...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | Ἀρχέλαος… τὰ νῦν ὄντα ἐν τῇ χώρᾳ ᾠκοδόμησε | Arquelao hizo construir los (edificios) que hay ahora en la región | οἰκοδομέω | construir, edificar, hacer construir |
| Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τἆλλα διεκόσμησε τά [τε] κατὰ τὸν πόλεμον ἵπποις καὶ ὅπλοις καὶ τῇ ἄλλῃ παρασκευῇ… | y ordenó con cuidado las demás cosas en relación a la guerra con caballos, armas y el resto de equipamiento | παρασκευή | equipamiento, pertrecho, recursos |
| Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε | abrió caminos rectos | τέμνω | cortar (maleza), cortar (las olas), abrir (un camino), surcar |
| Thuc.2.100.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐς κίνδυνον καθίστασαν, ὥστε τέλος ἡσυχίαν ἦγον | estaban en peligro, de forma que al final mantenían la paz | τέλος | al final, finalmente |
| Thuc.2.101.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπιστοῦντες αὐτὸν μὴ ἥξειν | no creyendo que él llegaría | ἀπιστέω | no creer (algo de alguien), desconfiar de (alguien en algo) |
| Thuc.2.101.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπιστοῦντες αὐτὸν μὴ ἥξειν | no creyendo que él llegara | μή | que |
| Thuc.2.101.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁ δὲ τήν τε Χαλκιδικὴν καὶ Βοττικὴν καὶ Μακεδονίαν ἅμα ἐπέχων ἔφθειρε | y ocupando la Calcídica, la Bótica y Macedonia al mismo tiempo, las destruía | ἐπέχω | tener poder sobre, apoderarse de |
| Thuc.2.102.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | λέγεται… τὸν Ἀπόλλω ταύτην τὴν γῆν χρῆσαι οἰκεῖν | se dice que Apolo vaticinó habitar esta tierra | χράω | decir un oráculo, vaticinar |
| Thuc.2.102.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τά… περὶ Ἀλκμέωνα τοιαῦτα λεγόμενα παρελάβομεν | hemos recogido así lo que se dice sobre Alcmeón | παραλαμβάνω | recoger (lo transmitido oralmente) |
| Thuc.3.1.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | προσβολαί… ἐγίγνοντο τῶν Ἀθηναίων ἱππέων ὅπῃ παρείκοι | se producían ataques de la caballería ateniense por donde era posible | προσβολή | ataque, asalto |
| Thuc.3.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τειχῶν οἰκοδόμησιν καὶ νεῶν ποίησιν ἐπέμενον τελεσθῆναι | esperaban a que concluyera la construcción de los muros y la fabricación de las naves | ποίησις | producción, fabricación, generación |
| Thuc.3.2.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | [οἱ Μυτιληναῖοι] ἐπὶ ἀποστάσει ἐπείγονται | los de Mitilene se apresuran a una defección | ἐπείγω | ser urgido, apresurarse, darse prisa |
| Thuc.3.3.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐσηγγέλθη γὰρ αὐτοῖς… ἐλπίδα εἶναι ἐπειχθέντας ἐπιπεσεῖν ἄφνω, καὶ ἢν μὲν ξυμβῇ ἡ πεῖρα· εἰ δὲ μή… | pues les fue comunicado que había posibilidad, apresurándose, de caer sobre <de ellos> de repente, y si el intento tenía éxito, <bien>, pero si no… | πεῖρα | intento, prueba (tentativa), comprobación |
| Thuc.3.3.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πλῷ χρησάμενος | aprovechando una navegación (favorable) | πλοῦς | navegación (propicia), ocasión favorable |
| Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … βουλόμενοι τὰς ναῦς τὸ παραυτίκα… ἀποπέμψασθαι | ... deseando mandar lejos las naves inmediatamente | ἀποπέμπω | enviar lejos de uno, deshacerse (de), repudiar |
| Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπαράσκευοι δὲ οἱ Μυτιληναῖοι καὶ ἐξαίφνης ἀναγκασθέντες πολεμεῖν ἔκπλουν μέν τινα ἐποιήσαντο τῶν νεῶν… | y los de Mitilene, sin preparación y obligados a luchar de repente, zarparon por una parte con sus naves… | ἐξαίφνης | de repente, súbitamente, por sorpresa |
| Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁμολογίᾳ τινὶ ἐπιεικεῖ | bajo un acuerdo justo | ἐπιεικής | justo, equitativo |
| Thuc.3.4.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπρασσον ὅπως τις βοήθεια ἥξει | actuaban para que llegara alguna ayuda | ὅπως | que, de forma que, para que |
| Thuc.3.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔξοδον μέν τινα πανδημεὶ ἐποιήσαντο οἱ Μυτιληναῖοι ἐπὶ τὸ τῶν Ἀθηναίων στρατόπεδον | los de Mitilene hicieron efectivamente una expedición en masa contra el campamento de los atenienses | ἔξοδος | expedición |
| Thuc.3.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Μυτιληναῖοι οὔτε ἐπηυλίσαντο οὔτε ἐπίστευσαν σφίσιν αὐτοῖς, ἀλλ’ ἀνεχώρησαν | los de Mitilene ni pasaron la noche al raso ni confiaron en sí mismos, sino que se retiraron | πιστεύω | confiar en |
| Thuc.3.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ὁρῶντες οὐδὲν ἰσχυρὸν ἀπὸ τῶν Λεσβίων | al ver que no había ninguna fuerza por parte de los lesbios | ἰσχυρός | fuerte, poderoso |
| Thuc.3.6.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τῆς δὲ γῆς… ἐκράτουν οἱ Μυτιληναῖοι | los mitilenios se apoderaban del país | κρατέω | mandar sobre (algo), apoderarse de |
| Thuc.2.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀφ’ οὗ Ἕλληνες μέμνηνται | desde que los griegos tienen memoria | μιμνήσκω | recordar |
| Thuc.3.9.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τούς… ξυμμαχίαν τὴν πρὶν ἀπολείποντας οἱ δεξάμενοι... | los que aceptan <como aliados> a los que están abandonando una alianza anterior... | ἀπολείπω | dejar atrás, abandonar |
| Thuc.3.9.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πρόφασίς τε ἐπιεικὴς | pretexto verosímil | ἐπιεικής | razonable, conveniente, verosímil |
| Thuc.3.10.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν γὰρ τῷ διαλλάσσοντι τῆς γνώμης καὶ αἱ διαφοραὶ τῶν ἔργων καθίστανται | pues en la discrepancia de criterio se basan también las diferencias de las acciones | διαφορά | diferencia, distinción |
| Thuc.3.10.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | καὶ πιστοὺς οὐκέτι εἴχομεν ἡγεμόνας Ἀθηναίους, παραδείγμασι τοῖς προγιγνομένοις χρώμενοι | y ya no teníamos a los atenienses como guías fiables, si hacíamos uso de los ejemplos precedentes | παράδειγμα | modelo, ejemplo |
| Thuc.3.11.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … βεβαιότεροι ἂν ἡμῖν ἦσαν μηδὲν νεωτεριεῖν | … tendríamos más seguridad de que ellos no harían ninguna revuelta contra nosotros | βέβαιος | firme, seguro |
| Thuc.3.11.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | δυνατώτεροι… ἐγίγνοντο καὶ ἡμεῖς ἐρημότεροι | se hacían más poderosos y nosotros más desprotegidos | ἐρῆμος | aislado, solitario, indefenso |
