...
...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Aristot.Pol.1268a18Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | κοινωνοῦσι τῆς πολιτείας πάντες | todos participan en la administración del estado | κοινωνέω | participar (en algo) |
| Aristot.Pol.1268b28Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | κινεῖν τοὺς πατρίους νόμους | cambiar las leyes tradicionales | κινέω | mover |
| Aristot.Pol.1270b40Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἔστι γάρ, ὥσπερ καὶ σώματος, καὶ διανοίας γῆρας | pues existe también una vejez de la mente, como también del cuerpo | διάνοια | mente |
| Aristot.Pol.1272a6Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οἱ μὲν ἔφοροι πέντε τὸν ἀριθμὸν οἱ δὲ κόσμοι δέκα εἰσίν | los éforos son cinco en número y los cosmos son diez | κόσμος | cosmo |
| Aristot.Pol.1272a22Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πρὸς δὲ τὴν ὀλιγοσιτίαν ὡς ὠφέλιμον πολλὰ πεφιλοσόφηκεν ὁ νομοθέτης | y el legislador ha reflexionado mucho en relación a la moderación en el comer como <algo> beneficioso | φιλοσοφέω | reflexionar, meditar, investigar |
| Aristot.Pol.1272a35Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | αἱροῦνται τοὺς κόσμους ἀλλ’ ἐκ τινῶν γενῶν, καὶ τοὺς γέροντας ἐκ τῶν κεκοσμηκότων | eligen a los cosmos de entre determinadas familias y los senadores entre los que han ejercido como cosmos | κοσμέω | ejercer como cosmos |
| Aristot.Pol.1273a5Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τῶν δὲ παρὰ τὴν ὑπόθεσιν τῆς ἀριστοκρατίας καὶ τῆς πολιτείας τὰ μὲν εἰς δῆμον ἐκκλίνει μᾶλλον, τὰ δ’ εἰς ὀλιγαρχίαν | y de lo [dicho] según el argumento del gobierno aristocrático y su organización política, unos [regímenes aristocráticos] se desvían hacia la democracia y otros hacia la oligarquía | ἐκκλίνω | desviarse, propender |
| Aristot.Pol.1273a16Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | καὶ γὰρ ἐξεληλυθότες ἄρχουσι καὶ μέλλοντες | pues tienen poder tanto una vez que han cesado como cuando están a punto [de ocuparlo] | ἐξέρχομαι | cesar, concluir |
| Aristot.Pol.1273bAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τούτων οἱ μὲν νόμων ἐγένοντο δημιουργοὶ μόνον, οἱ δὲ καὶ πολιτείας, οἷον καὶ Λυκοῦργος καὶ Σόλων | entre esos unos fueron solo creadores de leyes, otros también de una constitución como Licurgo y Solón | δημιουργός | creador, fabricante, artífice |
| Aristot.Pol.1275a13Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πολλαχοῦ μὲν οὖν οὐδὲ τούτων τελέως οἱ μέτοικοι μετέχουσιν, ἀλλὰ νέμειν ἀνάγκη προστάτην, ὥστε ἀτελῶς πως μετέχουσι τῆς τοιαύτης κοινωνίας | por tanto en muchos sitios en efecto los metecos ni siquiera participan de esos [derechos] completamente, sino que es necesario que tengan un representante, de forma que de algún modo participan imperfectamente de tal derecho común | ἀτελής | incompletamente, no totalmente, imperfectamente |
| Aristot.Pol.1275a23Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πολίτης ὁρίζεται τῷ μετέχειν κρίσεως καὶ ἀρχῆς | el ciudadano se define por participar en la justicia y el gobierno | κρίσις | juicio de un tribunal |
| Aristot.Pol.1275b35Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | μεταβολῆς γενομένης πολιτείας, οἷον Ἀθήνησιν ἐποίησε Κλεισθένης μετὰ τὴν τῶν τυράννων ἐκβολήν | produciéndose un cambio de régimen político, como hizo Clístenes en Atenas después de la expulsión de los tiranos | μεταβολή | cambio |
| Aristot.Pol.1276b4Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | … ὥσπερ γε καὶ χορὸν ὁτὲ μὲν κωμικὸν ὁτὲ δὲ τραγικὸν ἕτερον εἶναί φαμεν | como precisamente también decimos que el coro es distinto, unas veces cómico y otras trágico | χορός | coro de cantantes o danzantes |
| Aristot.Pol.1278a30Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἐπεὶ δι’ ἔνδειαν τῶν γνησίων πολιτῶν ποιοῦνται πολίτας τοὺς τοιούτους… | cuando por carencia de ciudadanos legítimos hacen ciudadanos a tales [personas]... | γνήσιος | legítimo, auténtico, nacido de padre y madre ciudadanos |
| Aristot.Pol.1278b23Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | καὶ κοινῇ πᾶσι καὶ χωρίς | en común y por separado | κοινός | en común, de común acuerdo |
| Aristot.Pol.1279a37Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὅταν δὲ τὸ πλῆθος πρὸς τὸ κοινὸν πολιτεύηται συμφέρον, καλεῖται… πολιτεία | y cuando la mayoría gobierna a favor del común, se denomina gobierno ciudadano | πλῆθος | grueso (sust.), mayoría |
| Aristot.Pol.1280a23Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὅλως οἴονται ἄνισοι εἶναι | creen que son totalmente desiguales | ὅλος | enteramente, totalmente, del todo, por completo |
| Aristot.Pol.1280a26Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἐκοινώνησαν καὶ συνῆλθον | se pusieron de acuerdo y se juntaron | κοινωνέω | compartir una opinión, estar de acuerdo |
| Aristot.Pol.1280a39Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πάντες οἷς ἔστι σύμβολα πρὸς ἀλλήλους, ὡς μιᾶς ἂν πολῖται πόλεως ἦσαν· εἰσὶ γοῦν αὐτοῖς συνθῆκαι περὶ τῶν εἰσαγωγίμων καὶ σύμβολα περὶ τοῦ μὴ ἀδικεῖν καὶ γραφαὶ περὶ συμμαχίας | odos los que tienen convenios entre ellos, como si fueran ciudadanos de una sola ciudad: en efecto tienen acuerdos sobre los bienes que importan y tratados para no cometer injusticia y denuncias sobre <su> alianza | σύμβολον | acuerdo, contrato, convenio, tratado |
| Aristot.Pol.1280a40Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | εἰσὶ γοῦν αὐτοῖς… γραφαὶ περὶ συμμαχίας | ellos tienen en todo caso tratados de defensa mutua | γραφή | escrito, documento (escrito), tratado, obra (escrita), Escritura |
| Aristot.Pol.1280b28Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οὐδ’ οὕτως ἂν εἶναι δόξειεν πόλις τοῖς ἀκριβῶς θεωροῦσιν | ni siquiera así parecería que es una ciudad a los que reflexionen con rigor | θεωρέω | reflexionar, analizar |
| Aristot.Pol.1281a11Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τὸ κύριον | el poder | κύριος | que tiene autoridad, que manda, soberano |
| Aristot.Pol.1281a31Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τοὺς ἐπιεικεῖς ἄρχειν δεῖ… οὐκοῦν ἀνάγκη τοὺς ἄλλους ἀτίμους εἶναι πάντας, μὴ τιμωμένους ταῖς πολιτικαῖς ἀρχαῖς· τιμὰς γὰρ λέγομεν εἶναι τὰς ἀρχάς | es preciso que gobiernen los capaces, por tanto, es necesidad que todos los demás estén sin honra, al no ser honrados con magistraturas ciudadanas, pues afirmamos que las magistraturas son honras | τιμή | honor (otorgado por la ciudad), honra (cívica), cargo que honra, magistratura |
| Aristot.Pol.1283aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οἱ πλούσιοι… πρὸς τὰ συμβόλαια πιστοὶ μᾶλλον ὡς ἐπὶ τὸ πλέον | los ricos en los contratos <son> más fiables por lo general | πιστός | digno de crédito, fiable, creíble |
| Aristot.Pol.1284b26Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἐπὶ τῆς ἀρίστης πολιτείας ἔχει πολλὴν ἀπορίαν | sobre el (tema) de la mejor organización política hay una gran cuestión (filosófica) | ἀπορία | cuestión filosófica |
| Aristot.Pol.1285aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | περὶ βασιλείας… ῥᾴδιον δὴ τοῦτό γε καταμαθεῖν, ὅτι πλείω… γένη περιέχει | acerca de la realeza… es fácil en efecto reconocer eso precisamente, que comprende más tipos | περιέχω | abarcar, contener, comprender (abarcar) |
| Aristot.Pol.1285a16Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τοῦτ’ εἶδος βασιλείας… τούτων δ’ αἱ μὲν κατὰ γένος εἰσὶν αἱ δ’ αἱρεταί | ese es un tipo de monarquía, y de esas las unas son por linaje, las otras, por elección | γένος | linaje, estirpe |
| Aristot.Pol.1285b8Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἐγίγνοντο βασιλεῖς ἑκόντων | llegaban a ser reyes de <una población que los aceptaba> de buen grado | βασιλεύς | rey, soberano, monarca |
| Aristot.Pol.1287b1Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | εἰσάγονταί γ’ ἐφ’ ἑαυτοὺς οἱ ἰατροὶ κάμνοντες ἄλλους ἰατρούς | de hecho, los médicos cuando enferman meten (en su casa) a otros médicos para ellos | εἰσάγω | introducir (en su propio beneficio), meter (en su propio beneficio), desposar |
| Aristot.Pol.1288b38Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οὐ γὰρ μόνον τὴν ἀρίστην (πολιτείαν) δεῖ θεωρεῖν, ἀλλὰ καὶ τὴν δυνατήν | pues no solo hay que considerar la mejor constitución, sino también la posible | δυνατός | posible |
| Aristot.Pol.1289b19Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τοῖς μὲν ἀναγκαία δημοκρατία μᾶλλον ὀλιγαρχίας, τοῖς δ’ αὕτη μᾶλλον ἐκείνης | para unos la democracia es más necesaria que la oligarquía, para otros esta <lo> es más que aquella | ἐκεῖνος | aquel, aquella, aquello |
| Aristot.Pol.1290aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οὕτω καὶ τῶν πολιτειῶν δύο, δῆμος καὶ ὀλιγαρχία | así también hay dos regímenes políticos, el democrático y la oligarquía | δῆμος | régimen democrático |
| Aristot.Pol.1290a4Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὁτὲ μὲν…, ὁτὲ δὲ… | unas veces…, otras… | ὅτε | unas veces |
| Aristot.Pol.1292a32Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὅπου γὰρ μὴ νόμοι ἄρχουσιν, οὐκ ἔστι πολιτεία | donde las leyes no mandan, no existe un gobierno constitucional | πολιτεία | constitución, gobierno constitucional |
| Aristot.Pol.1293a40Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | λανθάνει τοὺς πειρωμένους ἀριθμεῖν τὰ τῶν πολιτειῶν εἴδη | pasa desapercibido a los que intentan enumerar los tipos de régimen político | ἀριθμέω | contar (números), contar (dinero), numerar, enumerar |
| Aristot.Pol.1293b1Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἀριστοκρατίαν… καλῶς ἔχει καλεῖν (τὴν γὰρ ἐκ τῶν ἀρίστων ἁπλῶς κατ’ ἀρετὴν πολιτείαν) | se puede llamar con precisión «aristocracia» (poder político de los mejores sencillamente por sus valores) | ἀριστοκρατία | poder de los mejores, aristocracia |
| Aristot.Pol.1293b14Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὅπου οὖν ἡ πολιτεία βλέπει εἴς τε πλοῦτον καὶ ἀρετὴν καὶ δῆμον, οἷον ἐν Καρχηδόνι, αὕτη ἀριστοκρατική ἐστιν | donde, así pues, la constitución tiene consideración con la riqueza, la valía y el pueblo, como en Cartago, esa es aristocrática | βλέπω | mirar con consideración, tener consideración (para), confiar (en) |
| Aristot.Pol.1295a8Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τυραννίδος εἴδη δύο διείλομεν | distinguimos dos tipos de tiranía | διαιρέω | distinguir, determinar |
| Aristot.Pol.1295a29Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πολιτεία ἡ κατ’ εὐχὴν γινομένη | organización política desarrollada según deseo | εὐχή | promesa vana, deseo irrealizable |
| Aristot.Pol.1296aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὅτι δ’ ἡ μέση [πολιτεία] βελτίστη, φανερόν· μόνη γὰρ ἀστασίαστος· ὅπου γὰρ πολὺ τὸ διὰ μέσου, ἥκιστα στάσεις καὶ διαστάσεις γίγνονται τῶν πολιτῶν | y que la constitución moderada es la mejor, <está> claro: <es> la única sin conflicto civil, pues donde es numerosa la clase media se producen en menor grado conflictos y divisiones entre ciudadanos | μέσος | los intermedios, los de clase media, los moderados, los neutrales |
| Aristot.Pol.1296b22Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἐνδέχεται… ὑπάρχειν… ἄλλῳ… μέρει [τῆς πόλεως] τὸ ποσόν, οἷον πλείους τὸν ἀριθμὸν εἶναι τῶν γενναίων τοὺς ἀγεννεῖς ἢ τῶν πλουσίων τοὺς ἀπόρους | es posible que la cantidad esté presente en otra parte de la ciudad, como que en cuanto al número los de baja condición son más que los de buena familia o que los sin recursos más que los ricos | γενναῖος | propio de su linaje, de buena familia, noble |
| Aristot.Pol.1297a.11Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | αἱ γὰρ πλεονεξίαι τῶν πλουσίων ἀπολλύασι μᾶλλον τὴν πολιτείαν ἢ αἱ τοῦ δήμου | pues las codicias de los ricos arruinan más el estado que las del pueblo | πλεονεξία | ambición, codicia, afán de lucro |
| Aristot.Pol.1298a17Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | εἷς μὲν [τρόπος] τὸ κατὰ μέρος… συνιέναι... μόνον περί… νόμων θέσεως… | una manera es que por turnos... solo se reúnan para hablar sobre la promulgación de leyes | σύνειμι (εἶμι) | juntarse (para hablar), reunirse (para hablar) |
| Aristot.Pol.1302a35Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | αὐτοί τε διατίθενται τὸν εἰρημένον τρόπον | y ellos están dispuestos de la manera que se ha dicho | διατίθημι | tratar (de determinada manera), disponer (de determinada manera) |
| Aristot.Pol.1302b23Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οἱ μέλλοντες ἀδικεῖσθαι, βουλόμενοι φθάσαι πρὶν ἀδικηθῆναι… | los que están a punto de sufrir una injusticia, queriendo anticiparse antes de sufrirla… | φθάνω | adelantarse, anticiparse |
| Aristot.Pol.1303a35Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | Ἀντισσαῖοι τοὺς Χίων φυγάδας εἰσδεξάμενοι διὰ μάχης ἐξέβαλον | los de Antisa, después de acoger a los exilados de Quíos, <los> expulsaron con las armas | μάχη | en batalla, en combate, con las armas |
| Aristot.Pol.1303b.34Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οἷον ἐν Ἑστιαίᾳ συνέβη μετὰ τὰ Μηδικά, δύο ἀδελφῶν περὶ τῆς πατρῴας νομῆς διενεχθέντων | como sucedió en Hestiea después de las guerras médicas, cuando dos hermanos rivalizaron por el reparto de la herencia | πατρῷος | herencia paterna |
| Aristot.Pol.1304a33Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὁ δῆμος… εἰς ἑαυτὸν περιέστησε τὴν πολιτείαν | la clase popular dispuso la organización política en su propio interés | περιίστημι | colocar alrededor, disponer, hacer recaer |
