Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Plut.Arat.28.2Plutarchus, Aratus: Plutarco, Arato | παραλελοίπασι τοῖς ἡττημένοις στῆσαι κατ’ αὐτῶν τρόπαιον | han concedido a los derrotados que levanten un monumento contra ellos | παραλείπω | dejar, conceder |
Plut.Arat.35.4Plutarchus, Aratus: Plutarco, Arato | ὁ δὲ ἔγραφε μὲν αὐτῷ τὴν στρατείαν ἀπαγορεύων | y él escribía prohibiéndole la expedición militar | ἀπαγορεύω | prohibir |
Plut.Arat.43.2Plutarchus, Aratus: Plutarco, Arato | ἐνδοτέρω τῆς χρείας προσηγάγετο | (lo) atraía a una relación más íntima | ἔνδον | dentro de, en casa de |
Plut.Arat.52Plutarchus, Aratus: Plutarco, Arato | φάρμακον αὐτῷ δίδωσιν… τῶν κατὰ μικρὸν εἰς φθορὰν περαινόντων | le da un veneno de los que concluyen poco a poco en la muerte | περαίνω | concluir, acabar, finalizar |