Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|
Ps.Longin.2Pseudo Longinus, De Sublimitate: Pseudo Longino, De lo sublime | κοινοῖς καὶ δημώδεσι τοῖς ὀνόμασι | palabras comunes y vulgares | κοινός | común, corriente (adj.), ordinario |
Ps.Longin.1.1Pseudo Longinus, De Sublimitate: Pseudo Longino, De lo sublime | δευτέρου δὲ τῇ τάξει, τῇ δυνάμει δὲ κυριωτέρου | el segundo por orden, pero prioritario por su eficacia | δύναμις | facultad |
Ps.Longinus2Pseudo Longinus, De Sublimitate: Pseudo Longino, De lo sublime | ἡμῖν δ’ ἐκεῖνο διαπορητέον ἐν ἀρχῇ, εἰ ἔστιν ὕψους τις ἢ βάθους τέχνη | y nosotros debemos al principio preguntarnos aquello: si hay un recurso artístico para la sublimidad y lo abominable | ὕψος | elevación (retórica), sublimidad, exaltación |
Ps.Longinus7Pseudo Longinus, De Sublimitate: Pseudo Longino, De lo sublime | ὅλως δὲ καλὰ νόμιζε ὕψη καὶ ἀληθινὰ τὰ διὰ παντὸς ἀρέσκοντα καὶ πᾶσιν | y en general considera <tú> bellas y verdaderas las elevaciones retóricas que complacen siempre y a todos | ὕψος | elevación (retórica), sublimidad, exaltación |