Página: Elementos por página:
| Registros: 14059 -- Paginación: 31/282 |
| lema | raíz | familia | véase también |
|---|---|---|---|
| ἀπαντάω | término de sustrato | ἀντί | |
| ἀπαντάω | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἅπαξ | ie. *sm- | ἁ- | εἷς ie. *sem- uno |
| ἅπαξ | ie. *sm- | ἁ- | ὁμός ie. *som-h₂-o- igual |
| ἅπαξ | ie. *sm- | ἁ- | ἅμα ie. *sm̥h₂- |
| ἅπαξ | ie. *peh₂ǵ- cuajar’, ‘fijarse | πήγνυμι | |
| ἁπαξάπας | ie. *sm- | ἁ- | εἷς ie. *sem- uno |
| ἁπαξάπας | ie. *sm- | ἁ- | ὁμός ie. *som-h₂-o- igual |
| ἁπαξάπας | ie. *sm- | ἁ- | ἅμα ie. *sm̥h₂- |
| ἁπαξάπας | ie. *ph₂-ent- todo | πᾶς | |
| ἁπαξάπας | ie. *peh₂ǵ- cuajar’, ‘fijarse | πήγνυμι | |
| ἀπαράσκευος | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἀπαράσκευος | ie. *prh₂-/*preh₂- al lado | παρά | |
| ἀπαράσκευος | desconocida | σκεῦος | |
| ἀπαρνέομαι | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἀπαρνέομαι | ie. *h₂res- rehusar | ἀρνέομαι | |
| ἅπας | ie. *sm- | ἁ- | εἷς ie. *sem- uno |
| ἅπας | ie. *sm- | ἁ- | ὁμός ie. *som-h₂-o- igual |
| ἅπας | ie. *sm- | ἁ- | ἅμα ie. *sm̥h₂- |
| ἅπας | ie. *ph₂-ent- todo | πᾶς | |
| ἀπατάω | desconocida | ἀπάτη | |
| ἀπειθέω | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἀπειθέω | ie. *bʰidʰ- convencer | πείθω | |
| ἀπειθής | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἀπειθής | ie. *bʰidʰ- convencer | πείθω | |
| ἀπεικάζω | gr. *-αδyω/-αγyω | -άζω | |
| ἀπεικάζω | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἀπεικάζω | ie. *we-woik- parecer(se) | ἔοικα | ἴκελος ie. *ueik- parecerse |
| ἀπειλέω | ie. discutida | ἀπειλή | |
| ἄπειμι (εἰμί) | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἄπειμι (εἶμι) | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἄπειμι (εἶμι) | ie. *h₁ei- ir | εἶμι | |
| ἄπειμι (εἰμί) | ie. *h₁es- ser | εἰμί | |
| ἀπεῖπον | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἀπεῖπον | ie. *h₁e-ue-ukʷ-om dije | εἶπον | ἔπος ie. *wekw- hablar |
| ἀπείργω | ie. *h₂epo lejos | ἀπό | ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos |
| ἀπείργω | ie. *h₁uerg- encerrar | εἴργω | |
| ἀπειρέσιος | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἀπειρέσιος | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | πέρας | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
| ἀπειρέσιος | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | πέρας | πείρω ie. *per- atravesar |
| ἀπειρία | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἀπειρία | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἀπειρία | ie. *per- atravesar’, ‘pasar | πεῖρα | πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso |
| ἀπειρία | ie. *per- atravesar’, ‘pasar | πεῖρα | πείρω atravesar |
| ἀπειρία | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | πέρας | πεῖρα ie. *per- atravesar’, ‘pasar |
| ἀπειρία | ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso | πέρας | πείρω ie. *per- atravesar |
| ἄπειρος | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἄπειρος | ie. *n- no | ἀ-/ἀν- | |
| ἄπειρος | ie. *per- atravesar’, ‘pasar | πεῖρα | πείρω atravesar |
| ἄπειρος | ie. *per- atravesar’, ‘pasar | πεῖρα | πέρας ie. *per-ur- vado’, ‘lugar de paso |
« Anterior 1 ... 28 29 30 31 32 33 34 ... 282 Siguiente » Todas