| Thuc.3.12.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ μὲν ἡμᾶς ἐν τῷ πολέμῳ δεδιότες ἐθεράπευον, ἡμεῖς δὲ ἐκείνους ἐν τῇ ἡσυχίᾳ τὸ αὐτὸ ἐποιοῦμεν | ellos nos adulaban en la guerra por temor y nosotros hacíamos lo mismo con aquellos en la paz | θεραπεύω | cortejar, adular, halagar |
| Thuc.3.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τοιαύτας ἔχοντες προφάσεις καὶ αἰτίας… ἀπέστημεν | teniendo tales motivos y causas hemos abandonado la alianza | πρόφασις | motivo (válido), justificación (real), causa (real) |
| Thuc.3.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐνομίζομεν… μὴ αὐτοὶ διαφθαρῆναι ὑπ’ ἐκείνων ἐν ὑστέρῳ | pensábamos para no ser nosotros destruidos por ellos con posterioridad | ὕστερος | con posterioridad |
| Thuc.3.13.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | νόσῳ τε γὰρ ἐφθάραται Ἀθηναῖοι καὶ χρημάτων δαπάνῃ | se arruinaron los atenienses tanto por la peste como por dispendio de bienes | φθείρω | perecer, echarse a perder, arruinarse, corromperse |
| Thuc.3.13.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ᾧ γὰρ δοκεῖ μακρὰν ἀπεῖναι ἡ Λέσβος, τὴν ὠφελίαν αὐτῷ ἐγγύθεν παρέξει | pues a quien parece que Lesbos dista mucho, le proporcionará una ayuda cercana | ὠφέλεια | ayuda |
| Thuc.3.13.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔστι δὲ τῶν χρημάτων ἀπὸ τῶν ξυμμάχων ἡ πρόσοδος, καὶ ἔτι μείζων ἔσται, εἰ ἡμᾶς καταστρέψονται | el ingreso de dinero [de los atenienses] es procedente de sus aliados y será todavía mayor si nos someten | καταστρέφω | someter, conquistar |
| Thuc.3.14.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐν οὗ τῷ ἱερῷ ἴσα καὶ ἱκέται ἐσμέν | en cuyo templo estamos igual que suplicantes | ἴσος | igual que |
| Thuc.3.16.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τά… ὑπὸ τῶν Λεσβίων ῥηθέντα ἡγοῦντο οὐκ ἀληθῆ | pensaban que lo dicho por los lesbios no <era> verdad | ἐρῶ | ser dicho (por) |
| Thuc.3.17.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπλεον ἐν τοῖς πλεῖσται δὴ νῆες | navegaban en muchísimas naves, desde luego | ὁ | entre todos |
| Thuc.3.18.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | περιτειχίζουσι Μυτιλήνην… ἁπλῷ τείχει | rodean Mitilene con una muralla simple (de un solo muro) | ἁπλοῦς | sencillo, simple |
| Thuc.3.19.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀναβὰς διὰ τοῦ Μαιάνδρου πεδίου… | tras remontar por la llanura del Meandro | πεδίον | llanura, planicie, campo |
| Thuc.3.20.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ Πλαταιῆς… ἐπιβουλεύουσιν… πάντες ἐξελθεῖν καὶ ὑπερβῆναι τὰ τείχη τῶν πολεμίων… ἐσηγησαμένων τὴν πεῖραν αὐτοῖς Θεαινέτου… καὶ Εὐπομπίδου | los platenses… planean… salir todos y franquear los muros de los enemigos... habiendo introducido esa propuesta Teéneto… y Eupómpides | πεῖρα | tentativa, propuesta |
| Thuc.3.20.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οὐδεμία ἐλπὶς ἦν τιμωρίας οὐδὲ ἄλλη σωτηρία ἐφαίνετο | ni había esperanza de socorro ni parecía <haber> otro medio de salvación | σωτηρία | salvación, protección, medio de salvación |
| Thuc.3.20.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἐπιβουλεύουσιν… ἐξελθεῖν καὶ ὑπερβῆναι τὰ τείχη τῶν πολεμίων | planean salir y rebasar los muros de los enemigos | ὑπερβαίνω | rebasar, saltar, sobrepasar, traspasar |
| Thuc.3.20.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀπώκνησάν πως τὸν κίνδυνον μέγαν ἡγησάμενοι | de algún modo rehuyeron el peligro al considerar que <era> grande | πῶς | de algún modo, quizás, más o menos |
| Thuc.3.20.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἠριθμοῦντο δὲ πολλοὶ ἅμα… ἄλλως τε καὶ πολλάκις ἀριθμοῦντες | y contaban muchos a la vez y principalmente contando muchas veces | ἀριθμέω | contar (números), numerar |
| Thuc.3.20.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ξυνεμετρήσαντο δὲ ταῖς ἐπιβολαῖς τῶν πλίνθων | y se igualaban en la medida [las escaleras] con las adiciones de ladrillos | ἐπιβολή | revestimiento, adición, acción de vestirse |
| Thuc.3.21.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸ δὲ τεῖχος ἦν τῶν Πελοποννησίων τοιόνδε τῇ οἰκοδομήσει | el muro de los peloponesios era tal en su construcción | τοῖος | tal, (uno) tal, (alguno) tal, (uno) de tal naturaleza |
| Thuc.3.21.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | … τεῖχος παχὺ ἐπάλξεις ἔχον ἀμφοτέρωθεν | un grueso muro que tenía almenas por ambas partes | παχύς | espeso, grueso, grande, ancho |
| Thuc.3.21.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἰκήματα… ἦν ξυνεχῆ ὥστε ἓν φαίνεσθαι τεῖχος | unas casas… estaban contiguas de forma que parecía que era un solo muro | συνεχής | contiguo (a) |
| Thuc.3.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | διὰ δέκα ἐπάλξεων | cada diez parapetos | διά | cada |
| Thuc.3.21.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | πύργοι ἦσαν μεγάλοι καὶ ἰσοπλατεῖς τῷ τείχει, διήκοντες ἐς… τὸ ἔσω μέτωπον αὐτοῦ | eran torres grandes y de la misma anchura que el muro, que se extendían hacia la cara interior del mismo | μέτωπον | fachada, cara, frente |
| Thuc.3.22.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τὸν ἀριστερὸν… πόδα | el pie izquierdo | ἀριστερός | izquierdo |
| Thuc.3.22.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἀσφαλείας ἕνεκα τῆς πρὸς τὸν πηλόν | por seguridad ante el barro | ἀσφάλεια | seguridad (para no caer), seguridad (ante el peligro), firmeza |
| Thuc.3.22.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπειτα ψιλοὶ δώδεκα ξὺν ξιφιδίῳ καὶ θώρακι ἀνέβαινον | después subían doce soldados de infantería ligera con puñal y coraza | θώραξ | coraza, loriga |
| Thuc.3.22.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | ἔπειτα ψιλοὶ ἄλλοι μετὰ τούτους ξὺν δορατίοις ἐχώρουν | después, otros sin armadura avanzaban con pequeñas lanzas detrás de esos | σύν | con, junto con, compañía |
| Thuc.3.22.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | προσέβαλον τῷ τείχει... ὅπως ἥκιστα πρὸς αὐτοὺς τὸν νοῦν ἔχοιεν | se lanzaron contra el muro de forma que les prestaran atención lo menos posible | ἔχω | mantener en una dirección, atender |
| Thuc.3.22.7Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | οἱ τριακόσιοι αὐτῶν, οἷς ἐτέτακτο παραβοηθεῖν εἴ τι δέοι, ἐχώρουν ἔξω τοῦ τείχους πρὸς τὴν βοήν | trescientos de estos, a los que había sido ordenado ir en ayuda si fuera necesario, acudían por fuera del muro a los gritos <de ayuda> | τάττω | ordenar |
| Thuc.3.23.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias | τάς τε διόδους τῶν πύργων ἐνστάντες αὐτοὶ ἐφύλασσον | y ellos protegían los accesos de las torres interponiéndose | ἐνίστημι | instalarse, interponerse, oponerse, objetar |
...
...