logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 7
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Dem.41.6Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasὀφείλειν ὡμολόγει μοι Πολύευκτος, καὶ τὸν Λεωκράτην συνέστησε Polieucto estaba de acuerdo en que me debía (dinero) y me presentó a Leócrates (como garante)συνίστημιpresentar (a alguien), recomendar (a alguien)
Dem.41.9Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasσχέτλιον ἐμέ... καὶ τόκον τιθέναι καὶ τὴν τιμὴν ἀποδεδωκέναι <es> indignante que yo de todo esté pagando el interés y haya devuelto el valor <estimado>τίθημιdepositar (dinero), pagar, empeñar
Dem.41.11Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasοὐδὲ ταύτης ἀξιοῖ συμβαλέσθαι τὸ μέρος ni siquiera es capaz de aportar su parte de ese (gasto)συμβάλλωaportar, contribuir
Dem.41.11Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasφιάλην... λαβόντες παρὰ τῆς Πολυεύκτου γυναικὸς καὶ θέντες ἐνέχυρα μετὰ χρυσίων... tras coger una copa votiva de la mujer de Polieuctes y depositándola junto con joyas de oro como garantía (empeñándola)...τίθημιdepositar (dinero), pagar, empeñar
Dem.41.14Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasεἰδότων οὐδὲν ἧττον ἡμῶν τὰ γενόμενα conocedores de lo que estaba sucediendo en nada menos que nosotrosγίγνομαιlo sucedido, lo acaecido
Dem.41.14Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasβουλομένων ἡμᾶς τῶν φίλων διαλύειν queriendo nuestros amigos que nos reconciliáramosδιαλύωconciliar(se), reconciliar(se)
Dem.41.25Demosthenes, Contra Spudiam: Demóstenes, Contra Espudiasὅμως δ’ ἂν ἄρα περὶ τῆς προικὸς ἀγανακτῇ καὶ φάσκῃ πλεονεκτεῖσθαι ταῖς χιλίαις δραχμαῖς, ψεύσεται pero sin embargo si en concreto sobre la dote se enoja y dice que ha sido defraudado en mil dracmas, mentiráπλεονεκτέωser superado, sufrir desventaja, ser defraudado, sufrir menoscabo

1 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas