logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 305 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 258/305
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Thuc.2.87.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτέχνη δὲ ἄνευ ἀλκῆς οὐδὲν ὠφελεῖ y la habilidad sin fuerza no ayuda nadaὠφελέωayudar, socorrer, beneficiar
Thuc.2.87.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπεριγίγνεται δὲ ὑμῖν πλῆθος… νεῶν y el gran número de naves es ventajoso para nosotrosπεριγίγνομαιser ventajoso (para), resultar ventajoso (para), tener ventaja
Thuc.2.87.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχώραν μὴ προλείποντες ᾗ ἄν τις προσταχθῇ sin abandonar la posición en la que uno haya sido apostadoπροστάττωcolocar en un lugar, apostar
Thuc.2.88.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὄψιν ὁρῶν αὐτοὺς ἀθυμοῦντας viendo que estaban desanimadosἀθυμέωdesanimarse, angustiarse
Thuc.2.89.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῷ ἔργῳ κόσμον καὶ σιγὴν περὶ πλείστου ἡγεῖσθε en la acción considerad por encima de todo el orden y el silencioἡγέομαιconsiderar en mucho, considerar en nada
Thuc.2.89.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasμέγα τι τῆς διανοίας τὸ βέβαιον ἔχοντες teniendo ellos una gran certeza en su razonamientoβέβαιοςseguridad, certeza
Thuc.2.89.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπρὸς πολλὰς ναῦς ἀνεπιστήμονας ὀλίγαις ναυσὶν ἐμπείροις… ἡ στενοχωρία οὐ ξυμφέρει la falta de espacio no conviene a unas pocas naves con experiencia <en combate> frente a muchas naves sin prácticaἔμπειροςexperimentado (en), experto (en)
Thuc.2.89.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀνάγκη ἂν εἴη τὴν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι necesariamente se transformaría la batalla naval en batalla de infanteríaκαθίστημιtransformarse, acomodarse
Thuc.2.89.8Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὔτε γὰρ ἂν ἐπιπλεύσειέ τις ὡς χρὴ ἐς ἐμβολήν… οὔτε… pues ni uno podría atacar navegando como es preciso para una embestida, ni…χρήcomo es necesario, como es preciso
Thuc.2.89.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῷ ἔργῳ durante la acciónἔργονacción, hecho, actividad
Thuc.2.89.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδι’ ὀλίγου τῆς ἐφορμήσεως οὔσης estando el punto de anclaje (de la flota) a corta distanciaὀλίγοςa corta distancia
Thuc.2.89.9Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτούτων… ἐγὼ ἕξω τὴν πρόνοιαν κατὰ τὸ δυνατόν yo prestaré atención a estos asuntos en la medida de lo posibleπρόνοιαinterés, atención
Thuc.2.89.11Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡσσημένων δὲ ἀνδρῶν οὐκ ἐθέλουσιν αἱ γνῶμαι πρὸς τοὺς αὐτοὺς κινδύνους ὁμοῖαι εἶναι derrotados los hombres, sus intenciones no quieren ser (no siguen siendo) iguales frente a los mismos peligrosὅμοιοςmismo (a), igual (a)
Thuc.2.90.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπὶ τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς colocando las naves en formación de cuatro en fondoἐπίen (determinada disposición)
Thuc.2.90.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπλεον, ἐπὶ τεσσάρων ταξάμενοι τὰς ναῦς... δεξιῷ κέρᾳ ἡγουμένῳ, ὥσπερ καὶ ὥρμουν navegaban, formados en columnas de cuatro naves, con el ala derecha yendo delante, como también habían fondeadoκέραςala (derecha o izquierda)
Thuc.2.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐπιστρέψαντες τὰς ναῦς μετωπηδὸν ἔπλεον tras hacer girar las naves navegaban en líneaἐπιστρέφωgirar, hacer girar, dirigir hacia
Thuc.2.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκατὰ μίαν ἐπὶ κέρως παραπλέοντας… ναῦς naves que navegan en formación de una (en fondo)κατάcada, en (grupos de)
Thuc.2.90.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπλεον, ὡς εἶχε τάχους ἕκαστος navegaban, cada uno a la velocidad que podíaτάχοςa la velocidad que puedo
Thuc.2.90.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτινες [νῆες] αἵπερ ἡγοῦντο ὑπεκφεύγουσι τὸ κέρας τῶν Πελοποννησίων algunas naves, las que iban en cabeza, esquivan huyendo el ala de los peloponesiosκέραςcolumna
Thuc.2.91.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἡ Ἀττικὴ ναῦς φθάσασα… τῇ Λευκαδίᾳ… ἐμβάλλει μέσῃ καὶ καταδύει la nave ateniense adelantándose embiste por el medio a la <nave> de Léucade y <la> hundeφθάνωadelantarse, anticiparse
Thuc.2.91.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀτάκτως διώκοντες persiguiendo desordenadamenteἄτακτοςdesordenadamente, desorganizadamente
Thuc.2.92.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Ἀθηναῖοι τροπαῖον ἔστησαν los atenienses erigieron un trofeoτροπαῖοςtrofeo, monumento de victoria
Thuc.2.93.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὸ ἀκρωτήριον τὸ πρὸς Μέγαρα ὁρῶν el promontorio que mira hacia Mégaraὁράωmirar, ver
Thuc.2.93.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὰς τριήρεις ἀφείλκυσαν κενάς remolcaron las trirremes vacíasτριήρηςtrirreme, nave militar de tres filas de remeros
Thuc.2.94.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasφρυκτοὶ ᾔροντο eran levantadas antorchasαἴρωlevantar, alzar
Thuc.2.94.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἅμ’ ἡμέρᾳ con el díaἅμαcon
Thuc.2.94.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasαἱ νῆες αὐτοὺς διὰ χρόνου καθελκυσθεῖσαι… ἐφόβουν les daban miedo las naves por haber sido botadas hacía tiempoχρόνοςdurante tiempo, tras tiempo, hace tiempo
Thuc.2.95.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἃ ὑπεδέξατο οὐκ ἐπετέλει <lo> que prometió no <lo> cumplíaὑποδέχομαιescuchar, aceptar, prometer
Thuc.2.96.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἰκοῦσι δ’ οὗτοι πρὸς βορέαν τοῦ Σκόμβρου ὄρους y esos habitan al norte del monte EscombroΒορέαςnorte
Thuc.2.96.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasῥεῖ δ’ οὗτος [πόταμος] ἐκ τοῦ ὄρους ὅθενπερ καὶ ὁ Νέστος y ese río fluye desde la montaña desde donde también el <río> Nestoὄροςmonte, montaña
Thuc.2.97.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁδῷ δὲ τὰ ξυντομώτατα ἐξ Ἀβδήρων ἐς Ἴστρον ἀνὴρ εὔζωνος ἑνδεκαταῖος τελεῖ y por camino, de Abdera al Istro (Danubio) un hombre bien entrenado completa <el trayecto> más corto en once díasτελέωterminar, acabar, llevar a cabo, completar
Thuc.2.97.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτετρακοσίων ταλάντων ἀργυρίου… δύναμις un valor de cuatrocientos talentos de plataδύναμιςpropiedad (cualidad), cantidad, valor
Thuc.2.97.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδῶρα οὐκ ἐλάσσω τούτων χρυσοῦ τε καὶ ἀργύρου προσεφέρετο, χωρὶς δὲ ὅσα ὑφαντά τε καὶ λεῖα eran ofrecidos regalos de oro y plata en no menor número que esos, y, aparte, todo lo bordado y lisoλεῖοςliso
Thuc.2.97.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδῶρα… χρυσοῦ τε καὶ ἀργύρου προσεφέρετο y eran ofrecidos… regalos de oro y plataπροσφέρωser ofrecido, ser presentado, ser pagado
Thuc.2.97.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasχρημάτων προσόδῳ καὶ τῇ ἄλλῃ εὐδαιμονίᾳ en rentas pecuniarias y en prosperidad en generalεὐδαιμονίαprosperidad, felicidad
