...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Cyrop.7.5.44Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | εἰ οὖν τις τούτοις ὑφέξει ἑαυτόν, λογίζομαι μικρὸν μέν τι ὑμῖν μέρος ἐμοῦ μετεσόμενον, μικρὸν δέ τι ἐμοὶ ὑμῶν | si, por tanto, alguien se somete a esos, considero que mi participación en vuestros <asuntos> será pequeña y pequeña la vuestra en los míos | ὑπέχω | someterse |
| Xen.Cyrop.7.5.45Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τούτων δὲ τῶν περιεστηκότων ἤ τινα ἢ οὐδένα οἶδα | de los que nos rodean conozco a uno o a ninguno | τίς | alguno, alguien, algo, uno |
| Xen.Cyrop.7.5.47Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | νῦν δ’ ἐπειδὴ καὶ ὁ φιλοπονώτατος πόλεμος ἀναπέπαυται… | pero ahora cuando además la guerra más trabajosa ha cesado… | πόλεμος | guerra, lucha |
| Xen.Cyrop.7.5.49Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | εἰ ταῦτα προθύμως σοι συλλάβοιμι… | si colaborara (yo) contigo en eso voluntariamente | συλλαμβάνω | ayudar (a), colaborar (con) |
| Xen.Cyrop.7.5.50Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | μετὰ τοῦτο Ὑρκάνιοι… φίλοι ἡμῖν ἐγένοντο καὶ μάλα πεινῶσι συμμάχων | después de eso, los hicarnios se hicieron amigos de nosotros que también estábamos muy ansiosos de aliados | πεινάω | tener hambre de, estar ansioso de, tener falta de |
| Xen.Cyrop.7.5.53Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ νῦν δὴ νενικήκαμέν τε τὴν μεγάλην μάχην | y ahora de hecho hemos ganado la gran batalla | μάχη | lucha, combate, batalla |
| Xen.Cyrop.7.5.54Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οἱ πλείστου ἄξιοι γεγενημένοι πλεῖστόν σου μέρος μεθέξομεν | los que hemos sido merecedores de la máxima (consideración) participaremos de ti en la máxima proporción | μετέχω | participar de (en determinada proporción) |
| Xen.Cyrop.7.5.55Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πρόσθεν, ὦ Κῦρε, εἰκότως ἐν τῷ φανερῷ σαυτὸν παρεῖχες | antes, Ciro, te presentabas públicamente con normalidad | φανερός | abiertamente, públicamente |
| Xen.Cyrop.7.5.64Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τοῦ δὲ πιστοὶ εἶναι… βάσανον ἐδίδοσαν | y dieron prueba de ser dignos de confianza | βάσανος | prueba de verificación |
| Xen.Cyrop.7.5.68Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐφύλαττον περὶ τὰ βασίλεια | de noche y de día hacían guardia en torno al palacio | φυλάττω | hacer guardia, vigilar |
| Xen.Cyrop.7.5.75Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁπόταν τις αὐτὰ σώματα ἀνῇ ἐπὶ ῥᾳδιουργίαν | cuando uno deja el cuerpo a la molicie | ἀνίημι | soltar, dejar, dejar ir |
| Xen.Cyrop.7.5.76Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὔκουν δεῖ ἀμελεῖν οὐδ’ ἐπὶ τὸ αὐτίκα ἡδὺ προϊέναι αὑτούς | por tanto, no hay que descuidarse ni entregarse al placer momentáneo | προΐημι | soltar, dejar libre, entregar, abandonar |
| Xen.Cyrop.7.5.83Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | πότερον ὅτι ἄρχομεν; ἀλλ’ οὐ δήπου τὸν ἄρχοντα τῶν ἀρχομένων πονηρότερον προσήκει εἶναι | ¿acaso porque tenemos el mando? pero no conviene desde luego que el que manda sea peor que sus súbditos | ἀλλά | pero, mas |
| Xen.Cyrop.7.1.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | στήσαντες τὴν αὑτῶν φάλαγγα… | tras detener su falange | ἵστημι | parar, detener |
| Xen.Cyrop.8.1.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὅταν ὁ στρατηγὸς βούληται χρήσασθαί τι τῇ στρατιᾷ, ἀρκεῖ ἢν τοῖς μυριάρχοις παραγγείλῃ | cuando el general quiere usar el ejército en algo, basta si da sus órdenes a los comandantes | ἀρκέω | ser suficiente, bastar |
| Xen.Cyrop.8.1.16Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | … διὰ τὸ εἰδέναι ὅτι ὁρῷντ’ ἂν ὅ τι πράττοιεν ὑπὸ τῶν βελτίστων | por saber que serían observados por los nobles en lo que hicieran | βελτίων | nobles, aristócratas |
| Xen.Cyrop.8.1.20Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἤν τις ἀπῇ οἷς παρεῖναι καθήκει | si está ausente alguno de esos a los que conviene estar presentes | καθήκω | conviene, es oportuno |
| Xen.Cyrop.8.1.30Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οἵ γε ἀσθενέστεροι | los más pobres | ἀσθενής | pobre, insignificante |
| Xen.Cyrop.8.1.30Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁρῶσιν, ᾧ μάλιστα ἔξεστιν ὑβρίζειν, τοῦτον σωφρονοῦντα | ven que ese, a quien es posible especialmente ser disoluto, tiene templanza | ὑβρίζω | ser disoluto, ser desenfrenado |
| Xen.Cyrop.8.1.33Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἰδὼν ἂν αὐτοὺς ἡγήσω τῷ ὄντι εἰς κάλλος ζῆν | al verlos hubieras pensado que vivían de hecho para la belleza | εἰς | para, en relación a, para con |
| Xen.Cyrop.8.1.33Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐπέγνως δ’ ἂν ἐκεῖ οὐδένα οὔτε ὀργιζόμενον κραυγῇ οὔτε χαίροντα… γέλωτι | y no observarías allí a nadie ni enfadado por <su> griterío ni alegre por <su> risa | ἐπιγιγνώσκω | reconocer, percibir, observar |
| Xen.Cyrop.8.1.33Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | εἰς κάλλος ζῆν | vivir para la belleza (espiritual) | κάλλος | belleza (corporal o espiritual), nobleza |
| Xen.Cyrop.8.1.38Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὔτε ἵπποις ἀγυμνάστοις σῖτον ἐνέβαλλε | tampoco arrojaba pienso a los caballos que no hubieran hecho ejercicio | ἐμβάλλω | tirar (hacia/dentro), lanzar (hacia/dentro), arrojar (hacia/dentro) |
| Xen.Cyrop.8.1.41Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | καὶ γὰρ τὰ ὑποδήματα τοιαῦτα ἔχουσιν ἐν οἷς… λαθεῖν ἔστι καὶ ὑποτιθεμένους τι, ὥστε δοκεῖν μείζους εἶναι ἢ εἰσί | pues tienen unos calzados tales en los que es posible que <ellos> incluso pongan algo por debajo sin que se note, de modo que parezca que son más altos de lo que son | ὑποτίθημι | poner debajo |
| Xen.Cyrop.8.1.42Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐμελέτησε δὲ καὶ ὡς μὴ πτύοντες μηδὲ ἀπομυττόμενοι φανεροὶ εἶεν | y también <los> entrenó para que no se los viera escupiendo ni sonándose <la nariz> | μελετάω | entrenar (a alguien para) |
| Xen.Cyrop.8.1.43Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | οὕς… κατεσκεύαζεν εἰς τὸ δουλεύειν | a los que adiestraba para ser esclavos | κατασκευάζω | preparar (a favor), adiestrar, sobornar |
| Xen.Cyrop.8.1.43Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐπεμελεῖτο δὲ ὅπως μήτε ἄσιτοι… ἔσοιντο | se preocupaba de que no estuvieran sin comer | μή | |
| Xen.Cyrop.8.1.43Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐπεμελεῖτο ὅπως μήτε ἄσιτοι μήτε ἄποτοί ποτε ἔσοιντο | procuraba que no estuvieran nunca sin comida ni bebida | ὅπως | que, de forma que, para que |
| Xen.Cyrop.8.1.40Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | εἴ τίς τι ἐν τῷ σώμα τι ἐνδεὲς ἔχοι… | si alguno tenía en su cuerpo algo insuficiente… | ἐνδεής | insuficiente, escaso |
| Xen.Cyrop.8.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἔστι δὲ ἔνθα καὶ ὑποδήματα ὁ μὲν νευρορραφῶν μόνον τρέφεται, ὁ δὲ σχίζων | y hay donde incluso uno se mantiene solo cosiendo zapatos, otro cortándo<los> | σχίζω | partir, trocear, cortar |
| Xen.Cyrop.8.2.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | τράπεζαν κοσμεῖ | dispone la mesa | κοσμέω | ordenar, disponer |
| Xen.Cyrop.8.2.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ὁ αὐτὸς κλίνην στρώννυσι, τράπεζαν κοσμεῖ | el mismo tiende el lecho, dispone la mesa | τράπεζα | mesa |
| Xen.Cyrop.8.2.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | διαμένει δ’ ἔτι καὶ νῦν τοῖς βασιλεῦσιν ἡ πολυδωρία | y es costumbre todavía ahora para los reyes la generosidad en los regalos | διαμένω | permanecer, persistir, ser costumbre |
| Xen.Cyrop.8.2.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | κατεμάθομεν δὲ ὡς καὶ τοὺς βασιλέως καλουμένους ὀφθαλμοὺς καὶ τὰ βασιλέως ὦτα οὐκ ἄλλως ἐκτήσατο ἢ τῷ δωρεῖσθαι | y aprendimos que tanto los llamados “ojos” del rey como los “oídos” del rey <los> obtuvo no de otra manera que por hacer regalos | οὖς | oído |
| Xen.Cyrop.8.2.13Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐκεῖνος… λέγεται κατάδηλος εἶναι μηδενὶ ἂν οὕτως αἰσχυνθεὶς ἡττώμενος ὡς φίλων θεραπείᾳ | se dice que era evidente que aquel no se avergonzaría tanto por ser inferior en nada como en el cuidado de <sus> amigos | ἡττάομαι | ser inferior, ser más débil |
| Xen.Cyrop.8.2.15Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐνουθέτει αὐτὸν ὡς διὰ τὸ πολλὰ διδόναι πένης ἔσοιτο | y le avisaba de que por dar mucho sería pobre | νουθετέω | aconsejar, advertir, avisar |
| Xen.Cyrop.8.2.16Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia | ἐξ ὅτου ἐν τῇ ἀρχῇ εἰμι | desde que estoy en el poder | ὅστις | que (relativo), cual |
...
...