...
| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| Xen.Oec.20.18Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ὁ δὲ ῥᾳστωνεύῃ τῇ ψυχῇ… αὔρας θηρεύων μαλακάς | y él está relajado en su espíritu persiguiendo suaves brisas | μαλακός | tierno, suave, dulce |
| Xen.Oec.20.21Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | τὰ… συντρίβοντα τοὺς οἴκους πολὺ μᾶλλον ταῦτά ἐστιν ἢ αἱ λίαν ἀνεπιστημοσύναι | eso es lo que arruina las casas mucho más que ignorancias excesivas | λίαν | mucho, demasiado, muy |
| Xen.Oec.20.27Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | καὶ γὰρ οἱ ἔμποροι… ὅπου ἂν ἀκούσωσι πλεῖστον [σῖτον] εἶναι, ἐκεῖσε πλέουσιν ἐπ’ αὐτὸν | pues también los comerciantes, donde oyen que hay muchísimo trigo, hacia allí navegan a por él | πλέω | navegar a, navegar hacia |
| Xen.Oec.20.28Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | … ταῦτα εἰς τὸ πλοῖον ἐνθέμενοι ἐν ᾧπερ αὐτοὶ πλέουσι | … tras colocar eso en su nave en la que ellos navegan | ἐντίθημι | colocar en (para su propio interés), poner en’ (para su propio interés) |
| Xen.Oec.21.9Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ὁ ἐφεστηκώς… καὶ ἐπιστάτης | la persona puesta al frente y comandante | ἐφίστημι | persona con autoridad, gobernante |
| Xen.Oec.21.9Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ὁ ἐφεστηκώς… ὃς ἂν δύνηται προθύμους… παρέχεσθαι εἰς τὸ ἔργον καὶ συνεχεῖς… | ... el que está al mando que pueda ofrecer unos (trabajadores) voluntariosos para el trabajo y constantes… | συνεχής | continuo, ininterrumpido, constante |
| Xen.Oec.21.12Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ὁ Τάνταλος ἐν Ἅιδου λέγεται… διατρίβειν | se dice que Tántalo permanece en el Hades | ἐν | en (casa de) |
| Xen.Oec.21.9Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ὃς ἂν δύνηται προθύμους καὶ ἐντεταμένους παρέχεσθαι εἰς τὸ ἔργον καὶ συνεχεῖς… | el que pueda ofrecerse <trabajadores> atentos con su trabajo y constantes… | ἐντείνω | ser tensado, estar sujeto, estar atento |
| Xen.Oec.10.2Xenophon, Oeconomicus: Jenofonte, Económico | ἰδών ποτε αὐτήν… ἐντετριμμένην πολλῷ… ψιμυθίῳ, ὅπως λευκοτέρα ἔτι δοκοίη εἶναι ἢ ἦν… | <yo> que una vez la vi maquillada con mucho polvo blanco para que pareciera que era todavía más blanca de lo que era… | λευκός | blanco, claro, pálido, lívido |
| Xen.Sym.1.1Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἀλλ’ ἐμοὶ δοκεῖ τῶν καλῶν κἀγαθῶν ἀνδρῶν ἔργα οὐ μόνον τὰ μετὰ σπουδῆς πραττόμενα ἀξιομνημόνευτα εἶναι, ἀλλὰ καὶ τὰ ἐν ταῖς παιδιαῖς | pero me parece que deben ser recordadas las acciones de varones buenos y nobles, no solo las realizadas con seriedad, sino también las <realizadas> entre bromas | σπουδή | seriedad |
| Xen.Sym.1.6Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | πρόσθεν… ἀπεκρυπτόμην ὑμᾶς ἔχων πολλὰ καὶ σοφὰ λέγειν | antes me escondía de vosotros aun pudiendo decir muchas cosas sabias | σοφός | sabio, prudente |
| Xen.Sym.1.6Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐπιδείξω ὑμῖν ἐμαυτὸν πάνυ πολλῆς σπουδῆς ἄξιον ὄντα | os demostraré que yo soy del todo digno de mucha consideración | σπουδή | consideración |
| Xen.Sym.1.7Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἐπαινοῦντες τὴν κλῆσιν οὐχ ὑπισχνοῦντο συνδειπνήσειν | agradeciendo la invitación no prometían asistir al banquete | ἐπαινέω | agradecer |
| Xen.Sym.1.9Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | οὐδεὶς οὐκ ἔπασχέ τι | no hubo quien no sintiera algo (todos sintieron algo) | οὐ | |
| Xen.Sym.1.9Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τῶν ὁρώντων οὐδεὶς οὐκ ἔπασχέ τι τὴν ψυχὴν ὑπ’ ἐκείνου | ninguno de los que miraba dejó de experimentar algo en su alma por <obra de> aquel | οὐδείς | nadie no, nadie deja de |
| Xen.Sym.1.9Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | τοῦ Αὐτολύκου τὸ κάλλος πάντων εἷλκε τὰς ὄψεις πρὸς αὐτόν | la belleza de Autólico atraía los ojos de todos hacia él | ὄψις | ojos |
| Xen.Sym.1.10Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | φοβερώτερον φθέγγεσθαι | expresarse de forma más pavorosa | φοβερός | terriblemente, espantosamente, de forma pavorosa |
| Xen.Sym.1.11Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | κρούσας τὴν θύραν εἶπε τῷ ὑπακούσαντι εἰσαγγεῖλαι ὅστις τε εἴη | tras llamar a la puerta dijo al <esclavo> que abrió que anunciara quién era | ὑπακούω | responder (al que llama a la puerta), abrir (la puerta) |
| Xen.Sym.1.14Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ὡς δ’ οὐκ ἐκίνησε γέλωτα, τότε… ἀχθεσθεὶς φανερὸς ἐγένετο | y como no movió a la risa, entonces se mostró claramente enfadado | γέλως | risa, (provocar) risa, (mover a) risa |
| Xen.Sym.1.15Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | καὶ ὃς ἀναστενάξας εἶπε | y él, suspirando, dijo | ὅς | y él, y ella, y ellos, y ellas |
| Xen.Sym.1.15Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἔρρει τὰ ἐμὰ πράγματα | mis negocios van bien | πρᾶγμα | hechos, circunstancias, situación (política), negocios |
| Xen.Sym.2.1Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | ἀφῃρέθησαν αἱ τράπεζαι | fueron retiradas las mesas | τράπεζα | mesa |
| Xen.Sym.2.10Xenophon, Symposium: Jenofonte, Banquete | καὶ οὗτος μὲν δὴ ὁ λόγος οὐκ ἄπο τοῦ σκοποῦ ἔδοξεν εἰρῆσθαι | y ese en efecto <fue> el razonamiento que pareció haber sido dicho no lejos del objetivo | σκοπός | objetivo, finalidad |
...