logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 221 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25580 -- Paginación: 206/221
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Apol.6Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesνῦν δὲ εἰ ἔτι προβήσεται ἡ ἡλικία, οἶδ’ ὅτι ἀνάγκη ἔσται τὰ τοῦ γήρως ἐπιτελεῖσθαι y si todavía ahora avanzará mi edad, sé que será obligado asumir las cosas de la vejezπροβαίνωavanzar, transcurrir
Xen.Apol.7Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesὁ θεός… προξενεῖ μοι… ἐν καιρῷ τῆς ἡλικίας καταλῦσαι τὸν βίον la divinidad me concede terminar la vida en el momento justo de la edadκαταλύωacabar, poner fin
Xen.Apol.12Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesβροντὰς δὲ ἀμφιλέξει τις ἢ μὴ φωνεῖν ἢ μὴ μέγιστον οἰωνιστήριον εἶναι; ¿y alguien dudará de que los truenos significan y de que son el mayor presagio?φωνέωexpresar, significar
Xen.Apol.14Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesἄγε δὴ ἀκούσατε καὶ ἄλλα !venga! escuchad también otras cosasἄγω¡ea!, ¡ea pues!, ¡venga!
Xen.Apol.17Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócrates… τὸ δ’ ἐμὲ μὲν μηδ’ ὑφ’ ἑνὸς ἀπαιτεῖσθαι εὐεργεσίας … el hecho de que no me eran reclamadas devoluciones de favores por nadieἀπαιτέωexigir (la devolución), reclamar (la devolución)
Xen.Apol.25Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesοὐδ’ αὐτοὶ οἱ ἀντίδικοι τούτων πρᾶξαί τι κατ’ ἐμοῦ φασιν ni siquiera <mis> propios adversarios me acusan de haber hecho algo de esoφημίhablar (contra), acusar (a)
Xen.Apol.27Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesτοῖς ἐμοῖς εὔνοις los que me quieren bienεὔνουςbienintencionado, amable
Xen.Apol.29Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesὁ μὲν ἀνὴρ ὅδε κυδρός, ὡς μέγα τι καὶ καλὸν διαπεπραγμένος, εἰ ἀπέκτονέ με en efecto, este hombre <estará> orgulloso por haber realizado algo grande y bueno, si me ha matadoἀνήρeste hombre
Xen.Apol.30Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesφημὶ αὐτόν… προβήσεσθαι… πόρρω μοχθηρίας afirmo que él avanzará ciertamente lejos en maldadπόρρωlejos en, lejos dentro de, mucho en
Xen.Apol.30Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesφημὶ αὐτόν… προβήσεσθαι μέντοι πόρρω μοχθηρίας afirmo que él [Ánito] progresará ciertamente lejos en maliciaπροβαίνωavanzar, progresar
Xen.Apol.30Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesφημὶ αὐτόν… προσπεσεῖσθαί τινι αἰσχρᾷ ἐπιθυμίᾳ afirmo que él se topará con algún deseo vergonzosoπροσπίπτωencontrarse (con), coincidir (con), toparse (con)
Xen.Apol.32Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de Sócratesφθόνον ἐπαγόμενος atrayéndose la envidiaἐπάγωprocurarse
Xen.Apol.33Xenophon, Apologia Socratis: Jenofonte, Defensa de SócratesΣωκράτης… οὐδὲ πρὸς τὸν θάνατον ἐμαλακίσατο, ἀλλ’ ἱλαρῶς καὶ προσεδέχετο αὐτὸν καὶ ἐπετελέσατο Sócrates tampoco se ablandó frente a la muerte sino que la aceptó favorablemente y la asumióἐπιτελέωcumplir (su propia decisión), asumir, asumir (el pago)
Xen.Const.Lac.2.1Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosεὐθὺς δὲ πέμπουσιν [τοὺς παῖδας] εἰς διδασκάλων μαθησομένους καὶ γράμματα καὶ μουσικὴν καὶ τὰ ἐν παλαίστρᾳ inmediatamente envían a sus hijos a maestros para que les enseñen las letras, la música y los <ejercicios> de la palestraμουσικόςmúsica, educación musical y artística
Xen.Const.Lac.2.11Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosἔθηκε τῆς ἴλης ἑκάστης τὸν τορώτατον... ἄρχειν dispuso que el más perspicaz mandara cada destacamentoτίθημιestablecer, disponer, administrar, promulgar
Xen.Const.Lac.2.13Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosεἰ... τις… πειρῷτο ἄμεμπτον φίλον ἀποτελέσασθαι si uno intentara hacer<lo> su amigo irreprochableἀποτελέωhacer para sí
Xen.Const.Lac.2.14Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosοὐκ ἐναντιοῦνται ταῖς πρὸς τοὺς παῖδας ἐπιθυμίαις no se oponen a las preferencias por los niñosἐπιθυμίαanhelo, apetito, deseo de, ansia por
Xen.Const.Lac.3.1Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosὅταν γε μὴν ἐκ παίδων εἰς τὸ μειρακιοῦσθαι ἐκβαίνωσι cuando de hecho pasan de niños a ser jóvenesἐκβαίνωllegar (a una situación), pasar (de una situación a otra)
Xen.Const.Lac.3.1Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosὅταν γε μὴν ἐκ παίδων εἰς τὸ μειρακιοῦσθαι ἐκβαίνωσι, τηνικαῦτα παύουσι… ἀπὸ παιδαγωγῶν cuando precisamente salen de la infancia para ser adolescentes, entonces dejan <de frecuentar> a los pedagogosτηνικαῦταentonces, en aquel momento
Xen.Const.Lac.4.2Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosεἰ καὶ τοὺς ἡβῶντας συμβάλλοι εἰς ἔριν περὶ ἀρετῆς… si también hiciera pelear a los jóvenes en una disputa por su valor…συμβάλλωjuntar (con hostilidad), chocar, hacer pelear, discutir
Xen.Const.Lac.4.7Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosἀφελόντες αὐτῶν τὸ ἰσχύος quitándoles la fuerzaἀφαιρέωquitar (algo de), apartar (algo de)
Xen.Const.Lac.5.2Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosΛυκοῦργος… παραλαβὼν τοὺς Σπαρτιάτας… οἴκοι σκηνοῦντας, γνοὺς ἐν τούτοις πλεῖστα ῥᾳδιουργεῖσθαι, εἰς τὸ φανερὸν ἐξήγαγε τὰ συσκήνια Licurgo, al comprender que los espartanos hacían sus comidas en casa y darse cuenta de que en eso se relajaban mucho, sacó al exterior las comidas en grupoπαραλαμβάνωapropiarse con la mente, asumir (intelectualmente), comprender
Xen.Const.Lac.5.4Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosτὰς οὐκ ἀναγκαίας πόσεις las bebidas no necesariasοὐno
Xen.Const.Lac.5.7Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosἀναγκάζονται... τοῦ ὑπὸ οἴνου μὴ σφάλλεσθαι ἐπιμελεῖσθαι se ven obligados a cuidarse de no tambalearse por culpa del vinoσφάλλωcaerse, tambalearse
Xen.Const.Lac.5.7Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosοὐδὲ γὰρ ὑπὸ φανοῦ τὸν ἔτι ἔμφρουρον ἔξεστι πορεύεσθαι pues ni siquiera está permitido que el que todavía <sea> militar ande con antorchaὑπόpor medio de, con, con el acompañamiento de
Xen.Const.Lac.7.1Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosὁ μὲν γὰρ γεωργεῖ, ὁ δὲ ναυκληρεῖ, ὁ δ’ ἐμπορεύεται, οἱ δὲ καὶ ἀπὸ τεχνῶν τρέφονται pues uno trabaja la tierra, otro es armador de barcos, otro comercia y otros también viven de oficiosτέχνηoficio, profesión
