logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 6
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plut.Brut.1.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoἀνέστησαν… χαλκοῦν erigieron una estatua de bronceἀνίστημιerigir, edificar
Plut.Brut.1.5Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoφησὶν… ἀναφέρειν… πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέας dice que hacen referencia a la estatua en la similitud de la aparienciaἀναφέρωreferir
Plut.Brut.2.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoπρὸς τοὺς ἀπὸ Πλάτωνος en relación a los discípulos de Platónἀπόde, descendiente de, originario de, discípulo de
Plut.Brut.10.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, BrutoΚασσίῳ δὲ πειρῶντι τοὺς φίλους ἐπὶ Καίσαρα πάντες ὡμολόγουν y todos estaban de acuerdo con Casio cuando intentaba atraer a sus amigos en contra de Césarπειράωponer a prueba, intentar atraer, intentar seducir
Plut.Brut.17.2Plutarchus, Brutus: Plutarco, BrutoΤίλλιος... ἀμφοτέραις ταῖς χερσὶν ἐκ τῶν ὤμων κατέσπασε τὸ ἱμάτιον Tilio con ambas manos se quitó la toga de sus hombrosἱμάτιονvestido, manto, ropaje, toga
Plut.Brut.29.1Plutarchus, Brutus: Plutarco, Brutoἦν δὲ δόξα Κάσσιον μὲν εἶναι δεινὸν ἐν τοῖς πολεμικοῖς… πρὸς δὲ τοὺς συνήθεις ὑγρότερον τῷ γελοίῳ había la idea de que Casio era terrible en las <cuestiones> militares pero para los allegados <estaba> más dispuesto a la bromaὑγρόςsuave, flexible, dispuesto

1 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas