| Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
|---|
| HH3.73Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | δείδοικα… μή… ποσσὶ καταστρέψας ὤσῃ ἁλὸς ἐν πελάγεσσιν | temo que tras poner<me él> boca abajo me empuje a patadas dentro de las profundidades del mar | καταστρέφω | poner boca abajo, invertir, abatir, destruir |
| HH3.197Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | οὔτ’ αἰσχρὴ μεταμέλπεται οὔτ’ ἐλάχεια… Ἄρτεμις | y no torpe ni pequeña danza entre [ellas] Ártemis | ἐλαχύς | pequeño |
| HH3.213Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | οὐ μὴν Τρίοπός γ’ ἐνέλειπεν | de hecho no se quedaba por detrás de Tríope | ἐλλείπω | quedar(se) detrás de, estar detrás de, ser inferior a |
| HH3.250Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | ὅσοι Πελοπόννησον πίειραν ἔχουσιν | cuantos ocupan el fértil Peloponeso | Πελοπόννησος | Peloponeso |
| HH3.251Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | ἠμὲν ὅσοι Πελοπόννησον πίειραν ἔχουσιν ἠδ’ ὅσοι Εὐρώπην | o cuantos habitan el pingüe Peloponeso o cuantos Europa | Εὐρώπη | Europa |
| HH3.251Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | ἠμὲν ὅσοι Πελοπόννησον πίειραν ἔχουσιν ἠδ’ ὅσοι Εὐρώπην | o cuantos habitan el pingüe Peloponeso o cuantos Europa | ἔχω | habitar, ocupar, organizar, dirigir |
| HH3.373Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | οἳ δὲ ἄνακτα Πύθιον ἀγκαλέουσιν ἐπώνυμον | y ellos invocan al señor [Apolo] como sobrenombre pitio | Πύθιος | pítico, pitio, de Pito, de Delfos |
| HH3.390Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | κατὰ θυμὸν ἐφράζετο Φοῖβος Απόλλων, οὕστινας ἀνθρώπους ὀργείονας εἰσαγάγοιτο, οἳ θεραπεύσονται Πυθοῖ ἔνι πετρηέσσῃ | Febo Apolo meditaba en su ánimo a qué hombres incorporaba como sacerdotes para que <lo> atendieran en la rocosa Pito (Delfos) | θεραπεύω | ocuparse (de uno mismo), atender |
| HH3.397Hymni homerici, In Apollinem: Himnos Homéricos, A Apolo | ἐπὶ πρῆξιν καὶ χρήματα νηὶ μελαίνῃ ἐς Πύλον... ἔπλεον | navegaban en negra nave hacia Pilos por comercio y mercancías | πρᾶξις | negocio, comercio |