...
...
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Hdt.4.10.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τῆς ἐπιστολῆς μεμνημένην | (a ella) que se acuerda del encargo | ἐπιστολή | mensaje, orden (mandato), encargo |
Hdt.4.11.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ἔστι δὲ καὶ ἄλλος λόγος ἔχων ὧδε… τοὺς δὲ Κιμμερίους ἐπιόντων Σκυθέων βουλεύεσθαι ὡς στρατοῦ ἐπιόντος μεγάλου | pero hay también otra argumentación que es así: que los cimerios, al atacar los escitas, tomaban decisiones considerando que atacaba un gran ejército | ἔπειμι (εἶμι) | atacar |
Hdt.4.11.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τὰς γνώμας σφέων κεχωρισμένας, ἐντόνους μὲν ἀμφοτέρας, ἀμείνω δὲ τὴν τῶν βασιλέων | [se dice] que las opiniones de ellos eran muy distintas, ambas vehementes, pero mejor la de los reyes | χωρίζω | ser distinto, ser diferente |
Hdt.4.12.2Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | τὴν χερσόνησον κτίσαντες ἐν τῇ νῦν Σινώπη πόλις Ἑλλὰς οἴκηται | colonizando la península en la que ahora está habitada la ciudad griega de Sinope | χερσόνησος | península |
Hdt.4.14.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | … τόν κναφέα οἴχεσθαι ἀγγελέοντα τοῖσι προσήκουσι τῷ νεκρῷ | ... que el batanero va a comunicárselo a los familiares del muerto | προσήκω | pariente, familiar |
Hdt.4.14.3Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | λέγουσι… οὔτε τεθνεῶτα οὔτε ζῶντα φαίνεσθαι Ἀριστέην | dicen que Aristeas no aparecía ni muerto ni vivo | θνήσκω | estar muerto, haber muerto |
Hdt.4.16.1Herodotus, Historiae: Heródoto, Historias | ὅδε ὁ λόγος ὅρμηται λέγεσθαι | este relato empieza a tratar… | ὁρμάω | lanzarse (a), empezar (a) |
...
...