Filtro de géneros, autores y/o obras: |
Página: Elementos por página:
Registros: 3 |
Referencia | Texto griego | Traducción | Lema | Significado |
---|---|---|---|---|
Flav.Ios.AJ3.1.2Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae: Flavio Josefo, Antigüedades judías | ὕδωρ ὑπὸ συνεχῶν πληγῶν γεγυμνασμένον καὶ κεκαθαρμένον | agua agitada y purificada por continuos embates | γυμνάζω | ser entrenado, ser ejercitado, ser agitado |
Flav.Ios.AJ8.2.5Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae: Flavio Josefo, Antigüedades judías | παρέσχε δ’ αὐτῷ μαθεῖν ὁ θεὸς καὶ τὴν κατὰ τῶν δαιμόνων τέχνην εἰς ὠφέλειαν καὶ θεραπείαν τοῖς ἀνθρώποις | y la divinidad le ofreció aprender también el arte relativo a los demonios para beneficio y cuidado de los hombres | δαίμων | genio, demonio |
Flav.Ios.AJ11.1.1Flavius Iosephus, Antiquitates Iudaicae: Flavio Josefo, Antigüedades judías | ἐπεβούλευσέ με… τὴν κοινωνὸν ἡμῖν τοῦ τε βίου… Ἐσθῆρα… αἰτησάμενος | conspiró contra mí al reclamar a Ester nuestra compañera en la vida | κοινωνός | compañera |
1 Todas