logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 2 3 4 5 6 7 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 324 -- Paginación: 1/7
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Soph.OT1Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὦ τέκνα, Κάδμου τοῦ πάλαι νέα τροφή ¡hijos, nueva estirpe del antiguo Cadmo!τροφήprogenie, estirpe
Soph.OT7Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyαὐτὸς ὧδ’ ἐλήλυθα he venido aquí en personaὧδεhasta aquí, aquí
Soph.OT10Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐπεὶ πρέπων ἔφυς πρὸ τῶνδε φωνεῖν… ya que eras por tu naturaleza la (persona) adecuada para hablar en nombre de estos…πρόa causa de, en nombre de, por (causal)
Soph.OT10Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτίνι τρόπῳ καθέστατε, δείσαντες ἢ στέρξαντες; ¿de qué modo estáis sentados, con temor o con placer?τρόποςde manera, de modo, de forma
Soph.OT16Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοἱ μὲν οὐδέπω μακρὰν πτέσθαι σθένοντες, οἱ δὲ σὺν γήρᾳ βαρεῖς unos sin fuerza todavía para volar lejos, otros torpes por vejezμακρόςlejos
Soph.OT17Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοἱ δὲ σὺν γήρᾳ βαρεῖς ellos torpes en su vejezβαρύςtorpe (de movimientos)
Soph.OT20Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπρός τε Παλλάδος διπλοῖς ναοῖς delante de los dos templos de Palasδιπλοῦςdos
Soph.OT28Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὁ πυρφόρος θεός… ἐλαύνει, λοιμὸς ἔχθιστος, πόλιν el dios que produce fuego, <que es> una peste muy maligna, arrasa la ciudadἐλαύνωproducir (daño), dañar, arrasar
Soph.OT29Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyμέλας δ’ Ἅιδης στεναγμοῖς καὶ γόοις πλουτίζεται y el negro Hades se enriquece con gemidos y lamentosμέλαςnegro, funesto, sombrío
Soph.OT34Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοὐ γάρ τί σ’ ᾔδη μῶρα φωνήσοντ’, ἐπεὶ σχολῇ σ’ ἂν οἴκους τοὺς ἐμοὺς ἐστειλάμην pues <yo> no sabía que tú ibas a decir estupideces, pues difícilmente te hubiera mandado traer a mi casaστέλλωmandar traer
Soph.OT36Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐξέλυσας ἄστυ Καδμεῖον μολὼν σκληρᾶς ἀοιδοῦ δασμόν tras llegar a la ciudad de Cadmo nos liberaste del tributo de la dura cantoraσκληρόςrígido, recio, austero, duro
Soph.OT44Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτοῖσιν ἐμπείροισι καὶ τὰς ξυμφορὰς ζώσας ὁρῶ μάλιστα τῶν βουλευμάτων veo que en general también los sucesos (derivados) de los consejos de los entendidos están vigentesσυμφοράsuceso, suerte, circunstancia
Soph.OT49Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀρχῆς δὲ τῆς σῆς μηδαμῶς μεμνώμεθα στάντες τ’ ἐς ὀρθὸν καὶ πεσόντες ὕστερον que no recordemos de ninguna manera de tu reino que nos levantamos hasta <alcanzar> la prosperidad y después caímosμηδαμόςde ningún modo, de ninguna manera
Soph.OT51Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀσφαλείᾳ τήνδ’ ἀνόρθωσον πόλιν restaura con firmeza esta ciudadἀσφάλειαseguridad (para no caer), seguridad (ante el peligro), firmeza
Soph.OT57Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὡς οὐδέν ἐστιν οὔτε πύργος οὔτε ναῦς ἔρημος ἀνδρῶν μὴ ξυνοικούντων ἔσω porque no es nada ni una torre ni una nave vacía, sin hombres dentro que (la) habitenεἴσωdentro, por dentro
Soph.OT65Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὥστ’ οὐχ ὕπνῳ γ’ εὕδοντά μ’ ἐξεγείρετε de manera que no me despertéis cuando con sueño estoy durmiendoὥστεde manera que, así pues, por tanto
Soph.OT71Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπαῖδα γὰρ Μενοικέως… ἔπεμψα… ὡς πύθοιθ’ ὅ τι δρῶν ἢ τί φωνῶν τήνδε ῥυσαίμην πόλιν pues envié al hijo de Meneceo para que averiguara qué puedo hacer o decir para salvar esta ciudadτίςquién, qué, cuál
Soph.OT74Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκαί με… λυπεῖ τί πράσσει y me angustia qué pasaráλυπέωafligir (a), disgustar (a), molestar (a), angustiar (a)
Soph.OT75Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτοῦ γὰρ εἰκότος πέρα ἄπεστι πλείω τοῦ καθήκοντος χρόνου pues más allá de lo esperable, está ausente más del tiempo convenienteκαθήκωlo conveniente, lo oportuno
Soph.OT77Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπάνθ’ ὅσ’ ἂν δηλοῖ θεός todo cuanto el dios dé a conocerδηλόωmostrar, revelar
Soph.OT78Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰς καλὸν σύ τ’ εἶπας y hablaste según (es) bello (hablaste bien)εἰςsegún, en relación a, en
Soph.OT78Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀλλ’ εἰς καλὸν σύ… εἶπας pero tú hablaste a propósitoκαλόςa propósito, en buena hora
Soph.OT91Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰ τῶνδε χρῄζεις πλησιαζόντων κλύειν si quieres escuchar a estos que se acercanπλησιάζωaproximarse (a alguien)
Soph.OT91Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰ τῶνδε χρῄζεις πλησιαζόντων κλύειν si deseas escuchar a estos que se acercanχρῄζωdesear (algo)
Soph.OT95Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyλέγοιμ’ ἂν οἷ’ ἤκουσα τοῦ θεοῦ πάρα yo diría las palabras que escuché de parte del diosἀκούωoír
Soph.OT101Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτόδ’ αἷμα χειμάζον πόλιν esta sangre (asesinato) está sacudiendo a la ciudadαἷμαsangre derramada, asesinato, crimen
Soph.OT110Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyτὸ ζητούμενον ἁλωτόν lo que se busca puede encontrarseζητέωbuscar
Soph.OT110Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐν τῇδ’ ἔφασκε γῇ <él> afirmaba <que> en esta tierraφάσκωdecir, afirmar, asegurar
Soph.OT113Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyπότερα δ’ ἐν οἴκοις ἢ ’ν ἀγροῖς ὁ Λάϊος ἢ γῆς ἐπ’ ἄλλης τῷδε συμπίπτει φόνῳ; ¿y Layo se encuentra con esta su muerte violenta en casa, en el campo o en otra parte de la tierra?συμπίπτωcoincidir (con), encontrarse (con)
Soph.OT118Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyθνῄσκουσι γάρ, πλὴν εἷς τις pues mueren, excepto uno soloτίςuno solo
Soph.OT118Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyθνῄσκουσι γάρ, πλὴν εἷς τις, ὃς φόβῳ, φυγὼν ὧν εἶδε πλὴν ἓν οὐδὲν εἶχ’ εἰδὼς φράσαι pues mueren excepto uno que huyendo por el pavor no podía explicar a pesar de conocerlo nada de lo que vio excepto una cosaφόβοςpavor, miedo, temor
Soph.OT123Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyλῃστὰς ἔφασκε συντυχόντας οὐ μιᾷ ῥώμῃ κτανεῖν νιν, ἀλλὰ σὺν πλήθει χερῶν decía que unos ladrones con los que tropezaron lo mataron, no con la fuerza de uno solo, sino con gran cantidad de manosπλῆθοςgran cantidad, abundancia, gran cuantía
Soph.OT123Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyλῃστὰς ἔφασκε συντυχόντας οὐ μιᾷ ῥώμῃ κτανεῖν νιν, ἀλλὰ σὺν πλήθει χερῶν <él> decía que unos ladrones con los que se tropezaron lo mataron, no con la fuerza única <de una persona>, sino con multitud de manosῥώμηfuerza corporal, fuerza, vigor
Soph.OT127Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyΛαΐου δ’ ὀλωλότος οὐδεὶς ἀρωγὸς ἐν κακοῖς ἐγίγνετο y una vez muerto Layo nadie aparecía como protector en medio de los malesοὐδείςninguno, nadie
Soph.OT130Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἡ… Σφὶγξ τὸ πρὸς ποσὶ σκοπεῖν μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ προσήγετο la esfinge nos inducía a observar lo que estaba a nuestros pies prescindiendo de lo no evidenteπούςa los pies, delante
Soph.OT130Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἡ… Σφὶγξ τὸ πρὸς ποσὶν σκοπεῖν μεθέντας ἡμᾶς τἀφανῆ προσήγετο la Esfinge nos inducía a considerar lo de delante de <nuestros> pies, tras desechar lo que no está a la vistaσκοπέωconsiderar, atender
Soph.OT144Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἄλλος… λαόν… ἀθροίζετω que algún otro congregue al puebloἀθροίζωreunir, congregar, reunir fuerzas
Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀγλαὰς ἔβας Θήβας llegaste a la ilustre Tebasβαίνωandar (hacia), caminar (hacia)
Soph.OT153Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἐκτέταμαι φοβερὰν φρένα, δείματι πάλλων tengo en tensión <mi> mente asustada, agitado por el miedoφοβερόςasustado, asustadizo, temeroso, miedoso, lleno de miedo
Soph.OT158Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyεἰπέ μοι, ὦ χρυσέας τέκνον Ἐλπίδος dime, hija de la áurea Esperanzaχρυσοῦςde mucho valor, áureo, precioso
Soph.OT160Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyσὲ κεκλόμενος, γαιάοχόν τ’ ἀδελφεὰν Ἄρτεμιν invocándote a ti y a tu hermana Ártemis, protectora del paísἀδελφόςhermana
Soph.OT179Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyὧν πόλις ἀνάριθμος ὄλλυται su población perece de forma innumerableπόλιςciudadanía, conjunto de ciudadanos, población, patria
Soph.OT181Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyγένεθλα πρὸς πέδῳ… κεῖται… ἐν δ’ ἄλοχοι πολιαί τ’ ἔπι ματέρες yacen en la llanura hijos, entre ellos esposas y por añadidura madres de pelo grisἐνentre estos, entre ellos, además
Soph.OT200Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀστραπᾶν κράτη poderes sobre los relámpagosκράτοςpoder sobre
Soph.OT219Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἁγὼ ξένος μὲν τοῦ λόγου τοῦδ’ ἐξερῶ, ξένος δὲ τοῦ πραχθέντος lo que yo, ajeno a este asunto, expondré, como ignorante de lo sucedidoξένοςajeno (a algo), ignorante (de algo)
Soph.OT221Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyοὐ γὰρ ἂν μακρὰν ἴχνευον αὐτός, μὴ οὐκ ἔχων τι σύμβολον pues <yo> mismo no seguiría el rastro durante mucho trecho sin tener algún presagioσύμβολονpresagio, auspicio
Soph.OT248Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκατεύχομαι δὲ τὸν δεδρακότα… κακὸν κακῶς νιν ἄμορον ἐκτρῖψαι βίον prometo al que (lo) ha hecho arrancarle su desdichada mala vida malamenteκακόςmal
Soph.OT255Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκοινῶν τε παίδων κοίν’ ἄν compartiría hijos de la misma sangreκοινόςde la misma sangre
Soph.OT261Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyκοινῶν τε παίδων κοίν’ ἄν participaría de hijos comunesκοινόςcomún, compartido
Soph.OT264Sophocles, Oedypus Tyrannus: Sófocles, Edipo reyἀνθ’ ὧν por esoἀντίal precio de, por (medio de), a cambio de

1 2 3 4 5 6 7 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas