logo

Dicciogriego


Diccionario didáctico interactivo griego ↔ español (en construcción)

Ejemplos con traducción
Filtro de géneros, autores y/o obras:  
       
1 Todas

Página: Elementos por página:
Registros: 4
ReferenciaTexto griegoTraducciónLemaSignificado
Aristot.Cael.268a11Aristoteles, De Caelo: Aristóteles, Acerca del cieloκαθάπερ γάρ φασι καὶ οἱ Πυθαγόρειοι, τὸ πᾶν καὶ τὰ πάντα τοῖς τρισὶν ὥρισται pues como dicen también los pitagóricos: el todo y todas las cosas están definidas con el tresτρεῖςtres
Aristot.Cael.285b9Aristoteles, De Caelo: Aristóteles, Acerca del cieloλέγω δὲ μῆκος μὲν αὐτοῦ τὸ κατὰ τοὺς πόλους διάστημα, καὶ τῶν πόλων τὸν μὲν ἄνω τὸν δὲ κάτω y afirmo que su tamaño es la distancia entre los polos; y de los polos uno <está> arriba y otro abajoπόλοςextremo del eje celestial, polo
Aristot.Cael.297a11Aristoteles, De Caelo: Aristóteles, Acerca del cieloἀλλὰ συμπιέζεσθαι μᾶλλον καὶ συγχωρεῖν ἕτερον ἑτέρῳ pero se comprimen más y se reúnen una (parte) con otraσυγχωρέωreunirse, juntarse
Aristot.Cael.299a10Aristoteles, De Caelo: Aristóteles, Acerca del cieloπερὶ δὲ τούτων ἐπέσκεπται πρότερον ἐν τοῖς περὶ κινήσεως λόγοις, ὅτι οὐκ ἔστιν ἀδιαίρετα μήκη y sobre eso se ha examinado en los tratados sobre el movimiento: que no hay líneas indivisiblesἐπισκέπτομαιser examinado, examinarse

1 Todas
        
Diseño y Desarrollo: Soluciones y Respuestas