logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
« Anterior 1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 » Siguiente Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 25460 -- Paginación: 149/149
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Xen.Eph.3.5.11Xenopho Ephesius, Ephesiaca: Jenofonote de Éfeso, Efesíacasἡ Ἄνθεια καὶ πολλὴν γνοῦσα χάριν αὐτὸν ἀποπέμπει Antía tras reconocer también mucho agradecimiento lo despachaγιγνώσκωconocer, percibir, reconocer
Xen.Eph.3.6.4Xenopho Ephesius, Ephesiaca: Jenofonote de Éfeso, EfesíacasἉβροκόμην εἶναί μοι δεῖ ἄνδρα· ἐκεῖνον καὶ τεθνηκότα βούλομαι es preciso que Habrócomes sea mi hombre: a aquel <lo> deseo incluso muertoβούλομαιdesear
Xen.Eph.5.7.9Xenopho Ephesius, Ephesiaca: Jenofonote de Éfeso, Efesíacasἐκεῖθεν ἀρξαμένη ἄλλοτε ἄλλως ὑπὸ τῆς συμφορᾶς κατέχομαι empezando <yo> desde entonces a ser sometida por la desgracia unas veces de una manera y otras de otraἐκεῖθενdesde entonces, desde ahora
Xen.Eph.5.10.12Xenopho Ephesius, Ephesiaca: Jenofonote de Éfeso, Efesíacasτὰ κτήματα αὑτῶν παραδιδόασι καὶ ἐπεμελοῦντο καὶ ἐθεραπεύοντο entregan sus propiedades y se preocupaban y cuidaban de ellosθεραπεύωocuparse (de uno mismo), atender

« Anterior 1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 » Siguiente Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas