Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Luc.Tox.46Lucianus, Toxaris: Luciano, Tóxaris | τὸ γὰρ τρίτον μετῆν ἑκάστῳ ἡμῶν τῆς ἀτιμίας | pues cada uno de nosotros participaba de un tercio de deshonra | τρίτος | tercera parte, tercio |
Luc.Tox.25Lucianus, Toxaris: Luciano, Tóxaris | [ὁ δέ] μετ’ ὀλίγον προῆλθεν διακορήσας αὐτήν | y él se presentó poco después tras haberla desvirgado | προέρχομαι | adelantarse, presentarse, salir fuera, publicarse |
Luc.Tox.42Lucianus, Toxaris: Luciano, Tóxaris | καίτοι ἐγώ… σοι γυμνὸν τὸ ἔργον διηγησάμην | sin embargo yo te conté el hecho sin tapujos | γυμνός | descubierto, sin funda, lampiño, sin tapujos |
Luc.Tox.63Lucianus, Toxaris: Luciano, Tóxaris | ὁ γὰρ λόγος ὁ παρὼν καὶ τὸ τῶν ὁμοίων ὀρέγεσθαι πολὺ πιστότερα τῆς κύλικος ἐκείνης ἣν πίνετε | pues la conversación actual y aspirar a lo mismo es mucho más confiable que la copa aquella que bebéis | πίνω | beber |