logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 ... 556 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25545 -- Paginación: 375/556
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Rep.429bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ γὰρ οἶμαι,... οἵ γε ἄλλοι… κύριοι ἂν εἶεν ἢ τοίαν αὐτὴν εἶναι ἢ τοίαν pues no creo que precisamente los demás tuvieran el poder de hacer que ella [la ciudad] fuera de una manera o de otraτοῖοςde una manera o de otra, de una manera y de otra
Plat.Rep.429cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἷα ὁ νομοθέτης παρήγγελλεν ἐν τῇ παιδείᾳ tal como el legislador las comunicaba en su programa educativoνομοθέτηςlegislador
Plat.Rep.430aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅτε ἐξελεγόμεθα τοὺς στρατιώτας καὶ ἐπαιδεύομεν μουσικῇ καὶ γυμναστικῇ cuando seleccionábamos a los soldados y <los> educábamos en música y gimnasiaπαιδεύωeducar, enseñar
Plat.Rep.431dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἆρ’ οὖν οὐ καὶ [δεῖ ταύτην πόλιν προσαγορεύειν] σώφρονα… ; ¿acaso, entonces, no es necesario calificar a esa ciudad también como sensata?σώφρωνsensato, razonable
Plat.Rep.431ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁρᾷς… ὅτι ἐπιεικῶς ἐμαντευόμεθα ἄρτι ὡς ἁρμονίᾳ τινὶ ἡ σωφροσύνη ὡμοίωται; ¿ves que adivinábamos adecuadamente hace un momento que la prudencia se asemeja a alguna <forma de> concordia?ἁρμονίαacuerdo, pacto, concordia
Plat.Rep.431ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐπιεικῶς ἐμαντευόμεθα razonablemente vaticinábamosἐπιεικήςen la medida justa, bastante (adv.)
Plat.Rep.432bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδῆλον γὰρ ὅτι τοῦτ’ ἐστὶν ἡ δικαιοσύνη pues <está> claro que eso es la justiciaοὗτοςeso
Plat.Rep.432cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰ γὰρ ὤφελον [κατιδεῖν] ojalá hubiera podido (verlo)εἰojalá
Plat.Rep.432ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐλέγομεν τρόπον τινὰ αὐτό decíamos en cierta manera eso precisamenteτρόποςde manera, de modo, de forma
Plat.Rep.433aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ τὰ αὑτοῦ πράττειν καὶ μὴ πολυπραγμονεῖν δικαιοσύνη ἐστί hacer cada uno lo suyo y no entrometerse en muchas cosas es justiciaδικαιοσύνηjusticia, conducta justa
Plat.Rep.433cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδόξης ἐννόμου σωτηρία ἐν τοῖς στρατιώταις mantenimiento (acatamiento) en los soldados de la opinión acorde a la leyσωτηρίαconservación, mantenimiento
Plat.Rep.433ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaσκόπει δὴ καὶ τῇδε εἰ οὕτω δόξει considera también si de esta manera, así, (te) parecerá (bien)ὅδεaquí, así, de este modo
Plat.Rep.435aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαθ’ ὁδόν τε λέγεις καὶ ποιεῖν χρὴ οὕτως y hablas con método y es necesario hacer asíὁδόςcon método, con orden
Plat.Rep.435ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἳ… ἔχουσι ταύτην τὴν αἰτίαν los que tienen esta reputaciónαἰτίαresponsabilidad (por una buena acción), causa
Plat.Rep.436ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaἢ εἰς δεξιὰν ἢ εἰς ἀριστερὰν ἢ εἰς τὸ πρόσθεν ἢ εἰς τὸ ὄπισθεν o hacia la derecha o hacia la izquierda o hacia delante o hacia atrásἀριστερόςhacia la izquierda, a la izquierda, a mano izquierda
Plat.Rep.437aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaεἰς τὸ πρόσθεν προΐωμεν avancemos hacia delanteπρόσθενdelante, por delante
Plat.Rep.438aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντες γὰρ ἄρα τῶν ἀγαθῶν ἐπιθυμοῦσιν pues todos, sin duda, desean los bienesἄραde hecho, de veras, sin duda
Plat.Rep.493aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἕκαστος τῶν μισθαρνούντων ἰδιωτῶν, οὓς δὴ οὗτοι σοφιστὰς καλοῦσι καὶ ἀντιτέχνους ἡγοῦνται, μὴ ἄλλα παιδεύειν ἢ ταῦτα τὰ τῶν πολλῶν δόγματα cada uno de los particulares que cobran dinero, a los que en efecto esos [los políticos] llaman sofistas y consideran competidores, [pienso] que no enseñan otra cosa que las opiniones de la mayoríaδόγμαcreencia, opinión
Plat.Rep.439bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἄλλη μὲν… χείρ, ἑτέρα δὲ… una mano… y otra…ἕτεροςuno… otro…
Plat.Rep.439bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοὐ… ἅμα αἱ χεῖρες τὸ τόξον ἀπωθοῦνταί τε καὶ προσέλκονται, ἀλλ’ ὅτι ἄλλη μὲν ἡ ἀπωθοῦσα χείρ, ἑτέρα δὲ ἡ προσαγομένη las manos no alejan y acercan (de sí) el arco en el mismo movimiento, sino que una empuja alejándolo mientras que la otra se lo acercaπροσάγωacercarse (a algo), abrazar, atraer
Plat.Rep.440aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἰδοὺ ὑμῖν… ὦ κακοδαίμονες, ἐμπλήσθητε τοῦ καλοῦ θεάματος ¡ea, vosotros! ¡malditos! saciaos de un bello espectáculoεἴδομαι¡mira!, ¡venga!, ¡ea!
Plat.Rep.440ePlato, Respublica: Platón, República… ὅτι τοὐναντίον ἢ ἀρτίως ἡμῖν φαίνεται περὶ τοῦ θυμοειδοῦς … que <es> lo contrario a lo que justamente ahora nos parece en relación a lo apasionadoἄρτιοςjustamente ahora
Plat.Rep.441cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰ αὐτὰ δ’ ἐν ἑνὸς ἑκάστου τῇ ψυχῇ γένη ἐνεῖναι καὶ ἴσα τὸν ἀριθμόν en el alma de cada uno existen los mismos tipos e iguales en su númeroἴσοςigual, mismo
Plat.Rep.443bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ ἐνύπνιον ἀποτετέλεσται el sueño se ha cumplidoἀποτελέωcumplir
Plat.Rep.443ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaπάντα ταῦτα συνδήσαντα καὶ παντάπασιν ἕνα γενόμενον ἐκ πολλῶν todo eso está vinculado entre sí y de todas formas llega a ser uno a partir de muchosἐκentre, a partir de
Plat.Rep.444dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἔστι δὲ τὸ μὲν ὑγίειαν ποιεῖν τὰ ἐν τῷ σώματι κατὰ φύσιν καθιστάναι … τὸ δὲ νόσον παρὰ φύσιν y producir salud consiste en disponer lo corporal según lo natural y <producir> enfermedad <en hacerlo> contra lo naturalφύσιςnaturalmente, por naturaleza, según lo natural
Plat.Rep.444ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaὑγίειά τέ τις ἂν εἴη καὶ κάλλος καὶ εὐεξία ψυχῆς una cierta (forma) de salud sería belleza y vigor del almaκάλλοςbelleza (corporal o espiritual), nobleza
Plat.Rep.444ePlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὸ δὴ λοιπὸν ἤδη… ἡμῖν ἐστι σκέψασθαι… en verdad, lo que nos queda ya por examinar...λοιπόςrestar (que), quedar (por)
Plat.Rep.445cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὅσοι… πολιτειῶν τρόποι εἰσίν… τοσοῦτοι κινδυνεύουσι καὶ ψυχῆς τρόποι εἶναι cuantos tipos hay de régimen político, tantos tipos puede que haya también de almaτρόποςtipo, índole, estilo
Plat.Rep.449aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαθὴν μὲν τοίνυν τὴν τοιαύτην πόλιν... καλῶ... κακὰς δὲ τὰς ἄλλας καὶ ἡμαρτημένας así pues, llamo buena a tal ciudad pero a las demás malas y fracasadasἁμαρτάνωfracasar, estar equivocado
Plat.Rep.450aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἀγαπῶν εἴ τις ἐάσοι ταῦτα alegrándome si alguien pasa por alto estas cosasἀγαπάωestar contento con que…
Plat.Rep.450aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaοἷον… εἰργάσασθε ἐπιλαβόμενοί μου ¡qué habéis hecho al atacarme!οἷοςcómo, qué, de qué modo
Plat.Rep.450bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμέτρον δέ… τοιούτων λόγων ἀκούειν ὅλος ὁ βίος νοῦν ἔχουσιν y la medida <temporal> para escuchar tales discursos <es> toda la vida para los que tienen juicioἀκούωoír, escuchar
Plat.Rep.450dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμὴ εὐχὴ δοκῇ εἶναι ὁ λόγος que no parezca que el argumento es promesa vanaεὐχήpromesa vana, deseo irrealizable
Plat.Rep.451cPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμετὰ ἀνδρεῖον δρᾶμα después de la actuación propia de un varónἀνδρεῖοςpropio de un varón
Plat.Rep.452aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaμουσικὴ μὴν ἐκείνοις γε καὶ γυμναστικὴ ἐδόθη a aquellos les fue dada la educación cultural y físicaδίδωμιdar, entregar, conceder
Plat.Rep.452cPlato, Respublica: Platón, República... ὑπομνήσασιν ὅτι οὐ πολὺς χρόνος ἐξ οὗ τοῖς Ἕλλησιν ἐδόκει αἰσχρὰ εἶναι… ἅπερ νῦν τοῖς πολλοῖς τῶν βαρβάρων ... a los que recuerdan que no <ha pasado> mucho tiempo desde que los griegos consideraban que era vergonzoso lo que ahora la mayoría de los extranjerosχρόνοςtiempo
Plat.Rep.453aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaδυνατὴ φύσις ἡ ἀνθρωπίνη ἡ θήλεια τῇ τοῦ ἄρρενος γένους κοινωνῆσαι εἰς ἅπαντα τὰ ἔργα ἢ οὐδ’ εἰς ἕν la naturaleza humana femenina es capaz de colaborar con la del género masculino en todos los trabajos o en ningunoθῆλυςfemenino, de mujer
Plat.Rep.454aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἦ γενναία… ἡ δύναμις τῆς ἀντιλογικῆς τέχνης verdaderamente <es> intenso el poder del arte de la contradicciónverdaderamente, con seguridad
Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπρὸς τίνα τέχνην ἢ τί ἐπιτήδευμα respecto a qué arte o actividadἐπιτήδευμαactividad, costumbre, práctica
Plat.Rep.455aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἐν μὲν τῷ παραχρῆμα ἱκανῶς εἰπεῖν οὐ ῥᾴδιον, ἐπισκεψαμένῳ δὲ οὐδὲν χαλεπόν hablar en el momento de forma competente no es fácil, pero para el que ha reflexionado no <es> nada difícilπαραχρῆμαen el acto, inmediatamente, al instante
Plat.Rep.456aPlato, Respublica: Platón, Repúblicaκαὶ γυναικὸς ἄρα καὶ ἀνδρὸς ἡ αὐτὴ φύσις εἰς φυλακὴν πόλεως, πλὴν ὅσα ἀσθενεστέρα, ἡ δὲ ἰσχυροτέρα ἐστίν y por tanto, <es> la misma naturaleza la de la mujer y la del hombre para la protección de la ciudad, excepto que <aquella es> más débil y esta más fuerteπλήνexcepto que, salvo que
Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaὁμολογοῦμεν… ταῖς τῶν φυλάκων γυναιξὶ μουσικήν τε καὶ γυμναστικὴν ἀποδιδόναι estamos de acuerdo en conceder a las mujeres de los guardianes <practicar> música y ejercicio físicoἀποδίδωμιconceder, permitir, entregar
Plat.Rep.456bPlato, Respublica: Platón, Repúblicaἥκομεν ἄρα εἰς τὰ πρότερα περιφερόμενοι llegamos, entonces, a lo primero, dándonos la vueltaπεριφέρωgirarse, girar, darse la vuelta
Plat.Rep.456dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaπῶς ἔχεις δόξης; ¿cómo estás de opinión? (¿cuál es tu opinión?)ἔχωestar, ser de determinada manera
Plat.Rep.457dPlato, Respublica: Platón, Repúblicaτὰς γυναῖκας εἶναι κοινάς que las mujeres sean comunes (compartidas)κοινόςcomún, compartido

« Anterior 1 ... 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 ... 556 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas