Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Solon2.4Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | Ἀττικὸς οὗτος ἀνήρ | ese varón ateniense | Ἀττικός | ateniense |
Solo2.4Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | εἴην δὴ τότ’ ἐγὼ Φολεγάνδριος ἢ Σικινήτης ἀντί γ’ Ἀθηναίου | sería en verdad entonces yo de Folegandro o de Sicino en lugar de precisamente ateniense | γε | concretamente, precisamente |
Solo4.19Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | πάσῃ πόλει ἔρχεται ἕλκος… ἐς δὲ κακὴν ταχέως ἤλυθε δουλοσύνην ἣ στάσιν ἔμφυλον πόλεμόν θ’ εὕδοντ’ ἐπεγείρει | la herida alcanza a toda la ciudad y rápidamente llegó a la dañina esclavitud que despierta discordia civil y la guerra durmiente | στάσις | discordia, enfrentamiento, enfrentamiento civil |
Solo4.32Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | Εὐνομίη δ’ εὔκοσμα καὶ ἄρτια πάντ’ ἀποφαίνει | el Buen gobierno hace todo ordenado y ajustado | ἀποφαίνω | transformar, hacer (dar un aspecto) |
Solon.4.32Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | εὐνομίη δ’ εὔκοσμα καὶ ἄρτια πάντ’ ἀποφαίνει | y el buen gobierno presenta todas las cosas bien ordenadas y ajustadas | ἄρτιος | ajustado, proporcionado, apropiado, adecuado, dispuesto |
Solo4.35Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | Εὐνομία... πάντα... τραχέα λειαίνει, παύει κόρον | el Buen gobierno allana todo lo escarpado, pone fin al exceso | τραχύς | áspero, escarpado, severo |
Solon4cSolon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | ὑμεῖς δ’ ἡσυχάσαντες ἐνὶ φρεσὶ καρτερὸν ἦτορ… | y vosotros, tras aquietar en vuestras entrañas el poderoso corazón… | ἡσυχάζω | hacer descansar, aquietar, hacer callar, sosegar |
Solo10.1Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | δείξει δὴ μανίην μὲν ἐμὴν βαιὸς χρόνος ἀστοῖ | en verdad mostrará a los ciudadanos mi locura un corto <espacio de> tiempo | μανία | locura |
Solo11.5Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | ὑμέων δ’ εἷς μὲν ἕκαστος ἀλώπεκος ἴχνεσι βαίνει, σύμπασιν δ’ ὑμῖν χαῦνος ἔνεστι νόος | cada uno de vosotros individualmente camina con pasos de zorro y en todos vosotros hay una mente frívola | ἀλώπηξ | persona astuta, cobarde, zorro |
Solo13.4Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | ἀνθρώπων αἰεὶ δόξαν ἔχειν ἀγαθήν | tener siempre la buena estimación de la gente | δόξα | opinión, fama, reputación |
Solo13.5Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | Μοῦσαι… δότε… εἶναι δὲ γλυκὺν ὧδε φίλοις, ἐχθροῖσι δὲ πικρόν | Musas, concedeme ser tan dulce con los amigos y amargo con los enemigos | πικρός | amargo, duro, violento |
Solo13.6Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | δεινὸν ἰδεῖν | terrible de ver | εἴδομαι | ver |
Solo13.47Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | σπεύδει δ’ ἄλλοθεν ἄλλος... ἄλλος γῆν τέμνων πολυδένδρεον... λατρεύει | y uno se afana en una cosa y otro en otra... otro trabaja a sueldo talando la tierra de muchos árboles | τέμνω | cortar (árboles, plantaciones), talar, devastar, asolar |
Solo34.3Solon, Fragmenta: Solón, Fragmentos | κἀδόκουν ἕκαστος αὐτῶν ὄλβον εὑρήσειν πολύν, καί με κωτίλλοντα λείως τραχὺν ἐκφανεῖν νόον | y cada uno de ellos creía que encontraría mucha riqueza y que yo que charlaba suavemente mostraría un pensamiento áspero | λεῖος | suavemente, tranquilamente |