| Aristot.Pol.1305b30Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἐν Λαρίσῃ οἱ πολιτοφύλακες διὰ τὸ αἱρεῖσθαι αὐτοὺς τὸν ὄχλον ἐδημαγώγουν | en Larisa los magistrados de la ciudad seducían a la plebe para ser elegidos ellos | ὄχλος | plebe, masa del pueblo |
| Aristot.Pol.1307a14Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | διαφέρουσι… αἱ ἀριστοκρατίαι τούτῳ… εἰσὶν αἱ μὲν ἧττον αἱ δὲ μᾶλλον μόνιμοι αὐτῶν | se distinguen los sistemas aristocráticos en eso: de ellos, unos son menos estables y otros más | ἥττων | menos, en menor medida |
| Aristot.Pol.1308aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἔτι δ’ ὁρᾶν ὅτι ἔνιαι μένουσιν… ἀριστοκρατίαι… καὶ ὀλιγαρχίαι οὐ διὰ τὸ ἀσφαλεῖς εἶναι τὰς πολιτείας | y además <hay que> considerar que algunas aristocracias y oligarquías persisten no por ser regímenes políticos estables | μένω | permanecer, persistir, mantenerse, conformarse |
| Aristot.Pol.1308a27Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | φοβούμενοι γὰρ διὰ χειρῶν ἔχουσι μᾶλλον τὴν πολιτείαν | pues por temor tienen un mayor control de la actividad política | χείρ | (tener) entre manos, tener control |
| Aristot.Pol.1312aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἀλλ’ ἐλάχιστοί γε τὸν ἀριθμόν εἰσιν οἱ διὰ ταύτην τὴν αἰτίαν ὁρμῶντες | pero son muy pocos en número los que atacan por ese motivo | ἐλαχύς | mínimo, ínfimo, el más pequeño, escasísimo, muy poco |
| Aristot.Pol.1312b5Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἡ δημοκρατία ἡ τελευταία τυραννίς ἐστιν | la democracia es la tiranía última (es la última fase de la tiranía) | τελευταῖος | el último día |
| Aristot.Pol.1313b3Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πρὸς σωτηρίαν… τῆς τυραννίδος… καὶ μήτε σχολὰς μήτε ἄλλους συλλόγους ἐπιτρέπειν γίγνεσθαι σχολαστικούς | para preservar la tiranía no (hay) que permitir que existan escuelas (filosóficas) ni otro (tipo de) agrupaciones escolares | σχολή | escuela (filosófica, retórica) |
| Aristot.Pol.1316a8Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | … ὅταν ὁ τοῦ διαγράμματος ἀριθμὸς τούτου γένηται στερεός | … cuando el número de esa figura se hace cúbico | στερεός | (número) cúbico |
| Aristot.Pol.1317a6Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | … οἷον ἂν τὸ μὲν βουλευόμενον καὶ τὸ περὶ τὰς ἀρχαιρεσίας ὀλιγαρχικῶς ᾖ συντεταγμένον, τὰ δὲ περὶ τὰ δικαστήρια ἀριστοκρατικῶς | … como si por una parte lo que se deliberaba y lo relativo a las elecciones de magistrados fuera organizado de forma oligárquica y, por otra, lo relativo a los tribunales <lo estuviera> de forma aristocrática | συντάττω | ser organizado, ser concertado, ser conjuntado |
| Aristot.Pol.1317a40Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὑπόθεσις μὲν οὖν τῆς δημοκρατικῆς πολιτείας ἐλευθερία | por tanto, en efecto, la base de la constitución democrática <es> la libertad | ὑπόθεσις | base (racional), fundamento |
| Aristot.Pol.1319a22Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | καὶ τὰ πρὸς τὰς πολεμικὰς πράξεις μάλισθ’ οὗτοι γεγυμνασμένοι τὰς ἕξεις | y en cuanto a las actividades militares, esos sobre todo están entrenados en su forma física | γυμνάζω | ejercitarse, entrenarse, hacer maniobras, practicar |
| Aristot.Pol.1319b15Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οἱ δημαγωγοί… ἀτακτοτέραν τε ποιοῦσι τὴν πολιτείαν | los líderes populares hacen que la organización política sea más desordenada | ἄτακτος | desordenado, desorganizado, indisciplinado |
| Aristot.Pol.1320a6Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τοὺς κηδομένους τῆς πολιτείας | a los que se preocupan por el régimen político | κήδω | preocuparse por, interesarse por |
| Aristot.Pol.1321b34Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἑτέρα δ’ ἀρχὴ πρὸς ἣν ἀναγράφεσθαι δεῖ τά τε ἴδια συμβόλαια καὶ τὰς κρίσεις τὰς ἐκ τῶν δικαστηρίων | y <hay> otra magistratura ante la que es necesario que se registren los contratos privados y las resoluciones de los tribunales de justicia | ἀναγράφω | inscribir, registrar |
| Aristot.Pol.1323a15Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | περὶ δὲ πολιτείας ἀρίστης τὸν μέλλοντα ποιήσασθαι τὴν προσήκουσαν ζήτησιν ἀνάγκη διορίσασθαι πρῶτον τίς αἱρετώτατος βίος | y el que vaya a hacer la investigación pertinente sobre la mejor organización política es necesario que primero explique con claridad cuál es la forma de vida más deseable | διορίζω | distinguir de palabra, explicar con claridad, hacer distinciones |
| Aristot.Pol.1323bAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οὔτε πάντας τοὺς οἰκείους ἐπεξελθεῖν ἐνδέχεται λόγους, ἑτέρας γάρ ἐστιν ἔργον σχολῆς ταῦτα | y no es posible recorrer todos los argumentos habituales pues es cometido de otra discusión | σχολή | discusión (de escuela filosófica) |
| Aristot.Pol.1325aAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | μεθέξουσι καὶ τῆς ἐνδεχομένης αὐτοῖς εὐδαιμονίας | participarán también de la felicidad que les es posible | ἐνδέχομαι | posible |
| Aristot.Pol.1327a27Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ὅσα τ’ ἂν μὴ τυγχάνῃ παρ’ αὑτοῖς ὄντα, δέξασθαι ταῦτα, καὶ τὰ πλεονάζοντα τῶν γιγνομένων ἐκπέμψασθαι τῶν ἀναγκαίων ἐστίν | recibir cuantos [bienes] coincida que no tengan en su país, y exportar los excedentes de lo que tienen, es de las cosas obligadas | ἐκπέμπω | enviar lejos (en beneficio propio), expulsar (en beneficio propio), exportar (en beneficio propio) |
| Aristot.Pol.1330a33Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τοῖς δούλοις ἆθλον… τὴν ἐλευθερίαν | para los esclavos la libertad es un premio | ἆθλον | premio, trofeo |
| Aristot.Pol.1334a15Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τέλος γάρ, ὥσπερ εἴρηται πολλάκις, εἰρήνη μὲν πολέμου σχολὴ δ’ ἀσχολίας | pues como se ha dicho muchas veces, el objetivo de la guerra es la paz y el de la actividad el ocio | σχολή | tiempo libre, ocio |
| Aristot.Pol.1335bAristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πεπονημένην μὲν οὖν ἔχειν δεῖ τὴν ἕξιν, πεπονημένην δὲ πόνοις μὴ βιαίοις | por tanto, es necesario que el hábito sea adquirido por ejercicio pero no por ejercicio con trabajos forzados | βίαιος | impuesto por la fuerza, forzado, obligado |
| Aristot.Pol.1335b8Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | πεπονημένην μὲν οὖν ἔχειν δεῖ τὴν ἕξιν, πεπονημένην δὲ πόνοις μὴ βιαίοις | así pues, es preciso que la condición <física> esté entrenada, pero no con ejercicios violentos | πονέω | estar entrenado, estar instruido |
| Aristot.Pol.1335b22Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἡ τάξις τῶν ἐθῶν κωλύῃ μηθὲν [πεπηρωμένον] ἀποτίθεσθαι τῶν γιγνομένων | el orden de las costumbres impide exponer a ningún <niño> inválido de los que nacen | ἀποτίθημι | exponer (un niño) |
| Aristot.Pol.1336b15Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | μήτε ἄγαλμα μήτε γραφή | ni pintura ni escritura | ἄγαλμα | retrato, imagen |
| Aristot.Pol.1339b20Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | τὴν δὲ μουσικὴν πάντες εἶναί φαμεν τῶν ἡδίστων, καὶ ψιλὴν οὖσαν καὶ μετὰ μελῳδίας | y todos decimos que la música es de las cosas más gratas, siendo tanto sin canto como con canto | ψιλός | desnuda, sin canto |
| Aristot.Pol.1340b29Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | οὐ γὰρ δύναται τὸ νέον ἡσυχάζειν | pues no puede la juventud permanecer tranquila | νέος | la juventud |
| Aristot.Pol.1342b8Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | καὶ τούτου πολλὰ παραδείγματα λέγουσιν οἱ περὶ τὴν σύνεσιν ταύτην | y mencionan muchos ejemplos de este [del ditirambo] los <dedicados> a esa rama [de la poesía] | σύνεσις | conocimiento, ciencia, rama del arte, rama de la ciencia |
| Aristot.Pol.1287b38Aristoteles, Politica: Aristóteles, Política | ἔστι γάρ τι φύσει δεσποτικὸν καὶ ἄλλο βασιλευτικὸν καὶ ἄλλο πολιτικὸν καὶ δίκαιον καὶ συμφέρον ἄλλο ἄλλοις | existe por naturaleza cierta (forma de ser) adecuada a lo tiránico, otra adecuada a la realeza y otra que es cívica, justa y conveniente para los otros | πολιτικός | cívico, social, público, político |
| Aristot.Rh.1354a1Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | ἡ ῥητορική ἐστιν ἀντίστροφος τῇ διαλεκτικῇ | la retórica está en correlación con la dialéctica | ῥητορικός | arte retórica, retórica |
| Aristot.Rh.1354a12Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | οἱ τὰς τέχνας τῶν λόγων συντιθέντες οὐδὲν... πεπορίκασιν αὐτῆς [ῥητορικῆς] μόριον | los que compusieron tratados sobre discursos no han proporcionado ni una porción de la retórica | τέχνη | tratado (retórico), tratado (gramatical) |
| Aristot.Rh.1354a15Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | οἱ δὲ περί… ἐνθυμημάτων οὐδὲν λέγουσιν, ὅπερ ἐστὶ σῶμα τῆς πίστεως | y ellos no dicen nada sobre los entimemas que son el cuerpo (esencia) de la convicción | σῶμα | cuerpo (inanimado), esencia |
| Aristot.Rh.1354b24Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | … καὶ καλλίονος καὶ πολιτικωτέρας τῆς δημηγορικῆς πραγματείας οὔσης ἢ τῆς περὶ τὰ συναλλάγματα | … siendo la actividad propia del discurso de asamblea más bella y más política que la [del discurso judicial] relacionada con contratos | πραγματεία | ocupación, actividad, preocupación |
| Aristot.Rh.1354b31Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | δεῖ… ἀποδεῖξαι ὅτι οὕτως ἔχει ὥς φησιν ὁ συμβουλεύων | es necesario demostrar que es así como afirma el consejero | συμβουλεύω | el consejero |
| Aristot.Rh.1355a6Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | ἔστι δ’ ἀπόδειξις ῥητορικὴ ἐνθύμημα | y una demostración oratoria es un entimema | ῥητορικός | propio del orador, oratorio |
| Aristot.Rh.1355a11Aristoteles, Rhetorica: Aristóteles, Retórica | προσλαβὼν περὶ ποῖά τέ ἐστι τὸ ἐνθύμημα καὶ τίνας ἔχει διαφορὰς πρὸς τοὺς λογικοὺς συλλογισμούς | tras añadir <él> sobre qué cosas es el entimema y qué diferencias tiene frente a los silogismos lógicos | λογικός | lógico |
...
...