...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Plat.Rep.573ePlato, Respublica: Platón, República | ὅταν δὲ δὴ πάντ’ ἐπιλείπῃ, ἆρα οὐκ ἀνάγκη… τὰς ἐπιθυμίας βοᾶν πυκνάς… ; | y, en efecto, cuando todo falla, ¿acaso no es necesario que los deseos en gran número griten? | πυκνός | numeroso, frecuente |
| Plat.Rep.574bPlato, Respublica: Platón, República | ἕνεκα… οὐκ ἀναγκαίας ἑταίρας | por una cortesana no imprescindible | ἀναγκαῖος | imprescindible |
| Plat.Rep.574dPlato, Respublica: Platón, República | ὅταν δὴ τὰ πατρὸς καὶ μητρὸς ἐπιλείπῃ τὸν τοιοῦτον… οὐ πρῶτον μὲν οἰκίας τινὸς ἐφάψεται τοίχου ἤ τινος ὀψὲ νύκτωρ ἰόντος τοῦ ἱματίου | cuando, en efecto, las [propiedades] de <su> padre y madre falten a tal [individuo], ¿no pondrá en primer lugar sus manos encima del muro de cualquier casa o en el manto de alguien que camina tarde de noche [para robar]... ? | ἐφάπτομαι | tocar, alcanzar, poner la mano encima |
| Plat.Rep.576bPlato, Respublica: Platón, República | τυραννικώτατος φύσει ὢν... ὅσῳ ἂν πλείω χρόνον ἐν τυραννίδι βιῷ, τοσούτῳ μᾶλλον [γίγνεται] τοιοῦτος | siendo por naturaleza de carácter muy tiránico, cuanto más tiempo vive en una tiranía, en tanto más se hace tal | τοσοῦτος | en tanto |
| Plat.Rep.576cPlato, Respublica: Platón, República | ἀνάγκη… ταῦτα γοῦν οὕτως ἔχειν | es necesario que eso precisamente sea así | γοῦν | al menos, en todo caso, precisamente |
| Plat.Rep.576dPlato, Respublica: Platón, República | τί οὖν ἀρετῇ τυραννουμένη πόλις πρὸς βασιλευομένην; | ¿qué hay, pues, en cuanto a la virtud en una ciudad administrada por un tirano frente a una administrada por un soberano? | βασιλεύω | ser gobernado por un rey |
| Plat.Rep.577bPlato, Respublica: Platón, República | γυμνός… τῆς τραγικῆς σκευῆς | despojado del ropaje teatral | γυμνός | despojado (de algo) |
| Plat.Rep.578bPlato, Respublica: Platón, República | τήν πόλιν τῶν πόλεων ἀθλιωτάτην ἔκρινας | juzgaste que la ciudad era la más desdichada de las ciudades | κρίνω | decidir, juzgar |
| Plat.Rep.578cPlato, Respublica: Platón, República | ὃς ἄν… τυραννικὸς ὢν μὴ ἰδιώτην βίον καταβιῷ... | el que por ser de carácter autoritario no viva una vida corriente… | ἰδιώτης | privado, particular, normal, corriente (adj.) |
| Plat.Rep.578ePlato, Respublica: Platón, República | ἐν ποίῳ ἄν τινι καὶ ὁπόσῳ φόβῳ οἴει γενέσθαι αὐτὸν…; | en qué y cuánto temor crees que llegaría él a estar | ἐν | en, en (estado de) |
| Plat.Rep.578ePlato, Respublica: Platón, República | ἐν ποίῳ ἄν τινι καὶ ὁπόσῳ φόβῳ οἴει γενέσθαι αὐτὸν περί τε αὑτοῦ καὶ παίδων καὶ γυναικός, μὴ ἀπόλοιντο ὑπὸ τῶν οἰκετῶν; | ¿en un miedo de qué naturaleza e intensidad crees que él estaría, por sí mismo, sus hijos y su mujer, <miedo> a que mueran a manos de los esclavos? | φόβος | miedo (de/de que), miedo (a/a que), temor (de/de que) |
| Plat.Rep.579aPlato, Respublica: Platón, República | εἴ πού τινα τοιοῦτον λαμβάνοιεν, ταῖς ἐσχάταις τιμωροῖντο τιμωρίαις; | ¿si de alguna forma apresaran a uno así, <lo> castigarían con castigos extremos? | τιμωρία | venganza, castigo |
| Plat.Rep.9.579bPlato, Respublica: Platón, República | φόβων καὶ ἐρώτων μεστός | lleno de temores y deseos | μεστός | lleno de, harto de |
| Plat.Rep.579bPlato, Respublica: Platón, República | ἔτι ἄν, ἔφη… μᾶλλον ἐν παντὶ κακοῦ εἴη | decía que <él> todavía estaría más en desgracia absoluta | πᾶς | cualquier forma (de), todo tipo (de), total, absoluto |
| Plat.Rep.579dPlato, Respublica: Platón, República | καὶ μαχόμενος ἀναγκάζοιτο διάγειν τὸν βίον | y se viera obligado a pasarse la vida luchando | διάγω | vivir |
| Plat.Rep.579dPlato, Respublica: Platón, República | ἀγωνιζόμενος πρὸς ἄλλα σώματα καὶ μαχόμενος | compitiendo y luchando con otros cuerpos | πρός | contra |
| Plat.Rep.508ePlato, Respublica: Platón, República | τοῦτο τοίνυν τὸ τὴν ἀλήθειαν παρέχον τοῖς γιγνωσκομένοις καὶ τῷ γιγνώσκοντι τὴν δύναμιν ἀποδιδὸν τὴν τοῦ ἀγαθοῦ ἰδέαν φάθι εἶναι | así pues, eso que proporciona su verdad a lo que es conocido y desarrolla esa capacidad <de saber> al que conoce, afirma <tú> que es la idea del bien | ἰδέα | idea |
| Plat.Rep.582bPlato, Respublica: Platón, República | διαφέρει τοῦ γε φιλοκερδοῦς ὁ φιλόσοφος ἐμπειρίᾳ ἀμφοτέρων τῶν ἡδονῶν | se diferencia el filósofo precisamente del avaricioso por la experiencia en ambos tipos de placeres | ἐμπειρία | experiencia (en), conocimiento (de) |
| Plat.Rep.582bPlato, Respublica: Platón, República | ἡ ἀπὸ τοῦ εἰδέναι ἡδονή | el placer del conocimiento | ἡδονή | placer (intelectual) |
| Plat.Rep.583ePlato, Respublica: Platón, República | καὶ ὅταν παύσηται… χαίρων τις, ἡ τῆς ἡδονῆς ἡσυχία λυπηρὸν ἔσται | y cuando uno deje de estar alegre, el cese del placer será doloroso | ἡσυχία | reposo, pausa, cese |
| Plat.Rep.584bPlato, Respublica: Platón, República | … περὶ τὰς ὀσμὰς ἡδονάς. αὗται γάρ… ἐξαίφνης ἀμήχανοι τὸ μέγεθος γίγνονται | … en relación a los placeres del olfato, pues esos de inmediato se hacen extraordinarios por su intensidad | ἀμήχανος | extraordinario |
| Plat.Rep.584ePlato, Respublica: Platón, República | μὴ ὑγιεῖς δόξας ἔχουσιν | tienen opiniones poco cuerdas | ὑγιής | sano, cuerdo, bueno |
| Plat.Rep.585aPlato, Respublica: Platón, República | … ὥστε, ὅταν μὲν ἐπὶ τὸ λυπηρὸν φέρωνται, ἀληθῆ τε οἴονται καὶ τῷ ὄντι λυποῦνται | de manera que cada vez que son arrastrados al dolor, piensan que es cierto y sufren realmente | λυπηρός | dolor, pena, sufrimientos |
| Plat.Rep.585aPlato, Respublica: Platón, República | σφόδρα μὲν οἴονται πρὸς πληρώσει τε καὶ ἡδονῇ γίγνεσθαι | creen en verdad con vehemencia que están en la plenitud y en el placer | μέν | en verdad, ciertamente, concretamente |
| Plat.Rep.585bPlato, Respublica: Platón, República | ἄγνοια… καὶ ἀφροσύνη ἆρ’ οὐ κενότης ἐστὶ τῆς περὶ ψυχὴν αὖ ἕξεως; | ignorancia e insensatez, ¿no son acaso un vacío a su vez de la disposición del alma? | ἄγνοια | ignorancia, desconocimiento |
| Plat.Rep.586a Plato, Respublica: Platón, República | οἱ… εὐωχίαις… καὶ τοῖς τοιούτοις ἀεὶ συνόντες, κάτω… φέρονται | los que están con fiestas y <actividades> semejantes son llevados abajo | σύνειμι (εἰμί) | estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con |
| Plat.Rep.587aPlato, Respublica: Platón, República | οὐκοῦν ἃ πλεῖστον φιλοσοφίας… ἀφέστηκεν, μάλιστ’ ἂν τοιαῦτα ἐξεργάζοιτο; | ¿por tanto, <aquello> que está totalmente alejado de la filosofía, <eso> sobre todo provocaría tales hechos? | πλεῖστος | muchísimo, totalmente, con mucho, lo máximo |
| Plat.Rep.588bPlato, Respublica: Platón, República | αὐτῷ διαλεγώμεθα… εἰκόνα πλάσαντες τῆς ψυχῆς λόγῳ | razonemos con él tras modelar con la razón una imagen mental del alma | εἰκών | imagen mental, figuración, fantasma |
| Plat.Rep.588cPlato, Respublica: Platón, República | … οἷαι μυθολογοῦνται παλαιαὶ γενέσθαι φύσεις, ἥ τε Χιμαίρας καὶ ἡ Σκύλλης καὶ Κερβέρου | … tal como se cuenta que se produjeron las antiguas criaturas como Cimera, Escila, Cerbero | φύσις | criatura, estirpe |
| Plat.Rep.588dPlato, Respublica: Platón, República | σύναπτε τοίνυν αὐτὰ εἰς ἓν τρία ὄντα | combina, así pues, estas cosas que son tres en una sola | συνάπτω | relacionar (con), trabar (con), combinar (en) |
| Plat.Rep.589cPlato, Respublica: Platón, República | πείθωμεν τοίνυν αὐτὸν πρᾴως | convenzámoslo, así pues, suavemente | πρᾶος | tranquilamente, suavemente |
| Plat.Rep.590aPlato, Respublica: Platón, República | ἐγὼ γάρ σοι ὑπὲρ ἐκείνου ἀποκρινοῦμαι | pues yo te responderé por él | ὑπέρ | en nombre de, por |
| Plat.Rep.590bPlato, Respublica: Platón, República | ἀντὶ λέοντος πίθηκον γίγνεσθαι | de león transformarse en mono | λέων | león |
| Plat.Rep.591cPlato, Respublica: Platón, República | … οὐχ ὅπως τῇ θηριώδει καὶ ἀλόγῳ ἡδονῇ ἐπιτρέψας… ζήσει | … de forma que no vivirá volcándose en un placer salvaje e irracional | ἄλογος | irracional |
| Plat.Rep.592aPlato, Respublica: Platón, República | … ἐὰν μὴ θεία τις συμβῇ τύχη | si no acontece alguna buena fortuna divina | συμβαίνω | ocurrir casualmente, suceder, acontecer |
| Plat.Rep.592aPlato, Respublica: Platón, República | ... ἐὰν μὴ θεία τις συμβῇ τύχη | ... si no ocurre algún divino azar (si no ocurre alguna situación excepcional) | τύχη | azar (divino), favor (divino), fortuna (divina), destino (divino) |
| Plat.Rep.595cPlato, Respublica: Platón, República | μίμησιν ὅλως ἔχοις ἄν μοι εἰπεῖν ὅτι ποτ’ ἐστίν; οὐδὲ γάρ τοι αὐτὸς πάνυ τι συννοῶ τί βούλεται εἶναι | ¿podrías decirme genéricamente qué es la imitación? pues tampoco yo mismo comprendo del todo qué tiende a ser | βούλομαι | tender, soler |
| Plat.Rep.596aPlato, Respublica: Platón, República | πολλά τοι ὀξύτερον βλεπόντων ἀμβλύτερον ὁρῶντες πρότεροι εἶδον | los que ven menos nítido muchas veces ven antes que los de mirada más aguda | ὁράω | ver (el sentido), tener sentido |
| Plat.Rep.596dPlato, Respublica: Platón, República | ὁ αὐτὸς γὰρ οὗτος χειροτέχνης οὐ μόνον πάντα οἷός τε σκεύη ποιῆσαι, ἀλλὰ καὶ τὰ ἐκ τῆς γῆς φυόμενα ἅπαντα ποιεῖ… πάνυ θαυμαστόν… λέγεις σοφιστήν | pues ese mismo artista manual no solo es capaz de fabricar todos los utensilios sino que también produce todo lo que nace de la tierra… hablas de un maestro artesano del todo maravilloso | σοφιστής | maestro artesano, experto |
| Plat.Rep.596ePlato, Respublica: Platón, República | φαινόμενα, οὐ μέντοι ὄντα γέ που τῇ ἀληθείᾳ | cosas que parecen ser pero que, sin embargo, no lo son en verdad | φαίνω | manifestarse, mostrarse, parecer ser |
| Plat.Rep.599aPlato, Respublica: Platón, República | οἴει… τὸ εἴδωλον… ἄν… τοῦτο προστήσασθαι τοῦ ἑαυτοῦ βίου ὡς βέλτιστον ἔχοντα; | ¿crees que colocaría esa imagen al frente de su propia vida por ser la mejor? | προΐστημι | poner delante de, anteponer |
| Plat.Rep.599cPlato, Respublica: Platón, República | … ἐρωτῶντες… τίνας μαθητὰς ἰατρικῆς κατελίπετο | … preguntando <ellos> qué discípulos del <arte> médico dejó | μαθητής | discípulo, alumno, estudioso |
...
...