Xen.Const.Lac.13.1Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosσυσκηνοῦσι δὲ καὶ ἄλλοι τρεῖς ἄνδρες τῶν ὁμοίων y comparten tienda también otros tres varones de los igualesὅμοιοςlos iguales
Xen.Const.Lac.13.7Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosὥστε τῶν δεομένων γίγνεσθαι οὐδὲν ἀπορεῖται de manera que no hay ninguna duda de lo que es necesario que ocurraἀπορέωhay duda, se plantea la cuestión
Xen.Const.Lac.14.2Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosἁρμόζοντας ἐν ταῖς πόλεσιν que ejercen como harmostas en las ciudadesἁρμόζωejercer de harmosta
Xen.Const.Lac.15.6Xenophon, De republica Lacedaemoniorum: Jenofonte, Constitución de los lacedemoniosκαὶ πρὸς τῇ οἰκίᾳ δὲ λίμνη ὕδατος ἀφθονίαν παρέχει y delante de la casa una laguna proporciona abundancia de aguaλίμνηlago, laguna, marisma
Xen.Cyn.1.9Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, CinegéticoΤελαμὼν δὲ τοσοῦτος ἐγένετο, ὥστε… ἣν αὐτὸς ἐβούλετο γῆμαι y Telamón llegó a ser tan <poderoso> que se casó con la <mujer> que él queríaτοσοῦτοςtanto (como), tanto (que), tan grande (que)
Xen.Cyn.1.16Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, CinegéticoἈχιλλεὺς δ’ ἐν ταύτῃ τῇ παιδείᾳ τραφείς... y Aquiles, educado en esta disciplina...τρέφωeducar, enseñar, adiestrar
Xen.Cyn.2.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἄνευ γὰρ δὴ τούτων οὐκ ἂν εἴη πρᾶξις pues en verdad sin estas cosas (insignificantes) no habría resultadoπρᾶξιςresultado, logro
Xen.Cyn.3.1Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoτὰ δὲ γένη τῶν κυνῶν διττά y las razas de los perros de caza son dosγένοςraza, estirpe, género
Xen.Cyn.3.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoχείρους δὲ καὶ πλείους αἱ τοιαίδε, μικραί… ψιλαί… y las peores y más numerosas son así: pequeñas, de pelo cortoψιλόςpelado, sin pelo, desnudo, desarmado
Xen.Cyn.4.1Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoχρὴ [κύνας] εἶναι μεγάλας, εἶτα ἐχούσας… στήθη πλατέα, μὴ ἄσαρκα ἀπὸ τῶν ὤμων es necesario que los perros sean grandes, además que tengan el pecho ancho, no sin carne a partir de los hombrosὦμοςhombro
Xen.Cyn.4.6Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἐν τόποις ψιλοῖς, ξηροῖς, προσηλίοις τοῦ ἄστρου ἐπιόντος en los lugares secos, áridos, soleados, cuando acude la estrella (cuando se ve Sirio al amanecer, en el verano)ἄστρονestrella
Xen.Cyn.4.6Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoὥρᾳ μὴ καταρρηγνύωνται αὐτῶν οἱ πόδες τὰ ὄρη θεουσῶν <él> vigilaba que [las perras] no se destrozaran sus patas mientras corrían por las montañasθέωcorrer
Xen.Cyn.4.7Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoτὰ δὲ χρώματα οὐ χρὴ εἶναι τῶν κυνῶν οὔτε πυρρὰ οὔτε μέλανα οὔτε λευκὰ παντελῶς y no es necesario que los colores de los perros sean por completo ni leonados ni negros ni blancosμέλαςnegro, oscuro, moreno
Xen.Cyn.4.8Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoαἱ μὲν οὖν πυρραὶ ἔχουσαι ἔστωσαν λευκὴν τρίχα ἐπανθοῦσαν περὶ τὰ μέτωπα así pues, que las [perras] sean pelirrojas con pelo blanco creciendo alrededor de la frenteθρίξlana, crin, cerda
Xen.Cyn.4.10Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἔστι δὲ καί... ἀγαθὸν ἄγειν τὰς κύνας εἰς τὰ τραχέα y también es bueno conducir los perros hacia lugares ásperosτραχύςrugoso, áspero, escabroso, pedregoso
Xen.Cyn.5.5Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoτὰ ἴχνη λαμπρά las huellas clarasλαμπρόςvigoroso, claro, manifiesto
Xen.Cyn.5.18Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἐὰν ἔχωσιν ἔνιον ἐρύθημα… si tienen algún enrojecimiento…ἔνιοιalgunos
Xen.Cyn.5.28Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoοἱ φόβοι τῶν κυνῶν ὅταν [λαγῴ] διώκωνται… συνεξαιροῦνται τὸ προνοεῖσθαι los miedos a los perros cuando las liebres son perseguidas eliminan su previsiónφόβοςmiedo (a), miedo (por), temor (por)
Xen.Cyn.5.30Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἔχει… πόδας τοὺς πρόσθεν ἄκρως ὑγρούς [la liebre] tiene las patas de delante completamente flexiblesἄκροςcompletamente, perfectamente
Xen.Cyn.5.30Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἔχει… τράχηλον λεπτόν tiene un cuello finoλεπτόςfino, delgado, flaco, delicado, ligero
Xen.Cyn.5.32Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἐν μικρῷ (χρόνῳ) brevementeμικρόςcorto, breve
Xen.Cyn.6.1Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoοὐ γὰρ καλῶς τηροῦσι τὰς κύνας pues no cuidan bien a las perrasτηρέωcuidar, conservar, mantener
Xen.Cyn.6.4Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoοἱ ὀψιζόμενοι ἀφαιροῦνται τὰς μὲν κύνας τοῦ εὑρεῖν τὸν λαγῶ, αὑτοὺς δὲ τῆς ὠφελείας los que llegan tarde privan a las perras de encontrar la liebre, y a sí mismos de la presaὠφέλειαbeneficio (concreto), recurso, botín, presa
Xen.Cyn.6.9Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoτὰ δὲ δίκτυα τεινέτω ἐν ἀπέδοις y que extienda <él> las redes en <terrenos> llanosτείνωtensar, estirar, extender, prolongar
Xen.Cyn.6.15Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoὡς πέφυκε como es naturalφύωcomo es natural
Xen.Cyn.6.16Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἀφίξονται πρὸς τὴν εὐνὴν τοῦ λαγῶ llegarán a la madriguera de la liebreεὐνήmorada, madriguera
Xen.Cyn.7.7Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἀνιέναι (τὰς κύνας) soltar los perrosἀνίημιsoltar, dejar, dejar ir
Xen.Cyn.7.8Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegético[κύνες] οὔπω ἔχουσαι συνεστῶτα τὰ σώματα perras que todavía no tienen cuerpos (bien) constituidosσυνίστημιconstituirse, organizarse, unirse, disponerse
Xen.Cyn.7.11Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoπρὸς δὲ ταῖς ἄρκυσι διδόναι τὰ σιτία αὐταῖς, ἕως ἂν νέαι ὦσιν y [hay que] darles comida junto a las redes de caza mientras [las perras] son jóvenesσιτίονcomida, alimento
Xen.Cyn.8.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἡ γὰρ χιὼν καίει τῶν κυνῶν τὰς ῥῖνας pues la nieve quema la nariz a los perrosκαίωquemar, calentar (mucho)
Xen.Cyn.9.20Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoτοῖς γὰρ κέρασι παίει, ἐὰν μὲν ᾖ ἄρρην, καὶ τοῖν ποδοῖν ἐὰν δὲ θήλεια pues (el ciervo) golpea con los cuernos si es macho y con las patas si es hembraπούςpie, pata
Xen.Cyn.10.11Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoτῇ μὲν χειρὶ τῇ ἀριστερᾷ πρόσθεν, τῇ δ’ ἑτέρᾳ ὄπισθεν con la mano derecha delante y con la otra detrásἕτεροςuno, el otro
Xen.Cyn.10.13Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoπαθόντα δὲ τοῦτο πίπτειν δεῖ ἐπὶ στόμα καὶ ἔχεσθαι τῆς ὕλης κάτωθεν y al que le pase eso es necesario que se tire de bruces y que se agarre a la maleza de debajoπίπτωcaer (voluntariamente), tirarse
Xen.Cyn.10.19Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoοἱ δὲ τὰς κύνας ἐπάγουσι τοὺς τόπους ζητοῦντες καλλίστους y ellos azuzan a los perros buscando los mejores lugaresἐπάγωincitar, azuzar
Xen.Cyn.12.9Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoοἱ πόνοι τὰ… αἰσχρά… ἐκ τῆς ψυχῆς… ἀφαιροῦνται los trabajos quitan lo vergonzoso del almaἀφαιρέωquitar (algo a alguien)
Xen.Cyn.13.2Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoπερί… τῶν ματαίων πολλὰ αὐτοῖς γέγραπται sobre asuntos triviales han sido escritas muchas cosas por ellosγράφωescribir, anotar
Xen.Cyn.13.6Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoψέγουσι ἄλλοι πολλοὶ τοὺς νῦν σοφιστὰς καὶ οὐ τοὺς φιλοσόφους, ὅτι ἐν τοῖς ὀνόμασι σοφίζονται, οὐκ ἐν τοῖς νοήμασιν muchos otros censuran a los actuales sofistas y no a los filósofos porque son hábiles en las palabras, no en los pensamientosφιλόσοφοςpersona amante del conocimiento, filósofo
Xen.Cyn.13.16Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoπρὸς δὲ τὰ θεῖα… ἀσεβεῖν ser impío con lo divinoἀσεβέωcometer sacrilegio, profanar
Xen.Cyn.3.3Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἀφίστανται καὶ ὑποφεύγουσι τὸν ἥλιον se apartan y rehúyen el solἀφίστημιapartarse (de)
Xen.Cyrop.5.2.36Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoσὺν γὰρ τοῖς νικῶσι… θαρροῦντες καὶ οἱ ἀκόλουθοι ἕπονται pues con los vencedores, animosos también siguen los sirvientes [de los soldados]ἀκόλουθοςacompañante, sirviente
Xen.Cyn.7.11Xenophon, Cynegeticus: Jenofonte, Cinegéticoἀφεθήσονται δὲ τούτου ὅταν… ἔχωσι πολεμίως se apartarán de eso cuando sean hostilesπολέμιοςhostilmente
Xen.Cyrop.8.2.22Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτάς… ἐνδείας τῶν φίλων ἐξακοῦμαι remedio las necesidades de mis amigosἔνδειαescasez, carencia, necesidad
Xen.Cyrop.1.1.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia… ὅσαι δημοκρατίαι κατελύθησαν ὑπὸ τῶν ἄλλως πως βουλομένων πολιτεύεσθαι μᾶλλον ἢ ἐν δημοκρατίᾳ cuantos regímenes democráticos se desvanecieron por los que quieren ejercer su libertad de forma algo distinta a como en democraciaπολιτεύωser ciudadano (de una democracia)
Xen.Cyrop.1.1.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτοῖς καρποῖς τοῖς γιγνομένοις… ἐῶσι τοὺς νομέας χρῆσθαι permiten que los pastores se aprovechen de los productos obtenidosκαρπόςfruto, producto, provecho
Xen.Cyrop.1.1.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὕτως ὅπως ἂν αὐτοὶ βούλωνται tal como ellos quisieranὅπωςcomo, cómo
Xen.Cyrop.1.1.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτοῖς καρποῖς... ἐῶσι τοὺς νομέας χρῆσθαι οὕτως ὅπως ἂν αὐτοὶ βούλωνται permiten que los pastores usen los frutos así como ellos quieranὅπωςcomo
Xen.Cyrop.1.1.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἤν τις ἐπισταμένως τοῦτο πράττῃ si alguien realiza eso con habilidadἐπίσταμαιhábilmente, con habilidad, con pericia
Xen.Cyrop.1.1.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔτι καὶ νῦν αὐτόνομα εἶναι λέγεται καὶ λελύσθαι ἀπ’ ἀλλήλων todavía en la actualidad se dice que son autónomos e independientes unos de otrosἀλλήλουςlos unos a los otros, el uno al otro
Xen.Cyrop.1.1.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτοῦτον τὸν ἄνδρα ἐσκεψάμεθα τίς ποτ’ ὢν γενεὰν καὶ ποίαν τινὰ φύσιν ἔχων hemos estudiado a ese hombre, quién era en su linaje y cuál era su naturalezaγενεάlinaje, estirpe, raza, nación
Xen.Cyrop.1.1.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐσκεψάμεθα τίς ποτ’ ὢν [Κῦρος] γενεάν… καὶ ποίᾳ τινὶ παιδευθεὶς παιδείᾳ τοσοῦτον διήνεγκεν εἰς τὸ ἄρχειν ἀνθρώπων hemos estudiado quién era Ciro por su linaje y educado con qué educación se distinguió tanto en gobernar hombresπαιδείαeducación, instrucción, cultura
Xen.Cyrop.1.1.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaτοῦτον τὸν ἄνδρα ἐσκεψάμεθα τίς ποτ’ ὢν γενεὰν καὶ ποίαν τινὰ φύσιν ἔχων hemos examinado a ese hombre, quién era por linaje y qué naturaleza teníaσκέπτομαιexaminar, considerar
Xen.Cyrop.1.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaφῦναι δὲ ὁ Κῦρος λέγεται… ὑπὸ τῶν βαρβάρων εἶδος μὲν κάλλιστος, ψυχὴν δὲ φιλανθρωπότατος dicen los persas que Ciro era por naturaleza de aspecto muy guapo y de ánimo muy amigableκαλόςbello, hermoso, guapo
Xen.Cyrop.1.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπάντα δὲ κίνδυνον ὑπομεῖναι afrontar cualquier peligroκίνδυνοςpeligro
Xen.Cyrop.1.2.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ Κῦρος λέγεται γενέσθαι Καμβύσου se dice que Ciro nació de Cambisesλέγωdecirse
Xen.Cyrop.1.2.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἢν δέ τις τούτων τι παραβαίνῃ, ζημίαν αὐτοῖς ἐπέθεσαν si alguno de esos infringe algo, le imponen un castigoεἰsi, siempre que
Xen.Cyrop.1.2.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ Κῦρος… φύσιν… τῆς μορφῆς καὶ τῆς ψυχῆς τοιαύτην ἔχων διαμνημονεύεται Ciro es recordado por tener una condición tal en su aspecto y en su fuero internoφύσιςaspecto, apariencia, complexión, condición natural
Xen.Cyrop.1.2.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔστιν αὐτοῖς ἐλευθέρα ἀγορὰ καλουμένη ἔνθα τά τε βασίλεια καὶ τἆλλα ἀρχεῖα πεποίηται tienen ellos una plaza denominada ‘libre’ donde están construidos los palacios del rey y otros edificios públicosἐλεύθερος(de acceso) libre, sin cargas
Xen.Cyrop.1.2.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοἱ Περσικοὶ νόμοι… ἐπιμέλονται ὅπως… μὴ τοιοῦτοι ἔσονται οἱ πολῖται las leyes persas procuran que los ciudadanos no lleguen a ser de tal maneraὅπωςque, de forma que, para que
Xen.Cyrop.1.2.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπάρεισιν, οἱ μὲν παῖδες ἅμα τῇ ἡμέρᾳ… οἱ δὲ γεραίτεροι ἡνίκ’ ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ se presentan los niños con el alba, y los más ancianos cuando le conviene a cada unoἡνίκαcuando, mientras
Xen.Cyrop.1.2.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπλὴν ἐν ταῖς τεταγμέναις ἡμέραις excepto en los días establecidosτάττωestablecer, disponer, fijar
Xen.Cyrop.1.2.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπάρεισιν οἱ... παῖδες ἅμα τῇ ἡμέρᾳ καὶ οἱ τέλειοι ἄνδρες se presentan al amanecer los niños y los hombres adultosτέλειοςcrecido, adulto
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaᾑρημένοι εἰσὶν οἳ ἂν δοκῶσι τοὺς παῖδας βελτίστους ἀποδεικνύναι son elegidos quienes parece que convierten a los niños en los mejoresἀποδείκνυμιtransformar, convertir
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπροστατεύουσιν ὅπως καὶ οὗτοι τὰ καθήκοντα ἀποτελῶσιν ejercen su autoridad para que también esos cumplan su deberἀποτελέωcumplir
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπροστάται… οἳ προστατεύουσιν ὅπως καὶ οὗτοι τὰ καθήκοντα ἀποτελῶσιν comandantes que organicen para que también esos cumplan lo convenienteκαθήκωlo conveniente, lo oportuno
Xen.Cyrop.1.2.5Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaᾑρημένοι εἰσίν… οἳ ἂν… τοὺς ἐφήβους βελτίστους δοκῶσι παρέχειν son elegidos quienes parece que convierten a los jóvenes en los mejoresπαρέχωconvertir en
Xen.Cyrop.1.2.6Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaδιάγουσι μανθάνοντες δικαιοσύνην pasan el tiempo aprendiendo justiciaδιάγωpasar el tiempo, continuar, seguir
Xen.Cyrop.1.2.7Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἕπεσθαι δὲ δοκεῖ μάλιστα τῇ ἀχαριστίᾳ ἡ ἀναισχυντία a la ingratitud parece que le sigue sobre todo la desvergüenzaἕπομαιir detrás (de), seguir (a), acompañar
Xen.Cyrop.1.2.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaδιδάσκουσι δὲ αὐτοὺς καὶ πείθεσθαι τοῖς ἄρχουσι y les enseñan también a obedecer a los magistradosπείθωobedecer (a)
Xen.Cyrop.1.2.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia… ὅταν οἱ ἄρχοντες σημήνωσι … cuando los mandos ordenenσημαίνωdar órdenes, ordenar (mandar)
Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὅταν δὲ ἐξίῃ βασιλεὺς ἐπὶ θήραν, ἐξάγει τὴν ἡμίσειαν τῆς φυλακῆς y cuando sale el rey a cazar, saca a la mitad de su guardiaἐξάγωllevar fuera, sacar
Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὅταν δὲ ἐξίῃ βασιλεὺς ἐπὶ θήραν, ἐξάγει τὴν ἡμίσειαν τῆς φυλακῆς y cuando el rey sale de caza, saca la mitad de la guarniciónἔξειμι (εἶμι)salir, marcharse
Xen.Cyrop.1.2.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaποιεῖ δὲ τοῦτο πολλάκις τοῦ μηνός y hace eso muchas veces al mesπολλάκιςmuchas veces
Xen.Cyrop.1.2.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaαὕτη ἡ μελέτη… ἐθίζει καὶ ψύχη καὶ θάλπη ἀνέχεσθαι, γυμνάζει δὲ καὶ ὁδοιπορίαις καὶ δρόμοις ese ejercicio acostumbra a que se soporten tanto el frío como el calor, y entrena tanto para caminatas como carrerasγυμνάζωentrenar, ejercitar
Xen.Cyrop.1.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐξέρχονται δὲ ἐπὶ τὴν θήραν y salen para cazarἐξέρχομαιsalir (hacia), salir (tras), salir (para), enfrentarse (a)
Xen.Cyrop.1.2.11Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἀναμνησθήτω πῶς… ἡδὺ μᾶζα καὶ ἄρτος πεινῶντι φαγεῖν que recuerde qué grato <es> comer pan de cebada o de trigo para el que tiene hambreπεινάωtener hambre, estar hambriento
Xen.Cyrop.1.2.13Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔχοντες… στρατεύονται… θώρακά τε περὶ τοῖς στέρνοις καὶ γέρρον ἐν τῇ ἀριστερᾷ marchan en expedición llevando una coraza alrededor del pecho y un escudo de mimbre en la mano izquierdaθώραξcoraza, loriga
Xen.Cyrop.1.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἤν τις… ἐλλίπῃ τι τῶν νομίμων… si alguien omite algo de lo prescrito por leyἐλλείπωdejar atrás, omitir
Xen.Cyrop.1.2.14Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaθανάτου δὲ οὗτοι κρίνουσι estos juzgan (las causas) de pena capitalκρίνωdecidir, juzgar
Xen.Cyrop.1.2.15Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοἳ δ’ ἂν παιδευθῶσι παρὰ τοῖς δημοσίοις διδασκάλοις quienes son educados con (en escuelas de) maestros públicosπαράjunto a, en casa de, en la cercanía de
Xen.Cyrop.1.3.1Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἔρχεται δὲ αὐτή τε ἡ Μανδάνη viene la propia Mandaneαὐτόςpropio (énfasis), ese y no otro
Xen.Cyrop.1.3.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐρωτώσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρός… ἀπεκρίνατο ἄρα ὁ Κῦρος… preguntándole su madre… Ciro, entonces, respondió…ἄραentonces (sin valor temporal)
Xen.Cyrop.1.3.2Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaἐρωτώσης δὲ αὐτὸν τῆς μητρὸς πότερος καλλίων αὐτῷ δοκεῖ εἶναι preguntándole la madre cuál de los dos le parece que es más guapoπότεροςcuál de los dos
Xen.Cyrop.1.3.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὁ πάππος αὐτὸν καὶ στολὴν καλὴν ἐνέδυσε su abuelo lo vistió también con un bello vestidoἐνδύομαιvestir (a alguien con algo)
Xen.Cyrop.1.3.3Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaκαὶ εἴ ποι ἐξελαύνοι, ἐφ’ ἵππου χρυσοχαλίνου περιῆγεν y si iba a caballo a algún lugar, <lo> paseaba sobre un caballo de bridas doradasἐξελαύνωir a caballo, cabalgar
Xen.Cyrop.1.3.4Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaπολὺ ἁπλουστέρα καὶ εὐθυτέρα παρ’ ἡμῖν ἡ ὁδός ἐστιν el camino por nuestro territorio es mucho más sencillo y más rectoἁπλοῦςsencillo, simple
Xen.Cyrop.1.3.8Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaδιὰ τί δή, ὦ πάππε, τοῦτον οὕτω τιμᾷς; ¿por qué en verdad, abuelo, honras tanto a ese <hombre>?οὕτωςtanto
Xen.Cyrop.1.3.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropedia… τὸν Κῦρον… στήσαντα τὸ πρόσωπον σπουδαίως … a Ciro que ponía una cara seriaἵστημιponer (de pie), levantar, colocar
Xen.Cyrop.1.3.9Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaοὕτω δὲ στήσαντα τὸ πρόσωπον σπουδαίως καὶ εὐσχημόνως… ἐνδοῦναι τὴν φιάλην τῷ πάππῳ ὥστε τῇ μητρὶ καὶ τῷ Ἀστυάγει πολὺν γέλωτα παρασχεῖν y que [Ciro] dio el cuenco a su abuelo poniendo la cara con tanta seriedad y distinción que provocó mucha risa a su madre y a Astiagesσπουδαῖοςcon seriedad, en serio
Xen.Cyrop.1.3.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaὑμᾶς ἑώρων καὶ ταῖς γνώμαις καὶ τοῖς σώμασι σφαλλομένους <yo> veía que vosotros vacilabais en vuestros juicios y en vuestros cuerposγνώμηcomprensión, juicio, entendimiento
Xen.Cyrop.1.3.10Xenophon, Cyropaedia: Jenofonte, Ciropediaμὴ ὅπως ὀρχεῖσθαι… ἀλλ’ οὐδὲ ὀρθοῦσθαι ἐδύνασθε no ya bailar, sino que ni poneros de pie podíaisὅπωςcomo

« Anterior 1 ... 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 ... 221 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas