logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Familias léxicas
 Familias-Lemas    Lemas-Familias
« Anterior 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 ... 277 Siguiente » Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 13832 -- Paginación: 37/277
lemaraízfamiliavéase también
ἀπορρέω ie. *sreu- fluir ῥέω ῥυθμός ie. *sru-dʰ-mo- movimiento rítmico
ἀπόρρητος ie. *tos -τος ἐντός ie. *h₁en-tos
ἀπόρρητος ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀπόρρητος ie. *uerh₁- decir ἐρῶ
ἀποσβέννυμι ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποσβέννυμι ie. *(s)gʷes- apagar σβέννυμι
ἀποσπάω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποσπάω ie. *(s)peh₂- atraer’, ‘traer hacia uno σπάω
ἀποστασία gr. -σ- + -ία -σία
ἀποστασία ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστασία protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀποστασία protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀποστασία ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀποστασία ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀποστάσιον ie. *-yo- -ιον
ἀποστάσιον ie. *-ti- -σις
ἀποστάσιον ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστάσιον protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀποστάσιον protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀποστάσιον ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀποστάσιον ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀπόστασις ie. *-ti- -σις
ἀπόστασις ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀπόστασις protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀπόστασις protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀπόστασις ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀπόστασις ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀποστατέω ie. *-teh₂- -της -ῖτις
ἀποστατέω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστατέω protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀποστατέω protogr. *(σι)στᾱ- / *(σι)στᾰ- ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀποστατέω ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στοά ie. *stoh₂-u-ih₂ lugar de estar
ἀποστατέω ie. *steh₂- estar de pie ἵστημι στήμων ie. *steh₂-mon- urdimbre
ἀποστάτης ie. *-teh₂- -της -ῖτις
ἀποστάτης ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστέλλω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστέλλω ie. *stel- disponer’, ‘ordenar στέλλω
ἀποστερέω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστερέω desconocida στερέω
ἀποστολεύς sufijo de sustrato -εύς
ἀποστολεύς ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστολεύς ie. *stel- disponer’, ‘ordenar στέλλω
ἀπόστολος ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀπόστολος ie. *stel- disponer’, ‘ordenar στέλλω
ἀποστρέφω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποστρέφω desconocida στρέφω
ἀποσφάζω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποσφάζω desconocida σφάζω
ἀποτείνω ie. *h₂epo lejos ἀπό ἄψ ie. *h₂ep- desde’, ‘lejos
ἀποτείνω ie. *ten- estirar(se)’, ‘tender τείνω τανύω ie. *tenh₂- tender

« Anterior 1 ... 34 35 36 37 38 39 40 ... 277 Siguiente » Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas