Filtro de géneros, autores y/o obras: |
Página: Elementos por página:
Registros: 3 |
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|---|---|---|---|
Hippocr.Prorrheticon2.2Hippocrates medicus, Prorrheticon: Hipócrates, Prorrheticon | εἴ τις εἰδείη οἷσι τὸ νόσημα τοῦτο ἢ ξυγγενές ἐστιν, ἢ πρόσθεν ποτ’ ἐμάνησαν | si uno supiera en quiénes esa enfermedad es innata o anterior al momento en que enloquecieron | συγγενής | innato, natural |
Hippocr.Prorrheticon2.14Hippocrates medicus, Prorrheticon: Hipócrates, Prorrheticon | εἰ δὲ μὴ νεότρωτος εἴη, ἐς τἄλλα σημεῖα σκέπτεσθαι καὶ βουλεύεσθαι | y si <él> no hubiera sido herido hace poco, <hay que> mirar con atención al resto de signos y decidir | σκέπτομαι | mirar con atención (en dirección a) |
Hippocr.Prorrheticon2.23Hippocrates medicus, Prorrheticon: Hipócrates, Prorrheticon | θεραπείης δὲ προσδεῖται ἡ νοῦσος αὕτη | y esa enfermedad precisa de tratamiento | θεραπεία | tratamiento |
1 Todas