Thuc.2.97.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν τῇ Ἀσίᾳ ἔθνος un pueblo de Asiaἔθνοςnación, pueblo, raza
Thuc.2.97.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔθνος ἓν πρὸς ἓν οὐκ ἔστιν ὅ τι δυνατὸν Σκύθαις ὁμογνωμονοῦσι πᾶσιν ἀντιστῆναι no hay pueblo que por separado pueda hacer frente a los escitas si están todos de acuerdoεἷςuno por uno, por separado
Thuc.2.97.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοὐ μὴν οὐδ’ ἐς… ξύνεσιν περὶ τῶν παρόντων ἐς τὸν βίον ἄλλοις ὁμοιοῦνται ciertamente [los escitas] no son iguales a los demás en sagacidad respecto a los asuntos que se presentan en la vidaσύνεσιςcomprensión, inteligencia, sagacidad
Thuc.2.98.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… τῇ ὁδῷ ἣν πρότερον αὐτὸς ἐποιήσατο τεμὼν τὴν ὕλην ... por el camino que antes él hizo (abrió) cortando la malezaτέμνωcortar, trocear, talar
Thuc.2.98.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπολλοὶ γὰρ τῶν αὐτονόμων Θρᾳκῶν… ἠκολούθουν, ὥστε τὸ πᾶν πλῆθος λέγεται οὐκ ἔλασσον πέντε καὶ δέκα μυριάδων γενέσθαι… pues acompañaban muchos tracios independientes de manera que se dice que todo el contingente no llegó a ser inferior a ciento cincuenta milπλῆθοςcontingente, efectivos
Thuc.2.98.4Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δὲ ἄλλος ὅμιλος… πλήθει φοβερώτατος ἠκολούθει y la restante multitud acompañaba muy formidable por su númeroφοβερόςterrible, temible, pavoroso, formidable, espantoso
Thuc.2.99.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπαρεσκευάζοντο, ὅπως κατὰ κορυφὴν ἐσβαλοῦσιν ἐς τὴν κάτω Μακεδονίαν se preparaban para lanzarse cima abajo hacia la parte baja de Macedoniaκορυφήcima, vértice, parte más alta
Thuc.2.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ πρόγονοι αὐτοῦ... ἐβασίλευσαν sus antepasados fueron reyesβασιλεύωser rey, reinar
Thuc.2.99.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτὴν δὲ παρὰ θάλασσαν… Μακεδονίαν… ἐκτήσαντο se hicieron dueños de Macedonia a lo largo del mar (la franja costera de Macedonia)παράa lo largo de
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε trazó carreteras rectasεὐθύςrecto, directo, derecho
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasἈρχέλαος… ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε Arquelao trazó caminos rectosὁδόςcamino, sendero
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, HistoriasἈρχέλαος… τὰ νῦν ὄντα ἐν τῇ χώρᾳ ᾠκοδόμησε Arquelao hizo construir los (edificios) que hay ahora en la regiónοἰκοδομέωconstruir, edificar, hacer construir
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτἆλλα διεκόσμησε τά [τε] κατὰ τὸν πόλεμον ἵπποις καὶ ὅπλοις καὶ τῇ ἄλλῃ παρασκευῇ… y ordenó con cuidado las demás cosas en relación a la guerra con caballos, armas y el resto de equipamientoπαρασκευήequipamiento, pertrecho, recursos
Thuc.2.100.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε abrió caminos rectosτέμνωcortar (maleza), cortar (las olas), abrir (un camino), surcar
Thuc.2.100.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐς κίνδυνον καθίστασαν, ὥστε τέλος ἡσυχίαν ἦγον estaban en peligro, de forma que al final mantenían la pazτέλοςal final, finalmente
Thuc.2.101.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπιστοῦντες αὐτὸν μὴ ἥξειν no creyendo que él llegaríaἀπιστέωno creer (algo de alguien), desconfiar de (alguien en algo)
Thuc.2.101.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπιστοῦντες αὐτὸν μὴ ἥξειν no creyendo que él llegaraμήque
Thuc.2.101.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁ δὲ τήν τε Χαλκιδικὴν καὶ Βοττικὴν καὶ Μακεδονίαν ἅμα ἐπέχων ἔφθειρε y ocupando la Calcídica, la Bótica y Macedonia al mismo tiempo, las destruíaἐπέχωtener poder sobre, apoderarse de
Thuc.2.102.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasλέγεται… τὸν Ἀπόλλω ταύτην τὴν γῆν χρῆσαι οἰκεῖν se dice que Apolo vaticinó habitar esta tierraχράωdecir un oráculo, vaticinar
Thuc.2.102.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτά… περὶ Ἀλκμέωνα τοιαῦτα λεγόμενα παρελάβομεν hemos recogido así lo que se dice sobre Alcmeónπαραλαμβάνωrecoger (lo transmitido oralmente)
Thuc.3.1.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπροσβολαί… ἐγίγνοντο τῶν Ἀθηναίων ἱππέων ὅπῃ παρείκοι se producían ataques de la caballería ateniense por donde era posibleπροσβολήataque, asalto
Thuc.3.2.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτειχῶν οἰκοδόμησιν καὶ νεῶν ποίησιν ἐπέμενον τελεσθῆναι esperaban a que concluyera la construcción de los muros y la fabricación de las navesποίησιςproducción, fabricación, generación
Thuc.3.2.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias[οἱ Μυτιληναῖοι] ἐπὶ ἀποστάσει ἐπείγονται los de Mitilene se apresuran a una defecciónἐπείγωser urgido, apresurarse, darse prisa
Thuc.3.3.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐσηγγέλθη γὰρ αὐτοῖς… ἐλπίδα εἶναι ἐπειχθέντας ἐπιπεσεῖν ἄφνω, καὶ ἢν μὲν ξυμβῇ ἡ πεῖρα· εἰ δὲ μή… pues les fue comunicado que había posibilidad, apresurándose, de caer sobre <de ellos> de repente, y si el intento tenía éxito, <bien>, pero si no…πεῖραintento, prueba (tentativa), comprobación
Thuc.3.3.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπλῷ χρησάμενος aprovechando una navegación (favorable)πλοῦςnavegación (propicia), ocasión favorable
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… βουλόμενοι τὰς ναῦς τὸ παραυτίκα… ἀποπέμψασθαι ... deseando mandar lejos las naves inmediatamenteἀποπέμπωenviar lejos de uno, deshacerse (de), repudiar
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀπαράσκευοι δὲ οἱ Μυτιληναῖοι καὶ ἐξαίφνης ἀναγκασθέντες πολεμεῖν ἔκπλουν μέν τινα ἐποιήσαντο τῶν νεῶν… y los de Mitilene, sin preparación y obligados a luchar de repente, zarparon por una parte con sus naves…ἐξαίφνηςde repente, súbitamente, por sorpresa
Thuc.3.4.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁμολογίᾳ τινὶ ἐπιεικεῖ bajo un acuerdo justoἐπιεικήςjusto, equitativo
Thuc.3.4.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπρασσον ὅπως τις βοήθεια ἥξει actuaban para que llegara alguna ayudaὅπωςque, de forma que, para que
Thuc.3.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔξοδον μέν τινα πανδημεὶ ἐποιήσαντο οἱ Μυτιληναῖοι ἐπὶ τὸ τῶν Ἀθηναίων στρατόπεδον los de Mitilene hicieron efectivamente una expedición en masa contra el campamento de los ateniensesἔξοδοςexpedición
Thuc.3.5.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ Μυτιληναῖοι οὔτε ἐπηυλίσαντο οὔτε ἐπίστευσαν σφίσιν αὐτοῖς, ἀλλ’ ἀνεχώρησαν los de Mitilene ni pasaron la noche al raso ni confiaron en sí mismos, sino que se retiraronπιστεύωconfiar en
Thuc.3.6.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasὁρῶντες οὐδὲν ἰσχυρὸν ἀπὸ τῶν Λεσβίων al ver que no había ninguna fuerza por parte de los lesbiosἰσχυρόςfuerte, poderoso
Thuc.3.6.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτῆς δὲ γῆς… ἐκράτουν οἱ Μυτιληναῖοι los mitilenios se apoderaban del paísκρατέωmandar sobre (algo), apoderarse de
Thuc.2.8.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἀφ’ οὗ Ἕλληνες μέμνηνται desde que los griegos tienen memoriaμιμνήσκωrecordar
Thuc.3.9.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτούς… ξυμμαχίαν τὴν πρὶν ἀπολείποντας οἱ δεξάμενοι... los que aceptan <como aliados> a los que están abandonando una alianza anterior...ἀπολείπωdejar atrás, abandonar
Thuc.3.9.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasπρόφασίς τε ἐπιεικὴς pretexto verosímilἐπιεικήςrazonable, conveniente, verosímil
Thuc.3.10.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν γὰρ τῷ διαλλάσσοντι τῆς γνώμης καὶ αἱ διαφοραὶ τῶν ἔργων καθίστανται pues en la discrepancia de criterio se basan también las diferencias de las accionesδιαφοράdiferencia, distinción
Thuc.3.10.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasκαὶ πιστοὺς οὐκέτι εἴχομεν ἡγεμόνας Ἀθηναίους, παραδείγμασι τοῖς προγιγνομένοις χρώμενοι y ya no teníamos a los atenienses como guías fiables, si hacíamos uso de los ejemplos precedentesπαράδειγμαmodelo, ejemplo
Thuc.3.11.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historias… βεβαιότεροι ἂν ἡμῖν ἦσαν μηδὲν νεωτεριεῖν … tendríamos más seguridad de que ellos no harían ninguna revuelta contra nosotrosβέβαιοςfirme, seguro
Thuc.3.11.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasδυνατώτεροι… ἐγίγνοντο καὶ ἡμεῖς ἐρημότεροι se hacían más poderosos y nosotros más desprotegidosἐρῆμοςaislado, solitario, indefenso
Thuc.3.12.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasοἱ μὲν ἡμᾶς ἐν τῷ πολέμῳ δεδιότες ἐθεράπευον, ἡμεῖς δὲ ἐκείνους ἐν τῇ ἡσυχίᾳ τὸ αὐτὸ ἐποιοῦμεν ellos nos adulaban en la guerra por temor y nosotros hacíamos lo mismo con aquellos en la pazθεραπεύωcortejar, adular, halagar
Thuc.3.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτοιαύτας ἔχοντες προφάσεις καὶ αἰτίας… ἀπέστημεν teniendo tales motivos y causas hemos abandonado la alianzaπρόφασιςmotivo (válido), justificación (real), causa (real)
Thuc.3.13.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐνομίζομεν… μὴ αὐτοὶ διαφθαρῆναι ὑπ’ ἐκείνων ἐν ὑστέρῳ pensábamos para no ser nosotros destruidos por ellos con posterioridadὕστεροςcon posterioridad
Thuc.3.13.3Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasνόσῳ τε γὰρ ἐφθάραται Ἀθηναῖοι καὶ χρημάτων δαπάνῃ se arruinaron los atenienses tanto por la peste como por dispendio de bienesφθείρωperecer, echarse a perder, arruinarse, corromperse
Thuc.3.13.5Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasᾧ γὰρ δοκεῖ μακρὰν ἀπεῖναι ἡ Λέσβος, τὴν ὠφελίαν αὐτῷ ἐγγύθεν παρέξει pues a quien parece que Lesbos dista mucho, le proporcionará una ayuda cercanaὠφέλειαayuda
Thuc.3.13.6Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔστι δὲ τῶν χρημάτων ἀπὸ τῶν ξυμμάχων ἡ πρόσοδος, καὶ ἔτι μείζων ἔσται, εἰ ἡμᾶς καταστρέψονται el ingreso de dinero [de los atenienses] es procedente de sus aliados y será todavía mayor si nos sometenκαταστρέφωsometer, conquistar
Thuc.3.14.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἐν οὗ τῷ ἱερῷ ἴσα καὶ ἱκέται ἐσμέν en cuyo templo estamos igual que suplicantesἴσοςigual que
Thuc.3.16.2Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasτά… ὑπὸ τῶν Λεσβίων ῥηθέντα ἡγοῦντο οὐκ ἀληθῆ pensaban que lo dicho por los lesbios no <era> verdadἐρῶser dicho (por)
Thuc.3.17.1Thucydides, Historiae: Tucídides, Historiasἔπλεον ἐν τοῖς πλεῖσται δὴ νῆες navegaban en muchísimas naves, desde luegoentre todos

« Anterior 1 ... 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 ... 305 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas