Página: Elementos por página:
| Registros: 13832 -- Paginación: 255/277 |
| lema | raíz | familia | véase también |
|---|---|---|---|
| τηνικαῦτα | gr. -κα | -κα | |
| τηνικαῦτα | ie. *h₂eu de nuevo | αὐτός | αὖ |
| τηνικαῦτα | ie. *h₂eu de nuevo | αὐτός | ὁ ie. *so, *to este |
| τηνικαῦτα | ie. *so, *to este | ὁ | οὗτος |
| τηνικαῦτα | ie. *so, *to este | ὁ | αὐτός ie. *h₂eu de nuevo |
| τηνικαῦτα | ie. *h₁i-o- el cual | ὅς | |
| τῆτες | ie. *uet- año | ἔτος | πέρυσι ie. *peruti el año pasado |
| τίη | ie. *h₁ē-ue | ἤ | ἠΰτε ie. *h₁ē- o |
| τίη | ie. *kʷi- algún’, ‘quién | τίς | -ακις ie. *kʷi(s) |
| τιμάω | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τιμήεις | ie. *went- | -εις | |
| τιμήεις | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τίμημα | ie. *-mn̥ | -μα | |
| τίμημα | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τίμιος | ie. *-yo-/-iyo-/-eyo- | -ιος | |
| τίμιος | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| Τιμόθεος | ie. *dʰ(e)h₁s- dios | θεός | |
| Τιμόθεος | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τιμοκρατία | ie. *kret-s- fuerza | κράτος | |
| τιμοκρατία | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τιμωρέω | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τιμωρία | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τιμωρός | ie. *worā-ye/o- observar | ὁράω | οὖρος ie. *uer- |
| τιμωρός | ie. *worā-ye/o- observar | ὁράω | ὤρα ie. *uer- atender’, ‘observar |
| τιμωρός | ie. *kʷei- honrar’, ‘apreciar | τιμή | τίω ie. *kʷeh₁-i- honrar |
| τίπτε | gr. -τε | -τε | -τα gr. -τα |
| τίπτε | ie. *kʷo- | πο- | |
| τίπτε | ie. *kʷi- algún’, ‘quién | τίς | -ακις ie. *kʷi(s) |
| τίσις | ie. *-ti- | -σις | |
| τίσις | ie. *kʷei- castigar | τίνω | ποινή ie. *kʷoi-neh₂- castigo’, ‘venganza |
| τιταίνω | ie. *ten- estirar(se)’, ‘tender | τείνω | τανύω ie. *tenh₂- tender |
| τίτθη | ie. *dʰeh₁- chupar | θηλή | θῆλυς ie. *dʰeh₁-lu- que amamanta |
| τιτθίον | protogr. -yον | -ιον | |
| τιτθίον | ie. *dʰeh₁- chupar | θηλή | θῆλυς ie. *dʰeh₁-lu- que amamanta |
| τιτθός | ie. *dʰeh₁- chupar | θηλή | θῆλυς ie. *dʰeh₁-lu- que amamanta |
| τιτύσκομαι | ie. *dʰeugʰ- alcanzar | τυγχάνω | τεύχω |
| τλήμων | ie. *-men/-mon | -μων | |
| τλήμων | ie. *telh₂- soportar | τλάω | |
| Τληπόλεμος | desconocida | πόλεμος | |
| Τληπόλεμος | ie. *telh₂- soportar | τλάω | |
| τμῆμα | ie. *-mn̥ | -μα | |
| τμῆμα | ie. *temh₁ cortar | τέμνω | ταμία protogr. NC |
| τόθι | ie. *so, *to este | ὁ | οὗτος |
| τόθι | ie. *so, *to este | ὁ | αὐτός ie. *h₂eu de nuevo |
| τοι | ie. *tuH tú | σύ | |
| τοι | ie. *usme a vosotros | σύ | |
| τοίνυν | ie. *nuH | νῦν | |
| τοίνυν | ie. *nu | νῦν | |
| τοίνυν | ie. *usme a vosotros | σύ | |
| τοίνυν | ie. *tuH tú | σύ |
« Anterior 1 ... 252 253 254 255 256 257 258 ... 277 Siguiente » Todas











