.474ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφατέ… μέλανας δὲ ἀνδρικοὺς ἰδεῖν, λευκοὺς δὲ θεῶν παῖδας εἶναι decís que veis valientes a los morenos, mientras que los claros <de piel> son hijos de diosesλευκόςblanco, claro, pálido, lívido
Plat.Rep.474ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaφατέ… μέλανας δὲ ἀνδρικοὺς ἰδεῖν, λευκοὺς δὲ θεῶν παῖδας εἶναι decís que veis valientes a los morenos, mientras que los claros <de piel> son hijos de diosesμέλαςnegro, oscuro, moreno
Plat.Rep.474ePlato, Respublica: Platón, República[πάντας τοὺς ἐν ὥρᾳ] μελιχλώρους δὲ καὶ τοὔνομα οἴει τινὸς ἄλλου ποίημα εἶναι ἢ ἐραστοῦ ὑποκοριζομένου… ; ¿y todos los [muchachos] en esplendor «rubios color miel» crees que, incluso su nombre, es producto de alguna otra persona sino del amante que los llama con apelativos cariñososποίημαproducto fabricado, producto, trabajo (elaborado), obra
Plat.Rep.475aPlato, Respublica: Platón, República… ὥστε μηδένα ἀποβάλλειν τῶν ἀνθούντων ἐν ὥρᾳ … de forma de no expulsar a ninguno de los <jóvenes> florecientes en sazónἀποβάλλωexpulsar
Plat.Rep.475aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaσυγχωρῶ τοῦ λόγου χάριν estoy de acuerdo debido al argumentoχάριςa causa (de), por, debido (a), por el favor (de), en beneficio (de)
Plat.Rep.475aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάσας φωνὰς ἀφίετε, ὥστε μηδένα ἀποβάλλειν τῶν ἀνθούντων ἐν ὥρᾳ soltáis todo tipo de expresiones para no apartar a ninguno de los que están floreciendo en su momento de sazónὥραmomento de esplendor, momento de sazón
Plat.Rep.475bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπαντὸς τοῦ εἴδους τούτου φήσομεν ἐπιθυμεῖν, ἢ τοῦ μέν, τοῦ δὲ οὔ; ¿diremos que deseamos cualquier forma de eso, o una sí, pero la otra no?uno…, otro, este…, ese
Plat.Rep.475bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκἂν μὴ [δύνωνται] ὑπὸ μειζόνων καὶ σεμνοτέρων τιμᾶσθαι, ὑπὸ σμικροτέρων καὶ φαυλοτέρων τιμώμενοι ἀγαπῶσιν y si no pueden ser honrados por los más importantes y más considerados se conforman siendo honrados por <personas> más insignificantes y de clase más bajaφαῦλοςde clase baja, humilde, vulgar
Plat.Rep.475bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐκοῦν καὶ τὸν φιλόσοφον σοφίας φήσομεν ἐπιθυμητὴν εἶναι, οὐ τῆς μέν, τῆς δ’ οὔ, ἀλλὰ πάσης; ¿por tanto diremos también que el filósofo es ansioso del saber, no de uno sí y de otro no, sino de todo?φιλόσοφοςpersona amante del conocimiento, filósofo
Plat.Rep.475dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὥσπερ δὲ ἀπομεμισθωκότες τὰ ὦτα ἐπακοῦσαι πάντων χορῶν περιθέουσι τοῖς Διονυσίοις… pero como si hubieran contratado sus oídos para escuchar todos los coros, recorren los festivales de Dionisoχορόςcanto coral
Plat.Rep.476aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaταύτῃ… διαιρῶ, χωρὶς μὲν οὓς νυνδὴ ἔλεγες… καὶ χωρὶς αὖ περὶ ὧν ὁ λόγος y dividiré de esa manera, por un lado por separado a <esos> que ahora mismo decías y aparte, por otro, a <esos> sobre los trataba nuestra argumentaciónχωρίςaparte, por separado
Plat.Rep.476cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐάντε ἐν ὕπνῳ τις ἐάντ’ ἐγρηγορώς tanto si uno <está> dormido como si despiertoὕπνοςdurante el sueño, dormido
Plat.Rep.477bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπ’ ἄλλῳ ἄρα τέτακται δόξα καὶ ἐπ’ ἄλλῳ ἐπιστήμη pues la opinión se ha establecido para un aspecto y la ciencia para otroἐπιστήμηciencia
Plat.Rep.478cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaγνώσεως μέν σοι φαίνεται δόξα σκοτωδέστερον, ἀγνοίας δὲ φανότερον; ¿a ti por una parte te parece que la opinión es más oscura que el conocimiento pero por otra más clara que la ignorancia?γνῶσιςconocimiento, reconocimiento
Plat.Rep.478cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ ὄντι μὴν ἄγνοιαν ἐξ ἀνάγκης ἀπέδομεν, ὄντι δὲ γνῶσιν; ¿en verdad a lo que no es, le hemos atribuido por fuerza el desconocimiento, y a lo que es, capacidad de ser conocido?γνῶσιςcapacidad de ser conocido
Plat.Rep.478cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄρ’ οὖν [δόξα] ἐκτὸς τούτων ἐστίν, ὑπερβαίνουσα ἢ γνῶσιν σαφηνείᾳ ἢ ἄγνοιαν ἀσαφείᾳ; ¿acaso, entonces, la opinión está al margen de esos [conocimiento e ignorancia] por superar al conocimiento en claridad o a la ignorancia en oscuridad?ὑπερβαίνωsuperar, sobrepasar, exceder
Plat.Rep.478ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτοῖς μὲν ἄκροις τὰ ἄκρα, τοῖς δὲ μεταξὺ τὰ μεταξὺ ἀποδιδόντες refiriendo lo extremo a lo extremo y lo intermedio a lo intermedioἄκροςextremo
Plat.Rep.478ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτούτων δὴ ὑποκειμένων λεγέτω μοι eso, en efecto, sugerido, que me <lo> digaὑπόκειμαιser sugerido, ser supuesto
Plat.Rep.480aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμνημονεύομεν ὅτι… ἔφαμεν… recordamos que decíamosμνημονεύωrecordar (algo), hacer memoria (de algo)
Plat.Rep.484dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτούτους… φύλακας στησόμεθα a esos los pondremos como guardianesἵστημιponer (en un cargo), disponer, establecer
Plat.Rep.485cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμηδαμῇ προσδέχεσθαι τὸ ψεῦδος ἀλλὰ μισεῖν, τὴν δ’ ἀλήθειαν στέργειν en ningún caso (hay que) aceptar la mentira sino odiarla y amar la verdadπροσδέχομαιaceptar
Plat.Rep.485ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὧν γὰρ ἕνεκα χρήματα… σπουδάζεται, ἄλλῳ τινὶ μᾶλλον ἢ τούτῳ προσήκει σπουδάζειν pues a cualquier otro más que a ese conviene afanarse por <aquello> por lo que el dinero es obtenido con esfuerzoσπουδάζωser obtenido con esfuerzo, ser obtenido con afán, ser trabajado
Plat.Rep.486aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐναντιώτατον γάρ που σμικρολογία ψυχῇ μελλούσῃ τοῦ ὅλου καὶ παντὸς ἀεὶ ἐπορέξεσθαι θείου τε καὶ ἀνθρωπίνου pues de algún modo la mezquindad es lo más contrario al alma que tiende a lo divino y humano por completo y por enteroὅλοςentero, todo, por completo
Plat.Rep.486cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ μὴν οὐδὲ τόδε παραλείψεις, ὡς ἐγᾦμαι desde luego, no dejarás tampoco de lado lo siguiente, según creoοἴομαιcreo
Plat.Rep.486cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί δ’ εἰ μηδὲν ὧν μάθοι σῴζειν δύναιτο, λήθης ὢν πλέως; ¿y qué, si <él> no podría recordar nada de lo que aprendiera al estar lleno de olvido?πλέωςlleno (de), rebosante (de)
Plat.Rep.486cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτί δ’ εἰ μηδὲν ὧν μάθοι σῴζειν δύναιτο, λήθης ὢν πλέως; ¿y qué, si no pudiera (él) recordar nada de lo que aprendiera por estar lleno de olvido?σώζωrecordar
Plat.Rep.487aPlato, Respublica: Platón, República… εἰ μὴ φύσει εἴη… φίλος τε καὶ συγγενὴς ἀληθείας, δικαιοσύνης, ἀνδρείας, σωφροσύνης … si no fuera <él> por naturaleza amigo y pariente de la verdad, de la justicia, de la valentía y de la moderaciónφίλοςamigo, querido
Plat.Rep.487cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὕτω καὶ σφεῖς τελευτῶντες ἀποκλείεσθαι καὶ οὐκ ἔχειν ὅτι λέγωσιν ὑπὸ πεττείας αὖ ταύτης τινὸς ἑτέρας, οὐκ ἐν ψήφοις ἀλλ’ ἐν λόγοις y así también ellos acaban por cerrar <la boca> y no tener qué decir a su vez por este otro juego de damas, no con fichas sino con palabrasψῆφοςficha
Plat.Rep.487dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ σοὶ δοκοῦν ἡδέως ἂν ἀκούοιμι escucharía con gusto lo que te parece (tu opinión)δοκέωparecer bien, aprobar
Plat.Rep.489aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐκεῖνον τὸν θαυμάζοντα ὅτι οἱ φιλόσοφοι οὐ τιμῶνται ἐν ταῖς πόλεσι δίδασκε enseña <tú> a aquel que se extraña de que los filósofos no sean estimados en la ciudadθαυμάζωadmirarse de (que), extrañarse de (que), preguntarse sorprendido (si)
Plat.Rep.490aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ νῷ ἔχεις si (lo) tienes en menteνοῦςcomprender, entender, tener en mente
Plat.Rep.490cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάλιν ἐξ ἀρχῆς de nuevo desde el principioἀρχήdesde el principio
Plat.Rep.491bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὃ μὲν πάντων θαυμαστότατον ἀκοῦσαι lo que es más asombroso entre todo de oírὅς
Plat.Rep.491cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔχεις γὰρ τὸν τύπον ὧν λέγω pues tienes el esbozo de lo que digoτύποςesbozo, esquema general
Plat.Rep.491dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν ἀλλοτριωτέρᾳ… τροφῇ con una alimentación que no le corresponde (que le es ajena)ἀλλότριοςajeno

« Anterior 1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 99 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas