logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

X AVISO: Se pueden buscar formas conjugadas o declinadas de las palabras, para ello debe pulsar en el selector “formas” arriba a la izquierda, pero tenga en cuenta que puede demorarse más de 10 segundos la carga del listado de formas, dado que son casi 50.000 las formas incluidas.
Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 2 3 4 5 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 229 -- Paginación: 1/5
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Plat.Prot.358bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasτί δὲ δή... ἔφην ἐγώ, τὸ τοιόνδε; ¿y qué ciertamente dije yo, respecto a lo de tal naturaleza?τοῖοςel tal, el de tal naturaleza
Plat.Prot.327dPlato, Protagoras: Platón, Protágoras… πρὸς ἀνθρώπους οἷς μήτε παιδεία ἐστὶν μήτε δικαστήρια μήτε νόμοι μηδὲ ἀνάγκη μηδεμία … frente a hombres para los que ni existe educación, ni tribunales ni leyes ni ninguna obligaciónμηδέy no, ni
Plat.Prot.309aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasεἶτα τί τοῦτο; ¿entonces qué es eso?εἶταluego, entonces, por lo tanto
Plat.Prot.309aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasπόθεν, ὦ Σώκρατες, φαίνῃ; ¿Sócrates, de dónde apareces?φαίνωaparecer, descubrirse
Plat.Prot.309cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasοὐ γὰρ δήπου τινὶ καλλίονι ἐνέτυχες ἄλλῳ ἔν γε τῇδε τῇ πόλει pues sin duda no encontraste a ningún otro más hermoso al menos en esta ciudadγάρpues en efecto no, pues sin duda no, pues seguramente no
Plat.Prot.309cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasπῶς δ’ οὐ μέλλει, ὦ μακάριε, τὸ σοφώτατον κάλλιον φαίνεσθαι; ¿cómo no va a parecer más bello lo <que es> más sabio, querido amigo?μακάριοςquerido amigo
Plat.Prot.309dPlato, Protagoras: Platón, ProtágorasΠρωταγόρας ἐπιδεδήμηκεν; ¿Protágoras ha estado en la ciudad?ἐπιδημέωhallarse en la ciudad, estar de visita
Plat.Prot.309dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasὢ τί λέγεις; eh, ¿<tú> qué dices?
Plat.Prot.310aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἀλλ’ οὖν ἀκούετε pero así pues escuchadἀλλάpero así pues
Plat.Prot.310aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasτί οὖν οὐ διηγήσω ἡμῖν τὴν συνουσίαν; ¿por qué no nos contaste la reunión? (¿es que no vas a contarnos la reunión?)διηγέομαιnarrar (algo), contar (algo)
Plat.Prot.310bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasμή τι νεώτερον ἀγγέλλεις; ¿no anuncias nada nuevo?ἀγγέλλωanunciar, proclamar, comunicar
Plat.Prot.310bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐγρήγορας ἢ καθεύδεις; ¿estás despierto o duermes?ἐγείρωestar despierto
Plat.Prot.310bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasεὐθὺς εἴσω ᾔει ἐπειγόμενος al instante <él> iba dentro al ser urgidoἐπείγωser urgido, apresurarse, darse prisa
Plat.Prot.310cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasὁ γάρ τοι παῖς με ὁ Σάτυρος ἀπέδρα pues el esclavo Sátiro me abandonóἀποδιδράσκωhuir de, abandonar
Plat.Prot.310cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasκαὶ ἔτι μὲν ἐνεχείρησα εὐθὺς παρὰ σὲ ἰέναι y todavía tuve la intención en aquel mismo instante de venir a tu casaἔτιaún, todavía, ya
Plat.Prot.310cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἔπειτα μοι λίαν πόρρω ἔδοξε τῶν νυκτῶν εἶναι luego me pareció que estaba bien entrada la nocheνύξpor la noche, de noche
Plat.Prot.310cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐπειδὴ δὲ ἦλθον… τότε μοι ἁδελφὸς λέγει ὅτι… y cuando llegué, entonces mi hermano me dice que…τότεentonces
Plat.Prot.310dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasτάχιστά με ἐκ τοῦ κόπου ὁ ὕπνος ἀνῆκεν rápidamente el sueño me quitó la fatigaὕπνοςsueño (dormir)
Plat.Prot.310ePlato, Protagoras: Platón, Protágorasοὔτ’ ἂν τῶν ἐμῶν ἐπιλίποιμι οὐδὲν οὔτε τῶν φίλων no escatimaría <yo> nada de mi dinero ni del de mis amigosἐμόςlo mío, mis cosas, mi propiedad, mis recursos, lo que me concierne
Plat.Prot.310ePlato, Protagoras: Platón, Protágorasἀλλ’ αὐτὰ ταῦτα καὶ νῦν ἥκω παρὰ σέ pero precisamente por eso también ahora llego junto a tiοὗτοςpor eso
Plat.Prot.311aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἀλλὰ δεῦρο ἐξαναστῶμεν εἰς τὴν αὐλήν levantémonos <para ir> aquí dentro del patioαὐλήpatio central
Plat.Prot.311aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasτὰ πολλὰ Πρωταγόρας ἔνδον διατρίβει Protágoras pasa la mayor parte del tiempo dentro de casaδιατρίβωpasar tiempo
Plat.Prot.311aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἀλλὰ τί οὐ βαδίζομεν παρ’ αὐτόν, ἵνα ἔνδον καταλάβωμεν; pero, ¿por qué no caminamos donde él para que lo sorprendamos dentro?καταλαμβάνωcoger (a alguien o algo en determinada situación), sorprender
Plat.Prot.311ePlato, Protagoras: Platón, Protágorasσοφιστὴν ὀνομάζουσί γε… τὸν ἄνδρα εἶναι al hombre lo llaman ciertamente sofistaὀνομάζωllamar algo a alguien
Plat.Prot.312aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasοὐκ ἂν αἰσχύνοιο εἰς τοὺς Ἕλληνας σαυτὸν σοφιστὴν παρέχων; ¿no te avergonzarías por presentarte ante los griegos como sofista?παρέχωofrecerse (como), presentarse (como), mostrarse (como)
Plat.Prot.312bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἔμαθες… ὡς τὸν ἰδιώτην καὶ τὸν ἐλεύθερον πρέπει aprendiste como conviene que (aprenda) el particular y el (hombre) libreπρέπωconviene
Plat.Prot.312bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasοὐκ ἐπὶ τέχνῃ ἔμαθες, ὡς δημιουργὸς ἐσόμενος no aprendiste para un oficio, para llegar a ser artesanoτέχνηoficio, profesión
Plat.Prot.312cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasλέγε δή di yaδήjustamente, ya
Plat.Prot.312ePlato, Protagoras: Platón, Protágorasμὰ Δί’, ἔφη, οὐκέτι ἔχω σοι λέγειν no, por Zeus, afirmaba <él>, no puedo todavía decirteμάno, por (en juramento)
Plat.Prot.313aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasεἰς συμβουλὴν τούς… φίλους ἂν παρεκάλεις…. σκοπούμενος ἡμέρας συχνάς convocarías para (recibir) consejo a los amigos analizando (tú) (la situación) durante muchos díasσυχνόςnumeroso, mucho, frecuente, importante
Plat.Prot.313aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasοἶσθα εἰς οἷόν τινα κίνδυνον ἔρχῃ ὑποθήσων τὴν ψυχήν; ¿sabes a qué tipo de peligro vas a exponer tu alma?ὑποτίθημιcolocar debajo, poner debajo, exponer (a un daño)
Plat.Prot.313dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasοὔτε αὐτοὶ ἴσασιν ὅτι χρηστὸν ἢ πονηρὸν περὶ τὸ σῶμα… οὔτε… ni ellos mismos saben qué es bueno o malo para el cuerpo, ni…χρηστόςútil, bueno
Plat.Prot.314bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasὥσπερ ὡρμήσαμεν, ἴωμεν ya que nos pusimos en marcha, ¡vayamos!ὁρμάωponerse en marcha, partir (irse)
Plat.Prot.314cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasδόξαν ἡμῖν ταῦτα ἐπορευόμεθα habiéndolo aprobado nos poníamos en marchaδοκέωaprobar
Plat.Prot.314cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasπερί τινος λόγου διελεγόμεθα dialogábamos sobre algún temaλόγοςdiscusión, debate, tema (de discusión), asunto
Plat.Prot.314dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐκρούσαμεν τὴν θύραν golpeamos la puertaθύραpuerta
Plat.Prot.314dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasτὴν θύραν πάνυ προθύμως ὡς οἶός τ’ ἦν ἐπήραξεν cerró la puerta muy violentamente (tanto) como era capazοἷοςser capaz de
Plat.Prot.315aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasοὓς ἄγει ἐξ ἑκάστων τῶν πόλεων ὁ Πρωταγόρας, δι’ ὧν διεξέρχεται a los que lleva Protágoras de cada una de las ciudades, por las que transitaδιεξέρχομαιmarchar a través de, recorrer punto por punto, transitar
Plat.Prot.315aPlato, Protagoras: Platón, Protágoras… τῶν πόλεων ὁ Πρωταγόρας, δι’ ὧν διεξέρχεται … de las ciudades por las que pasa Protágorasδιεξέρχομαιpasar por
Plat.Prot.315aPlato, Protagoras: Platón, Protágorasτὸ μὲν πολὺ ξένοι ἐφαίνοντο la mayoría parecían extranjerosπολύςla mayor parte
Plat.Prot.315bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐν κόσμῳ περιεσχίζοντο οὗτοι οἱ ἐπήκοοι ἔνθεν καὶ ἔνθεν en orden se distribuían esos oyentes, por aquí y por allíἔνθενpor un lado y por otro
Plat.Prot.315Plato, Protagoras: Platón, Protágorasἐφαίνοντο… διερωτᾶν τὸν Ἱππίαν, ὁ δ’ ἐν θρόνῳ καθήμενος ἑκάστοις αὐτῶν διέκρινεν καὶ διεξῄει τὰ ἐρωτώμενα se veía que interrogaban a Hipias y este sentado en una cátedra para cada uno de ellos decidía y contestaba con detalle sus preguntasθρόνοςcátedra, sillón del profesor
Plat.Prot.315cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐκάθηντο ἐπὶ βάθρων Ἐρυξίμαχός τε… καὶ Φαῖδρος… ἐφαίνοντο δὲ περὶ φύσεώς τε καὶ τῶν μετεώρων ἀστρονομικὰ ἄττα διερωτᾶν τὸν Ἱππίαν estaban sentados en bancos Erixímaco y Fedro… y parecía que preguntaban a Hipias algunas cuestiones astronómicas sobre la naturaleza y los fenómenos celestesμετέωροςque está en el aire, aéreo, en volandas, celeste
Plat.Prot.315dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐπεδήμει γὰρ ἄρα καὶ Πρόδικος ὁ Κεῖος pues ciertamente estaba en la ciudad también Pródico de Ceosγάρpues realmente, pues ciertamente
Plat.Prot.315dPlato, Protagoras: Platón, Protágorasπαρεκάθηντο δὲ αὐτῷ ἐπὶ ταῖς πλησίον κλίναις Παυσανίας τε… καὶ μετὰ Παυσανίου νέον τι ἔτι μειράκιον y se sentaban con él en los triclinios cercanos Pausanias y con Pausanias un joven todavía adolescenteμειράκιονmuchacho, adolescente, chaval
Plat.Prot.315ePlato, Protagoras: Platón, Protágorasμειράκιον… καλόν τε κἀγαθὸν τὴν φύσιν, τὴν δ’ οὖν ἰδέαν πάνυ καλός un muchacho <que es> honrado y noble en su naturaleza y, de hecho, muy hermoso en cuanto a su aspectoἰδέαapariencia, aspecto
Plat.Prot.316cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasπείθοντα τῶν νέων τοὺς βελτίστους ἀπολείποντας τὰς τῶν ἄλλων συνουσίας, καὶ οἰκείων καὶ ὀθνείων… ἑαυτῷ συνεῖναι … convenciendo <él> a los mejores jóvenes de que, abandonando sus relaciones con los demás, tanto familiares como extraños, se reúnan con élοἰκεῖοςde casa, familiar, doméstico
Plat.Prot.317bPlato, Protagoras: Platón, Protágorasἐγὼ οὖν τούτων τὴν ἐναντίαν ἅπασαν ὁδὸν ἐλήλυθα por tanto, yo he recorrido todo el camino contrarioἔρχομαιrecorrer
Plat.Prot.317cPlato, Protagoras: Platón, Protágorasὑπώπτευσα γὰρ βούλεσθαι αὐτὸν τῷ τε Προδίκῳ καὶ τῷ Ἱππίᾳ ἐνδείξασθαι… ὅτι ἐρασταὶ αὐτοῦ ἀφιγμένοι εἶμεν pues sospeché que él quería alardear ante Pródico e Hipias que habíamos venido como amantes de élἐνδείκνυμιalardear, hacer ostentación
Plat.Prot.317ePlato, Protagoras: Platón, Protágorasἀναστήσαντες ἐκ τῆς κλίνης levantándolo de la camaἀνίστημιlevantar

1 2 3 4 5 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas