...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Aristoph.Lys.1227Aristophanes, Lysistrata: Aristófanes, Lisístrata | ἡμεῖς ἐν οἴνῳ συμπόται σοφώτατοι | nosotros como participantes en el simposio más ocurrentes | οἶνος | en el simposio, en el banquete, en la bebida |
Aristoph.Lys.1267Aristophanes, Lysistrata: Aristófanes, Lisístrata | νῦν δ’ αὖ φιλία τ’ αἰὲς εὔπορος εἴη ταῖς συνθήκαις | y ahora que la amistad sea siempre fértil según los acuerdos | συνθήκη | acuerdo, pacto, convención |
Aristoph.Lys.1280Aristophanes, Lysistrata: Aristófanes, Lisístrata | ἐπὶ δὲ κάλεσον Ἄρτεμιν | e ¡invoca a Ártemis! | ἐπικαλέω | invocar |
Aristoph.Lys.23Aristophanes, Lysistrata: Aristófanes, Lisístrata | — τί τὸ πρᾶγμα; πηλίκον τι; —μέγα —μῶν καὶ παχύ; | —¿Cuál es el asunto?, ¿de qué tamaño? —Grande —¿Acaso también importante? | παχύς | importante, ampuloso, rico |
Aristoph.Lys.599Aristophanes, Lysistrata: Aristófanes, Lisístrata | σὺ δὲ δὴ τί μαθὼν οὐκ ἀποθνῄσκεις; | ¿y tú por qué no te mueres? | μανθάνω | ¿con qué intención? |
Aristoph.Nub.2Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ὦ Ζεῦ βασιλεῦ τὸ χρῆμα τῶν νυκτῶν ὅσον | ¡Zeus, rey! ¡qué larga la cosa de las noches ! | χρῆμα | cosa, ejemplar |
Aristoph.Nub.6Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀπόλοιο δῆτα | ¡por favor, muérete! | δῆτα | |
Aristoph.Nub.17Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐγὼ δ’ ἀπόλλυμαι ὁρῶν ἄγουσαν τὴν σελήνην εἰκάδας | y yo me muero al ver que la luna trae los días veinte | σελήνη | luna, mes |
Aristoph.Nub.18Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οἱ γὰρ τόκοι χωροῦσιν | pues los intereses progresan | χωρέω | avanzar, progresar, marchar |
Aristoph.Nub.20Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | κἄκφερε τὸ γραμματεῖον, ἵν’ ἀναγνῶ… ὁπόσοις ὀφείλω καὶ λογίσωμαι τοὺς τόκους | saca <tú> el libro de cuentas para que <yo> lea a cuántos debo y calcule los intereses | λογίζομαι | contar (números), calcular, imputar (en contabilidad) |
Aristoph.Nub.32Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἄπαγε τὸν ἵππον ἐξαλίσας οἴκαδε | llévate el caballo a casa tras revolcarlo (se revuelca en el polvo, para quitar el sudor a los caballos) | ἀπάγω | llevarse, apartar, retirar |
Aristoph.Nub.53Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οὐ μὴν ἐρῶ γ’ ὡς ἀργὸς ἦν, ἀλλ’ ἐσπάθα | sin embargo no diré, en efecto, que [ella] estaba ociosa, sino que batía la trama en el telar | ἀργός | inactivo, ocioso, desocupado |
Aristoph.Nub.57Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τί γάρ μοι τὸν πότην ἧπτες λύχνον; | pues ¿por qué me encendías el candil bebedor (el candil que consume mucho)? | ἅπτω | prender (fuego), encender, inflamar |
Aristoph.Nub.58Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | δεῦρ’ ἔλθ’ ἵνα κλάῃς | ¡ven aquí, que vas a llorar! | κλαίω | llorar |
Aristoph.Nub.59Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἢν Κλέωνα τὸν λάρον δώρων ἑλόντες καὶ κλοπῆς εἶτα φιμώσητε τούτου τῷ ξύλῳ τὸν αὐχένα… | si tras condenar al gaviota de Cleón por soborno y robo, luego sujetáis su cuello al cepo… | ξύλον | objeto de madera, cepo (de condenado) |
Aristoph.Nub.63Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἡ μὲν γὰρ ἵππον προσετίθει πρὸς τοὔνομα | pues ella añadía «hipo» delante del nombre | πρός | ante, delante de, referido a, para, contra |
Aristoph.Nub.66Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τέως μὲν οὖν ἐκρινόμεθ’· εἶτα τῷ χρόνῳ κοινῇ ξυνέβημεν | y hasta entonces, en efecto, discutíamos; luego con el tiempo convinimos en común | τέως | hasta entonces, hasta ahora |
Aristoph.Nub.73Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλ’ οὐκ ἐπίθετο τοῖς ἐμοῖς οὐδὲν λόγοις | pero no hizo ningún caso a mis razones | λόγος | razón, razonamiento, argumento |
Aristoph.Nub.75Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | νῦν οὖν ὅλην τὴν νύκτα φροντίζων ὁδοῦ μίαν ηὗρον | ahora bien, durante toda la noche pensando en un camino (una salida), he dado con uno solo | ὁδός | camino, rumbo |
Aristoph.Nub.81Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | κύσον με καὶ τὴν χεῖρα δὸς τὴν δεξιάν | bésame y dame tu mano derecha | δεξιός | mano derecha |
Aristoph.Nub.104Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τοὺς ἀλαζόνας τοὺς ὠχριῶντας τοὺς ἀνυποδήτους λέγεις, ὧν ὁ κακοδαίμων Σωκράτης καὶ Χαιρεφῶν | hablas de los charlatanes, los paliduchos, los sin zapatos, entre los que <está> el maldito Sócrates y Querefonte | Σωκράτης | Sócrates |
Aristoph.Nub.107Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | εὐθὺς γάρ σ’ ἔχω μέσον λαβὼν ἄφυκτον | pues ahora mismo te tengo por el medio tras agarrarte sin posibilidad de huida | μέσος | en el centro de, en medio de, en mitad de, por el medio |
Aristoph.Nub.113Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | εἶναι… φασιν ἄμφω τὼ λόγω, τὸν κρείττονα… καὶ τὸν ἥττονα | dicen que hay dos discursos, el más fuerte y el más débil | κρείττων | más fuerte, más poderoso, mejor |
Aristoph.Nub.124Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλ’ οὐ περιόψεταί μ’ ὁ θεῖος Μεγακλέης ἄνιππον | pero mi tío Megacles no consentirá que yo <esté> sin caballo | περιοράω | tolerar, permitir, consentir |
Aristoph.Nub.126Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οὐδ’ ἐγὼ μέντοι πεσών γε κείσομαι | tampoco yo al caer quedaré inactivo (vencido) | κεῖμαι | yacer, estar tendido, estar inactivo |
Aristoph.Nub.129Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | πῶς οὖν γέρων ὢν κἀπιλήσμων καὶ βραδὺς λόγων ἀκριβῶν σχινδαλάμους μαθήσομαι; | entonces, ¿cómo aprenderé los entresijos de razonamientos exactos siendo viejo, olvidadizo y torpe? | βραδύς | lento, torpe |
Aristoph.Nub.132Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλ’ οὐχὶ κόπτω τὴν θύραν; παῖ παιδίον | ¿pero no estoy llamando a la puerta, esclavo, esclavito? | κόπτω | golpear (la puerta), llamar a la puerta |
Aristoph.Nub.143Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | νομίσαι δὲ ταῦτα χρὴ μυστήρια | eso debe considerarse un misterio | νομίζω | reconocer, considerar |
Aristoph.Nub.152Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀνεμέτρει τὸ χωρίον | <él> vuelve a medir el espacio | χωρίον | espacio, figura (geométrica) |
Aristoph.Nub.167Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἦ ῥᾳδίως φεύγων ἂν ἀποφύγοι δίκην | en caso de ser acusado, seguramente resultaría absuelto con facilidad de la acusación | φεύγω | ser acusado |
Aristoph.Nub.170Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τίνα τρόπον; κάτειπέ μοι | ¿de qué manera? ¡dime! | τρόπος | de manera, de modo, de forma |
Aristoph.Nub.198Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλ’ οὐχ οἷόν τ’ αὐτοῖσι πρὸς τὸν ἀέρα ἔξω διατρίβειν | pero no les es posible pasar el tiempo fuera al aire | ἀήρ | aire, espacio exterior |
Aristoph.Nub.198Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλ’οὐχ οἷόν τ’ αὐτοῖσι πρὸς τὸν ἀέρα ἔξω διατρίβειν… ἐστίν | no les es posible permanecer fuera al aire | οἷος | es posible, se puede |
Aristoph.Nub.204Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | γῆν ἀναμετρῆσαι… τὴν σύμπασαν | medir la totalidad de la tierra | σύμπας | total, la totalidad, en total |
Aristoph.Nub.208Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | δικαστὰς οὐχ ὁρῶ καθημένους | no veo a jueces en sesión | κάθημαι | estar sentado, estar en sesión |
Aristoph.Nub.209Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ὡς τοῦτ’ ἀληθῶς Ἀττικὸν τὸ χωρίον | que ese en verdad es el territorio ático | χωρίον | lugar, territorio, terreno |
Aristoph.Nub.214Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | —ἡ Λακεδαίμων ποῦ ’στιν; —ὅπου ’στίν; αὑτηί | —Lacedemonia, ¿dónde está? —¿Que dónde está? Aquí | ὅπου | dónde |
Aristoph.Nub.217Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλ’ οὐχ οἷόν τε | pero no es posible | οἷος | es posible, se puede |
Aristoph.Nub.218Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | φέρε, τίς γὰρ οὗτος… ἀνήρ; | venga, ¿quién es ese hombre? | φέρω | venga |
Aristoph.Nub.234Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | πάσχει δὲ ταὐτὸ τοῦτο καὶ τὰ κάρδαμα | le pasa eso mismo a los berros | πάσχω | sufrir, pasarle a uno algo, experimentar (algo) |
Aristoph.Nub.256Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐπὶ τί στέφανον; | ¿para qué una corona? | ἐπί | para |
Aristoph.Nub.285Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ὄμμα γὰρ αἰθέρος ἀκάματον σελαγεῖται μαρμαρέασιν αὐγαῖς | brilla el ojo infatigable del cielo con rayos que destellan | ὄμμα | ojo del cielo, sol |
Aristoph.Nub.288Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀποσεισάμεναι νέφος ὄμβριον ἀθανάτας ἰδέας ἐπιδώμεθα | sacudiéndonos una nube lluviosa contemplemos las formas inmortales | νέφος | nube, bruma |
Aristoph.Nub.293Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | σέβομαί γ’ ὦ πολυτίμητοι καὶ βούλομαι ἀνταποπαρδεῖν πρὸς τὰς βροντάς | <os> adoro, sin duda, [nubes] muy dignas de honra, y quiero pedorrearme en respuesta a vuestros truenos | σέβω | reverenciar, adorar, honrar |
Aristoph.Nub.331Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | αὗται βόσκουσι σοφιστάς, Θουριομάντεις ἰατροτέχνας σφραγιδονυχαργοκομήτας, κυκλίων τε χορῶν ᾀσματοκάμπτας ἄνδρας μετεωροφένακας, οὐδὲν δρῶντας βόσκουσ’ ἀργούς | esas [las nubes] alimentan a sofistas, adivinos de Turios, expertos en medicina, melenudos-que-se-ocupan-de-anillos-y-uñas, varones de coros circulares que retuercen estrofas, embaucadores aéreos; alimentan a vagos que no hacen nada | σοφιστής | sofista, maestro de retórica |
Aristoph.Nub.346Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἤδη ποτ’ ἀναβλέψας εἶδες νεφέλην κενταύρῳ ὁμοίαν…; | ¿ya, alguna vez, mirando arriba viste una nube igual a un centauro? | πότε | alguna vez |
Aristoph.Nub.350Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | κενταύροις ᾔκασαν αὑτάς | (las nubes) se compararon a sí mismas con centauros | εἰκάζω | comparar, asimilar |
Aristoph.Nub.355Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | καὶ νῦν γ’ ὅτι Κλεισθένη εἶδον, ὁρᾷς, διὰ τοῦτ’ ἐγένοντο γυναῖκες | y ahora porque vieron a Clístenes, ves, por eso se convirtieron en mujeres | ὁράω | ves |
Aristoph.Nub.356Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | σύ… λεπτοτάτων λήρων ἱερεῦ | tú, oficiante de los más sutiles engaños | ἱερεύς | oficiante |
Aristoph.Nub.357Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οὐρανομήκη ῥήξατε κἀμοὶ φωνήν | haced sonar también para mí vuestra voz que llega al cielo | φωνή | romper a hablar, hacer sonar la voz |
Aristoph.Nub.359Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | φράζε πρὸς ἡμᾶς ὅ τι χρῄζεις | decláranos qué deseas | χρῄζω | desear (algo) |
Aristoph.Nub.361Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οὐ γὰρ ἂν ἄλλῳ γ’ ὑπακούσαιμεν τῶν νῦν μετεωροσοφιστῶν πλὴν ἢ Προδίκῳ | pues a ningún otro sin duda de los filósofos naturalistas de ahora escucharíamos con atención excepto a Pródico | πλήν | (otro) excepto, (otro) sino, (otro) sino que, (otro) excepto que |
Aristoph.Nub.367Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ποῖος Ζεύς; οὐ μὴ ληρήσεις· οὐδ’ ἔστι Ζεύς | ¿Qué Zeus? No digas tonterías; no existe Zeus | οὐ | no, no, en absoluto |
Aristoph.Nub.369Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | μεγάλοις δέ σ’ ἐγὼ σημείοις αὐτὸ διδάξω | y yo te lo enseñaré con pruebas importantes | σημεῖον | signo, señal, indicio, prueba |
Aristoph.Nub.383Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τὰς Νεφέλας ὕδατος μεστάς | las Nubes llenas de agua | μεστός | lleno de, repleto de |
Aristoph.Nub.401Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀλλὰ τὸν αὑτοῦ γε νεὼν βάλλει | pero dispara contra el templo de él mismo precisamente | γε | al menos, concretamente, precisamente |
Aristoph.Nub.402Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τί μαθών; οὐ γὰρ δὴ δρῦς γ’ ἐπιορκεῖ | ¿y por qué? pues evidentemente la encina de hecho no es perjura | μανθάνω | ¿con qué intención? |
Aristoph.Nub.403Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | εὖ σὺ λέγειν φαίνει | parece que hablas bien | φαίνω | parecer |
Aristoph.Nub.404Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ὅταν ἐς ταύτας ἄνεμος ξηρὸς μετεωρισθεὶς κατακλῃσθῇ… | cuando el viento seco suspendido en el aire es encerrado dentro de esas [nubes]... | ξηρός | seco, reseco |
Aristoph.Nub.428Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ζητῶν δεξιὸς εἶναι | procurando ser listo | δεξιός | diestro, listo |
Aristoph.Nub.430Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | δέομαι τοίνυν ὑμῶν… τῶν Ἑλλήνων εἶναί με λέγειν ἑκατὸν σταδίοισιν ἄριστον | os pido en efecto que yo sea entre los griegos el mejor por cien estadios <de diferencia> en hablar | στάδιον | estadio |
Aristoph.Nub.437Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | δράσω ταῦθ’ ὑμῖν πιστεύσας· ἡ γὰρ ἀνάγκη με πιέζει | haré eso por confiar en vosotros; la necesidad, en efecto, me agobia | πιέζω | abrumar, agobiar, apretar |
Aristoph.Nub.441Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τουτὶ τοὐμὸν σῶμ’ αὐτοῖσιν παρέχω, τύπτειν πεινῆν διψῆν | les ofrezco este mi cuerpo, para que <lo> golpeen, para que pase hambre, para que sufra sed | παρέχω | ofrecer (para) |
Aristoph.Nub.466Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ὥστε γέ σου πολλοὺς ἐπὶ ταῖσι θύραις ἀεὶ καθῆσθαι | de manera que muchos siempre estén sentados a tu puerta | κάθημαι | estar sentado, estar ocioso |
Aristoph.Nub.478Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | κάτειπέ μοι σὺ τὸν σαυτοῦ τρόπον | dime tú tu forma de ser | τρόπος | carácter, forma de ser |
Aristoph.Nub.485Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἢν μὲν γὰρ ὀφείληταί τί μοι, μνήμων πάνυ· ἐὰν δ’ ὀφείλω… ἐπιλήσμων πάνυ | pues si se me debe algo, <soy> muy memorioso, pero si debo, <soy> completamente olvidadizo | ὀφείλω | deber, adeudar |
Aristoph.Nub.492Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἄνθρωπος ἀμαθὴς οὑτοσὶ καὶ βάρβαρος | este es una persona ignorante y bárbara | βάρβαρος | extranjero, poco civilizado, bárbaro, enemigo |
Aristoph.Nub.493Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | έδοικά σ’ ὦ πρεσβῦτα μὴ πληγῶν δέει | temo que tú viejo necesitas unos golpes | μή | que |
Aristoph.Nub.498Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | γυμνοὺς εἰσιέναι νομίζεται | es costumbre entrar desnudos | νομίζω | ser costumbre, estar de moda |
Aristoph.Nub.503Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | οὐδὲν διοίσεις Χαιρεφῶντος τὴν φύσιν | no te diferenciarás en nada de Querefonte en la naturaleza | διαφέρω | distinguirse de, destacar (frente a) |
Aristoph.Nub.509Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | τί κυπτάζεις ἔχων; | ¿por qué sigues agachado? | ἔχω | seguir |
Aristoph.Nub.510Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | εὐτυχία γένοιτο τἀνθρώπῳ, ὅτι προήκων ἐς βαθὺ τῆς ἡλικίας… | que haya felicidad para este hombre porque, a pesar de haber llegado a las honduras de la edad… | ἡλικία | edad (anciana), ancianidad |
Aristoph.Nub.514Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἐς βαθὺ τῆς ἡλικίας | en la etapa profunda (avanzada) de la vida | βαθύς | fuerte, avanzado, rico |
Aristoph.Nub.523Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἣ παρέσχε μοι ἔργον πλεῖστον | la cual me causó una grandísima complicación | ἔργον | trabajo, dificultad |
Aristoph.Nub.547Aristophanes, Nubes: Aristófanes, Nubes | ἀεὶ καινὰς ἰδέας ἐσφέρων σοφίζομαι | siempre me las ingenio para introducir nuevas formas (de comedia) | εἰσφέρω | introducir, introducir (novedades), proponer (novedades) |
...
...