Filtro de géneros, autores y/o obras: |
Página: Elementos por página:
Registros: 3 |
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|---|---|---|---|
Isaeus6.30Isaeus, De Philoctemone: Iseo, Herencia de Filoctemón | πείθουσι τὸν Εὐκτήμονα τήν… διαθήκην ἀνελεῖν ὡς οὐ χρησίμην οὖσαν τοῖς παισί | convencen a Euctemón de anular el testamento por no ser beneficioso para sus hijos | χρήσιμος | útil, beneficioso |
Isaeus6.46Isaeus, De Philoctemone: Iseo, Herencia de Filoctemón | τοῦ μάρτυρος αὐτοῦ σκέψασθε τὴν τόλμαν καὶ ἀναίδειαν | observad la osadía y desvergüenza de su testigo | τόλμα | osadía, temeridad |
Isoc.6.76Isaeus, De Philoctemone: Iseo, Herencia de Filoctemón | τίνες δ’ οὐκ ἄν… δείσαιεν στρατόπεδον… θυραυλεῖν καὶ πλανᾶσθαι κατὰ τὴν χώραν δυνάμενον… ; | ¿y quiénes no temerían a un ejército que puede vivaquear y deambular por el territorio? | πλανάω | errar, vagar, andar extraviado, andar errante, deambular |
1 Todas