logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 2 3 4 5 6 7 8 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 183 -- Paginación: 1/8
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aesch.Pers.5Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasἄναξ βασιλεύς rey soberanoβασιλεύςrey, soberano, monarca
Aesch.Pers.14Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasκοὔτε τις ἄγγελος οὔτε τις ἱππεὺς ἄστυ τὸ Περσῶν ἀφικνεῖται y no llega ni un mensajero ni un jinete a la ciudad de los persasἱππεύςjinete, caballero, hombre a caballo
Aesch.Pers.15Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasοὔτε τις ἱππεὺς ἄστυ τὸ Περσῶν ἀφικνεῖται y ni un jinete llega a la ciudad de los Persasἀφικνέομαιllegar a, llegar hasta
Aesch.Pers.15Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasκοὔτε τις ἄγγελος οὔτε τις ἱππεὺς ἄστυ τὸ Περσῶν ἀφικνεῖται y ningún mensajero ni jinete llega a la ciudad de los persasΠέρσηςpersa
Aesch.Pers.25Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasστρατιᾶς πολλῆς ἔφοροι capitanes de un ejército inmensoἔφοροςsupervisor, guardián
Aesch.Pers.27Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasβασιλέως ὕποχοι μεγάλου… σοῦνται… φοβεροὶ μὲν ἰδεῖν, δεινοὶ δὲ μάχην súbditos del gran rey se precipitan, terribles de ver y temibles en el combateφοβερόςterrible (de), terrible (para)
Aesch.Pers.38Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasτάς… Θήβας ἐφέπων que gobernaba Tebasἐφέπωcuidar, administrar
Aesch.Pers.48Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasφοβερὰν ὄψιν προσιδέσθαι visión terrible de verὄψιςvisión (real), observación
Aesch.Pers.53Aeschylus, Persae: Esquilo, PersasΒαβυλὼν δ’ ἡ πολύχρυσος πάμμικτον ὄχλον πέμπει y Babilonia de mucho oro envía una tropa muy mezcladaὄχλοςtropa
Aesch.Pers.55Aeschylus, Persae: Esquilo, PersasΒαβυλὼν δ’ ἡ πολύχρυσος πάμμικτον ὄχλον πέμπει… ναῶν τ’ ἐπόχους καὶ τοξουλκῷ λήματι πιστούς y Babilonia, la rica en oro, envía una abigarrada muchedumbre, a bordo de naves y confiados en una audacia que tensa el arcoπιστόςque confía, confiado
Aesch.Pers.67Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasπεπέρακεν… ὁ περσέπτολις ἤδη βασίλειος στρατὸς εἰς ἀντίπορον γείτονα χώραν el ejército real destructor de ciudades ya ha pasado al territorio vecino que está enfrenteγείτωνvecino, vecina
Aesch.Pers.69Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasπορθμὸν ἀμείψας tras haber pasado el estrechoἀμείβωcambiar (de lugar), pasar (de un lugar a otro), cruzar
Aesch.Pers.87Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasδόκιμος δ’ οὔτις ὑποστὰς μεγάλῳ ῥεύματι φωτῶν y no <hay> nadie valeroso que se enfrente al gran flujo de hombresῥεῦμαflujo
Aesch.Pers.101Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasἔμαθον... θαλάσσας πολιαινομένας πνεύματι λάβρῳ ἐσορᾶν… ἄλσος aprendieron a contemplar la sagrada extensión del mar espumoso por el viento impetuosoπνεῦμαsoplo, viento
Aesch.Pers.117Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasφόβῳ… Περσικοῦ στρατεύματος con miedo al ejército persaστράτευμαejército, infantería, armada
Aesch.Pers.119Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasἄστυ Σουσίδος la ciudad de Susaἄστυciudad (lugar de residencia)
Aesch.Pers.151Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasἥδε θεῶν ἴσον ὀφθαλμοῖς φάος ὁρμᾶται se precipita esta luz igual a los ojos de los diosesὁρμάωprecipitarse, surgir con fuerza, brotar
Aesch.Pers.159Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasταῦτα δὴ λιποῦσ’ ἱκάνω χρυσεοστόλμους δόμους por eso ciertamente vengo, tras abandonar <mi> morada adornada de oroοὗτοςpor eso
Aesch.Pers.163Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasμὴ μέγας πλοῦτος κονίσας οὖδας ἀντρέψῃ ποδὶ ὄλβον ¡que una gran riqueza tras cubrir de polvo el suelo no arruine de una patada la felicidad!ἀνατρέπωderribar, arruinar, trastornar
Aesch.Pers.173Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasεὖ τόδ’ ἴσθι sabe bien estoεὖbien
Aesch.Pers.175Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasεὐμενεῖς γὰρ ὄντας ἡμᾶς… καλεῖς nos llamas a nosotros, que estamos bien predispuestosεὐμενήςfavorable, bien dispuesto
Aesch.Pers.177Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasπολλοῖς μὲν αἰεὶ νυκτέροις ὀνείρασιν ξύνειμι ciertamente estoy siempre con frecuentes sueñosσύνειμι (εἰμί) estar con, estar en contacto con, convivir con, conjuntarse con
Aesch.Pers.179Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasοὔτι πω τοιόνδ’ ἐναργὲς εἰδόμην nunca vi [sueño] tan evidente como esteὁράωmirar, ver
Aesch.Pers.179Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasἀλλ’ οὔτι πω τοιόνδ’ ἐναργὲς εἰδόμην ὡς τῆς πάροιθεν εὐφρόνης pero en modo alguno jamás tuve yo una visión tan clara como durante la noche pasadaτοῖοςtal... (cual), tal… (como), algo tal… (que), tan… (como)
Aesch.Pers.182Aeschylus, Persae: Esquilo, Persasἡ μὲν πέπλοισι Περσικοῖς ἠσκημένη ella adornada con vestidos persasἀσκέωadornar

1 2 3 4 5 6 7 8 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas